-
1 неплохой
неплохой nicht schlecht, ziemlich gut; befriedigend (удовлетворительный); passabel (сносный) это неплохая работа die Arbeit ist nicht schlecht, das ist keine schlechte Arbeit -
2 неплохой
nicht schlecht, ziemlich gut; befriedigend ( удовлетворительный); passabel ( сносный)это неплохая работа — die Arbeit ist nicht schlecht, das ist keine schlechte Arbeit -
3 Eltern
plvon guten Eltern stammen — быть из хорошей семьи••der Witz ist nicht von schlechten Eltern — разг. это неплохой анекдот -
4 Art
I f =, -eneine Art (von) Sammlung — своего рода ( некая) коллекция, нечто вроде коллекцииdie Entstehung der Arten — биол. происхождение видовGegenstände aller Art(en) — всевозможные предметыMaßnahmen solcher Art — подобного ( такого) рода меры, подобные мерыaus der Art schlagen — уродиться не в свою родню; вырождаться; резко отличаться от себе подобныхeinzig in seiner Art — единственный в своём родеin einer Art bin ich ganz zufrieden mit dieser Lösung — разг. в некотором роде ( в некоторой степени) я доволен этим решениемvon der Art (G) — вроде (чего-л.), подобный (чему-л.)von guter ( stiller) Art sein — быть хорошим ( тихим)nicht von der Art lassen — унаследовать свойства своих предков ( предшественников); идти по стопам предков ( предшественников); быть достойным своих предков ( предшественников)die Art und Weise — образ действий; способein Adverbiale( eine Umstandsbestimmung) der Art und Weise — грам. обстоятельство образа действияdas ist so meine Art — так уж я привык, это у меня такая манераwas ist das für eine Art! — что это за поведение?!; это ещё что такое?!das ist doch keine Art! — это же ни на что не похоже!, это же недопустимое (поведение)!sie hat gar keine Art — она совершенно не умеет себя вестиdie beste Art zu leben — самый лучший образ жизниauf welche Art? — как?, каким образом?j-n auf gute Art (und Weise) loswerden — отделаться от кого-л. по-хорошемуer ist in seiner Art gut — он по-своему хорош ( неплохой человек)••nach Art der Affen klettern — взбираться по-обезьяньи ( как обезьяна)II f =, -en уст., диал.пахота, пахотная земля -
5 Auskommen
n -s1) доход, заработок, средства к жизни, пропитаниеein ( sein) sicheres Auskommen haben — иметь верный кусок хлебаer hat ein ( sein) gutes Auskommen — он неплохо зарабатывает; он имеет неплохой доход; он человек с достатком, он не нуждается2) мир, лад, согласие3) обнаружение, возникновение, распространение (напр., слуха) -
6 ganz
1. adj1) целый, весьvon ganzem Herzen — от всего сердцаein ganzes Jahr — весь ( целый, круглый) годeine ganze Stunde — целый ( битый) часdie ganzen Leute — диал. все люди, всеist das die ganze Bescherung( der ganze Segen)? — неужели это всё?2) целый (не дробный, не раздробленный)ganze Zahlen — мат. целые числа3) целый, неповреждённыйdas Glas blieb ganz — стакан остался цел ( не разбился)4) настоящий, основательный5)mit ganzen drei Mann kann man die Arbeit nicht schaffen — эту работу нельзя выполнить силами всего ( только) трёх человек••nicht ganz sein — разг. быть не в своём уме2. adv1) совсем, совершенно, вполне, всецело; оченьganz recht — совершенно верноes geschieht ihm ganz recht — поделом ему, так ему и надоer ist ganz der Mann dazu — он подходящий человек для этогоganz und gar — совсем, всецелоim ganzen — в общем, в целом; в итогеim großen (und) ganzen, im ganzen und großen — в общем и целом2) довольно, до некоторой степениein ganz guter Mensch — неплохой человекeine nicht ganz unbekannte Person — небезызвестная личность -
7 trinken
1. * vt1) питьdas Glas leer trinken — выпить стакан до дна, осушить стаканein Glas Wasser trinken — выпить стакан водыj-m Bescheid trinken — выпивать, чокаясь с кем-л.einen über den Durst trinken — хватить лишнего, напиться; опьянетьauf j-s Gesundheit( auf j-s Wohl) trinken — выпить за чьё-л. здоровьеj-n unter den Tisch trinken — споить кого-л.dieser Tee läßt sich trinken — этот чай можно пить, этот чай неплохойsich satt trinken — напиться, утолить жаждуsich um den Verstand trinken — напиться до потери сознания2) перен. упиваться (чем-л.)2. * viпить, пьянствоватьtrinken wie ein Bürstenbinder( wie ein Loch) ≈ пить как сапожник -
8 der Witz ist nicht von schlechten Eltern
арт.разг. это неплохой анекдотУниверсальный немецко-русский словарь > der Witz ist nicht von schlechten Eltern
-
9 er hat ein gutes Auskommen
мест.общ. он имеет неплохой доход, он не нуждается, он неплохо зарабатывает, он человек с достаткомУниверсальный немецко-русский словарь > er hat ein gutes Auskommen
-
10 er hat sein gutes Auskommen
мест.общ. он имеет неплохой доход, он не нуждается, он неплохо зарабатывает, он человек с достаткомУниверсальный немецко-русский словарь > er hat sein gutes Auskommen
-
11 er ist in seiner Art gut
мест.общ. он по-своему неплохой человек, он по-своему хорошУниверсальный немецко-русский словарь > er ist in seiner Art gut
-
12 manierlich
прил.разг. (вполне) приличный, благовоспитанный, вежливый, неплохой, учтивый -
13 nicht von schlechten Eltern
част.общ. недурной, неплохойУниверсальный немецко-русский словарь > nicht von schlechten Eltern
-
14 dieser Tee läßt sich trinken
мест.общ. этот чай можно пить, этот чай неплохойУниверсальный немецко-русский словарь > dieser Tee läßt sich trinken
-
15 ein ganz güter Mensch
кол.числ.общ. неплохой человекУниверсальный немецко-русский словарь > ein ganz güter Mensch
-
16 anständig
1. значительный, немалыйподходящий, неплохой. Denen geht es nicht schlecht. Sie haben ihr anständiges Auskommen.Sie zahlen ein anständiges Honorar für die Vorträge.In diesem Lokal ist das Essen immer anständig.Sie hatten genug Geld und konnten sich deshalb in ihrer neuen Wohnung gleich anständig einrichten.Mit diesem Gehalt kann man schon anständig leben.Ich habe kein anständiges Stück mehr im Schrank, muß mir unbedingt ein paar neue Kleider machen lassen.2. "приличный", значительный, большойсильно, много, основательно, "прилично", очень. Bis zum Waldrestaurant ist es noch eine anständige Entfernung. Eine Stunde Weg habt ihr bestimmt noch."Der Motor hat einen Schaden." — "Na, das wird wieder eine anständige Rechnung geben."Er hat eine anständige Tracht Prügel [Standpauke] gekriegt.Das ist ja eine anständige Portion Fleisch! Da können ja zwei von satt werden.Draußen regnet es aber anständig. Nimm dir den Schirm mit!Ich habe mir das Knie anständig aufgeschlagen.Er ist anständig betrunken.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > anständig
-
17 erträglich
сносный, неплохой. Sie sieht ganz erträglich aus.Er spricht ein erträgliches Fran-zösich.Er hat ein erträgliches Auskommen.Es geht ihm ganz erträglich.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > erträglich
-
18 leiden
vt:1. jmdn./etw. leiden können [mögen] любить кого/что-л. Den neuen Kollegen können wir alle leiden. Er tritt bescheiden auf und ist sehr hilfsbereit.2. jmdn./etw. in [auf] den Tod nicht leiden können фам. не переваривать, не переносить кого/что-л. Diesen Kerl kann ich auf den Tod nicht leiden, weil er sehr raffiniert und brutal ist.3.a) das leide ich nicht in meiner Wohnung! я этого не потерплю в своей квартире!б) die Sache leidet keinen Aufschub дело не терпит отлагательства.4. jmd. ist zu leiden кто-л. ничего, неплохой, терпеть можно. "Wie gefällt euch eure neue Sachbearbeiterin?" — "Sie ist zu leiden. Bis jetzt gab es keine Auseinandersetzungen mit ihr."5. jmd. ist gut gelitten кого-л. любят. Er ist sehr sympathisch und deshalb bei uns allen gut gelitten.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > leiden
-
19 uneben:
nicht uneben неплохой, подходящий, довольно приятный. Der neue Lehrer ist nicht uneben.Erdbeertorte mit Schlagsahne wäre jetzt gar nicht uneben.Ich finde, die Kleine da drüben ist gar nicht uneben.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > uneben:
-
20 angemessenes Honorar
приличный / неплохой гонорарDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > angemessenes Honorar
- 1
- 2
См. также в других словарях:
неплохой — неплохой … Орфографический словарь-справочник
неплохой — недурной, приличный, порядочный, недурственный, хороший; первосортный, первостатейный, важный, стоящий, не обсевок в поле, первый сорт, ладный, отличный, классный, отменный, перворазрядный, подходящий, добрый, славный, неслабый, завидный, мировой … Словарь синонимов
НЕПЛОХОЙ — НЕПЛОХОЙ, ая, ое; ох, оха, охо, охи и (разг.) охи. Достаточно хороший, удовлетворительный. Н. ответ. Н. результат. Неплохо (нареч.) отдохнули. • Неплохо бы частица, обычно с неопред. (разг.) выражает желательность, не мешало бы. Неплохо бы… … Толковый словарь Ожегова
неплохой — неплохой, кратк. ф. неплох, неплоха, неплохо, неплохи и допустимо неплохи; сравн. ст. не употр … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
неплохой — прил., употр. часто Морфология: неплох, неплоха, неплохо, неплохи и неплохи; нар. неплохо 1. Вы называете вещь неплохой, если она достаточно хорошая и ею можно пользоваться. 2. Человека, работника вы называете неплохим, если качества его… … Толковый словарь Дмитриева
Неплохой — прил. Достаточно хороший. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
неплохой — неплохой, неплохая, неплохое, неплохие, неплохого, неплохой, неплохого, неплохих, неплохому, неплохой, неплохому, неплохим, неплохой, неплохую, неплохое, неплохие, неплохого, неплохую, неплохое, неплохих, неплохим, неплохой, неплохою, неплохим,… … Формы слов
неплохой — неплох ой; кратк. форма ох, ох а, охо, ох и … Русский орфографический словарь
неплохой — кр.ф. непло/х, неплоха/, непло/хо, непло/хи/ … Орфографический словарь русского языка
неплохой — B/C и B/D пр см. Приложение II непло/х неплоха/ непло/хо непло/хи и неплохи/ См. также … Словарь ударений русского языка
неплохой — *неплохо/й, но только слитно в знач. дово/льно хоро/ший … Слитно. Раздельно. Через дефис.