Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

недъгав

  • 1 недъгав

    ailing, crippled, infirm
    недъгавата му сестра his invalid sister
    * * *
    недъ̀гав,
    прил. ailing, crippled, infirm; valetudinarian; \недъгав (човек) invalid; \недъгавата му сестра his invalid sister.
    * * *
    crippled; infirm; invalid; valetudinarian
    * * *
    1. ailing, crippled, infirm 2. НЕДЪГАВ (човек) invalid 3. НЕДЪГАВата му сестра his invalid sister

    Български-английски речник > недъгав

  • 2 недъгав

    недъ́гав прил. unbefähigt, kränklich, gebrechlich, behindert.

    Български-немски речник > недъгав

  • 3 недъгав

    прил infirme; débile, chétif, ive; недъгаво дете enfant chétif.

    Български-френски речник > недъгав

  • 4 invalid

    {'invalid}
    I. 1. неработоспособен, нетрудоспособен, болен, болнав, нездрав, недъгав
    2. предназначен за болни (за диета), диетичен (за храна)
    INVALID chair стол на колела (за инвалида)
    II. n болен, болник, инвалид, недъгав човек
    III. 1. правя/ставам инвалид
    INVALIDed for life осaкатен за цял живот
    2. освобождавам (се) от военна служба по инвалидност/като инвалид
    to be INVALIDed out of the army напускам/уволнен съм от войската като инвалид
    IV. 1. юр. недействителен, невалиден, нищожен, лишен от законна сила
    2. необоснован (за довод и пр.)
    * * *
    {'invalid} I. а 1. неработоспособен, нетрудоспособен; болен, (2) {'invъli:d} v 1. правя/ставам инвалид; invalided for life осaка{3} {in'valid} a 1. юр. недействителен, невалиден; нищожен; л
    * * *
    болник; невалиден; недействителен; недъгав; неработоспособен; нищожен; нетрудоспособен; нередовен;
    * * *
    1. i. неработоспособен, нетрудоспособен, болен, болнав, нездрав, недъгав 2. ii. n болен, болник, инвалид, недъгав човек 3. iii. правя/ставам инвалид 4. invalid chair стол на колела (за инвалида) 5. invalided for life осaкатен за цял живот 6. iv. юр. недействителен, невалиден, нищожен, лишен от законна сила 7. to be invalided out of the army напускам/уволнен съм от войската като инвалид 8. необоснован (за довод и пр.) 9. освобождавам (се) от военна служба по инвалидност/като инвалид 10. предназначен за болни (за диета), диетичен (за храна)
    * * *
    invalid[´invə¸li:d] I. adj 1. неработоспособен, нетрудоспособен; болен, болнав, нездрав; 2. предназначен за болни; II. n болен, болник; инвалид, недъгав, сакат човек; \invalid care allowance помощ за гледане на инвалид; III. v 1. правя (ставам) инвалид; \invalided for life осакатен за цял живот, осакатен до края на живота си; 2. освобождавам (се) от военна служба по инвалидност (като инвалид). IV.[in´vælid] adj недействителен, невалиден (пред закона), юрид. нищожен, лишен от законна сила; необоснован; FONT face=Times_Deutsch◊ adv invalidly.

    English-Bulgarian dictionary > invalid

  • 5 infirm

    {in'fə:m}
    1. немощен, безсилен, недъгав, отпаднал (особ. от старост)
    2. колеблив, лабилен, нерешителен, слабохарактерен, със слаба воля
    to be INFIRM of purpose нерешителен съм, колебая се
    3. неустойчив, нестабилен, слаб, нетраен
    * * *
    {in'fъ:m} а 1. немощен, безсилен, недъгав, отпаднал (особ. от
    * * *
    отпаднал; безсилен; лабилен; колеблив; недъгав; немощен; нерешителен;
    * * *
    1. to be infirm of purpose нерешителен съм, колебая се 2. колеблив, лабилен, нерешителен, слабохарактерен, със слаба воля 3. немощен, безсилен, недъгав, отпаднал (особ. от старост) 4. неустойчив, нестабилен, слаб, нетраен
    * * *
    infirm[in´fə:m] adj 1. немощен, безсилен, недъгав, отпаднал (особ. от старост); 2. колеблив, лабилен, нерешителен, слабохарактерен, слабоволев, малодушен; слабоумен; to be \infirm of purpose нерешителен съм, колебая се; 3. рядко неустойчив, слаб, нетраен (за постройка); 4. юрид., ост. невалиден (за документ); FONT face=Times_Deutsch◊ adv infirmly.

    English-Bulgarian dictionary > infirm

  • 6 valetudinarian

    {,vælitjudi'nεəriən}
    I. a болнав, с деликатно/крехко здраве
    II. n човек, който прокалено много се занимава с/грижи за здравето си
    * * *
    {,valitjudi'nЁъriъn} I. а болнав, с деликатно/крехко з
    * * *
    болнав; недъгав;
    * * *
    1. i. a болнав, с деликатно/крехко здраве 2. ii. n човек, който прокалено много се занимава с/грижи за здравето си
    * * *
    valetudinarian[¸væli¸tju:di´nɛəriən] I. adj 1. болнав, недъгав, деликатен, хилав, чамав, деликатен, с крехко здраве; 2. който се грижи (тревожи) много за здравето си; вечно болен; II. n болнав (недъгав, хилав, чамав, деликатен) човек, човек с крехко здраве; човек, който се грижи (тревожи) много за здравето си, който е вечно болен.

    English-Bulgarian dictionary > valetudinarian

  • 7 крив

    1. (изкривен) crooked, twisted, предик. awry
    (за пътека) winding, twisting
    2. (извит) curved
    (за нос) hooked, ( на една страна) wry, on one side, crooked, cock-eyed; out of the straight
    3. (полегат) askew, oblique
    шевът е крив the seam runs askew
    4. (извит надолу или навътре-за под, ръб на дреха и пр.) sagging
    5. (недъгав) crooked, deformed, mis-shapen, distorted
    6. (несъразмерен) asymmetrical, irregular, mis-shapen, distorted, ill-proportioned; cock-eyed, cock-eye
    крива представа a distorted impression/idea
    7. (неправилен, объркан) wrong, wry
    на крив път си you are wrong
    тръгвам по крив път go wrong
    криви ни излязоха сметките our expectations/reckonings were wide of the mark, we were (sadly) out/wrong in our reckoning, our plans went all awry
    8. (виновен) to blame
    кой е крив? who is to blame? whose fault is it?
    кой ти е крив? сам си си крив it is your own fault, you have only yourself to blame, you have no one to blame but yourself, you have brought it on yourself
    излизам крив come down on the wrong side of the fence
    тръгнал е по крив път he has taken to bad ways, he has gone to the bad
    по криви пътища прен. by underhand means
    10. (опак) cross-grained, crabbed, crusty, churlish
    криво дърво ще изправиш, но не крив човек can the Ethiopian change his skin or the leopard his spots
    влезе ми в кривото гърло it went the wrong way
    криво пате зоол. didapper, ducker (Podiceps minor)
    стигнахме до кривата круша we're just about where we started, we don't seem to have got anywhere
    крив ми е светът be at odds/be on bad terms with the world; always see the gloomy side of things; always blame others
    * * *
    прил.
    1. ( изкривен) crooked, twisted, предик. awry; (за пътека) winding, twisting;
    2. ( извит) curved; (за нос) hooked, (на една страна) wry, on one side, crooked, cockeyed; out of the straight;
    3. ( полегат) askew, oblique; шевът е \крив the seam runs askew;
    4. ( извит надолу или навътреза под, ръб на дреха и пр.) sagging;
    5. ( недъгав) crooked, deformed, misshapen, distorted;
    6. ( несъразмерен) asymmetrical, irregular, misshapen, distorted, ill-proportioned; cockeyed, cock-eye; (за огледало) distorting; \крива представа distorted impression/idea;
    7. ( неправилен, объркан) wrong, wry; \криви излязоха сметките ни our expectations/reckonings were wide of the mark, we were (sadly) out/wrong in our reckoning, our plans went all awry; на \крив път си you are wrong;
    8. ( виновен) to blame; излизам \крив come down on the wrong side of the fence; кой е \крив? who is to blame? whose fault is it?
    9. ( който не води към добро) bad; по \криви пътища прен. by underhand means; тръгнал е по \крив път he has taken to bad ways, he has gone to the bad;
    10. ( опак) cross-grained, crabbed, crusty, churlish; • влезе в \кривото ми гърло it went the wrong way; светът ми е \крив be at odds/be on bad terms with the world; always see the gloomy side of things; always blame others; \криво дърво ще изправиш, но не \крив човек can the Ethiopian change his skin or the leopard his spots; \криво пате зоол. didapper, ducker ( Podiceps minor); стигнахме до (под) \кривата круша we’re just about where we started, we don’t seem to have got anywhere.
    * * *
    awry; bandy; crooked: You have a крив impression of me. - Ти имаш изкривена представа за мен.; hooked; mazy; twisted; wrong (неправилен)
    * * *
    1. (виновен) to blame 2. (за нос) hooked, (на една страна) wry, on one side, crooked, cock-eyed;out of the straight 3. (за огледало) distorting 4. (за пътека) winding, twisting 5. (извит надолу или навътре - за под, ръб на дреха и пр.) sagging 6. (извит) curved 7. (изкривен) crooked, twisted, предик. awry 8. (който не води към добро) bad 9. (недъгав) crooked, deformed, mis-shapen, distorted 10. (неправилен, объркан) wrong, wry 11. (несъразмерен) asymmetrical, irregular, mis-shapen, distorted, ill-proportioned;cock-eyed, cock-eye 12. (опак) cross-grained, crabbed, crusty, churlish 13. (полегат) askew, oblique 14. КРИВ ми е светът be at odds/be on bad terms with the world;always see the gloomy side of things; always blame others 15. КРИВa представа a distorted impression/idea 16. КРИВo пате зоол. didapper, ducker (Podiceps minor) 17. КРИВи ни излязоха сметките our expectations/reckonings were wide of the mark, we were (sadly) out/wrong in our reckoning, our plans went all awry 18. КРИВо дърво ще изправиш, но не КРИВ човек can the Ethiopian change his skin or the leopard his spots 19. влезе ми в КРИВото гърло it went the wrong way 20. излизам КРИВ come down on the wrong side of the fence 21. кой е КРИВ ? who is to blame?whose fault is it? 22. кой ти е КРИВ ? сам си си КРИВ it is your own fault, you have only yourself to blame, you have no one to blame but yourself, you have brought it on yourself 23. на КРИВ път си you are wrong 24. по КРИВи пътища прен. by underhand means 25. стигнахме до КРИВата круша we're just about where we started, we don't seem to have got anywhere 26. тръгвам по КРИВ път go wrong 27. тръгнал е по КРИВ път he has taken to bad ways, he has gone to the bad 28. шевът е КРИВ the seam runs askew

    Български-английски речник > крив

  • 8 infirme

    adj. et n. (lat. infirmus "faible") 1. недъгав, болнав, немощен; être infirme d'un bras недъгав съм с едната ръка; 2. m., f. сакат човек; 3. ост. слаб. Ќ Ant. valide, ingambe.

    Dictionnaire français-bulgare > infirme

  • 9 backward

    {'bækwəd}
    I. 1. обратен
    BACKWARD glance поглед назад
    2. назадничав, изостанал, умствено/физически недоразвит
    3. стеснителен, свит
    4. муден
    5. неохотен, колеблив
    II. backwards adv назад, заднишком
    BACKWARD and forward (s) напред-назад, наопаки, в обратнапосока, отзад напред
    to go BACKWARD вървя назад към по-лошо
    * * *
    {'bakwъd} a 1. обратен; backward glance поглед назад; 2. назадничав(2) backwards {-z} adv назад, заднишком; backward and forward(
    * * *
    срамежлив; стеснителен; ретрограден; обратен; закъснял; изостанал; късен; назадничав; неохотно;
    * * *
    1. backward and forward (s) напред-назад, наопаки, в обратнапосока, отзад напред 2. backward glance поглед назад 3. i. обратен 4. ii. backwards adv назад, заднишком 5. to go backward вървя назад към по-лошо 6. муден 7. назадничав, изостанал, умствено/физически недоразвит 8. неохотен, колеблив 9. стеснителен, свит
    * * *
    backward[´bækwəd] adj 1. обратен, противоположен; \backward glance поглед назад; 2. назадничав, ретрограден, рутинен; изостанал, недоразвит, недорасъл; недъгав; \backward children (умствено или физически) недоразвити деца; 3. закъснял; късен, къснозреен; 4. без желание, неохотно, насила, против волята; 5. бавен, муден, флегматичен, вял, апатичен; невъзприемчив, несхватлив, ограничен, недосетлив; 6. стеснителен, срамежлив, свит, плах; FONT face=Times_Deutsch◊ adv backwardly.
    ————————
    backward(s) [´bækwəd(z)] adv 1. назад, заднишком, гърбом, разг. заднишката; \backward and forward(s) напред-назад; 2. назад, наопаки, в обратна посока; отзад напред; to go \backwards връщам се назад, към по-лошо; to reckon \backward смятам назад; to know s.th. \backward зная наизуст; познавам като дланта си; to bend ( fall, lean) over \backward престаравам се; давам всичко от себе си (за да угодя на някого).

    English-Bulgarian dictionary > backward

  • 10 crippled

    {'kripld}
    1. сакат, куц, хром
    2. накърнен, уронен, намален, повреден
    * * *
    {'kripld} a 1. сакат, куц, хром; 2. накърнен, уронен; намале
    * * *
    хром; уронен; сакат; осакатял; осакатен; куц; накърнен; недъгав;
    * * *
    1. накърнен, уронен, намален, повреден 2. сакат, куц, хром
    * * *
    crippled[´kripld] adj 1. сакат, куц, хром; \crippled by polio осакатен от паралич; 2. накърнен, уронен, намален.

    English-Bulgarian dictionary > crippled

  • 11 game

    {geim}
    I. 1. игра, сп. мач
    pl състезания, игри
    a GAME of football футболен мач/игра
    to play a good/poor GAME at cards добър/лош играч съм на карти
    to be on/off one's GAME играя добре/лошо, съм/не съм във форма
    two can play at that GAME разг. ще видим кой ще надвие, ще ти го върна тъпкано
    2. сп. гейм, отделна игра (при тенис), манш (при бридж)
    3. сп. резултат (при тенис), спечелена игра
    GAME all, GAME and GAME по една игра, спечелена от двете страни
    4. шега, закачка
    to make GAME of вземам на подбив, присмивам се на
    5. хитрост, примка, уловка
    none of your little GAMEs! да ги нямаме такива! такива номера не ми минават
    6. план, проект, замисъл, тактика
    to play a deep GAME имам тайни замисли/планове
    to play a winning/losing GAME върви ми, ще успея/не ми върви, ще се проваля
    so that's your little GAME разкрих ти играта/тайните намерения
    the GAME is uр всичко e свършено/пропаднало
    his GAME is up свършено e с него
    7. ам. занимание, дейност
    the newspaper GAME журналистика, вестникарство
    the GAME of politics политическа дейност
    8. sl. the GAME крадене, проституция
    9. дивеч
    fair GAME разрешен лов, прен. прицел за всички
    the GAME is not worth the candle не си струва труда
    to play someone's GAME действувам в интерес на някого, наливам вода във воденицата му
    II. 1. смел, бояк
    to die GAME умирам като герой/геройски
    2. готов, съгласен (for)
    3. ловен, ловджийски, за лов
    III. v играя комар
    to GAME away проигравам на комар
    IV. a разг. сакат, куц
    * * *
    {geim} n 1. игра; сп. мач; pl състезания, игри; a game of football (2) {geim} а 1. смел, бояк; to die game умирам като герой/ геройски{3} {geim} v играя комар; to game away проигравам на комар. {4} {geim} а разг. сакат, куц.
    * * *
    уловка; примка; гейм; дивеч; закачка; замисъл; игра; мач;
    * * *
    1. a game of football футболен мач/игра 2. fair game разрешен лов, прен. прицел за всички 3. game all, game and game по една игра, спечелена от двете страни 4. his game is up свършено e с него 5. i. игра, сп. мач 6. ii. смел, бояк 7. iii. v играя комар 8. iv. a разг. сакат, куц 9. none of your little games! да ги нямаме такива! такива номера не ми минават 10. pl състезания, игри 11. sl. the game крадене, проституция 12. so that's your little game разкрих ти играта/тайните намерения 13. the game is not worth the candle не си струва труда 14. the game is uр всичко e свършено/пропаднало 15. the game of politics политическа дейност 16. the newspaper game журналистика, вестникарство 17. to be on/off one's game играя добре/лошо, съм/не съм във форма 18. to die game умирам като герой/геройски 19. to game away проигравам на комар 20. to make game of вземам на подбив, присмивам се на 21. to play a deep game имам тайни замисли/планове 22. to play a good/poor game at cards добър/лош играч съм на карти 23. to play a winning/losing game върви ми, ще успея/не ми върви, ще се проваля 24. to play someone's game действувам в интерес на някого, наливам вода във воденицата му 25. two can play at that game разг. ще видим кой ще надвие, ще ти го върна тъпкано 26. ам. занимание, дейност 27. готов, съгласен (for) 28. дивеч 29. ловен, ловджийски, за лов 30. план, проект, замисъл, тактика 31. сп. гейм, отделна игра (при тенис), манш (при бридж) 32. сп. резултат (при тенис), спечелена игра 33. хитрост, примка, уловка 34. шега, закачка
    * * *
    game adj разг. сакат, осакатен, недъгав; куц.
    ————————
    game [geim] I. n 1. игра; сп. мач; pl състезания, игри; the Olympic G.s Олимпийски игри; a \game of football ( tennis, cards) футболен мач, среща (игра на тенис, карти); a cat-and-mouse \game игра на котка и мишка; he plays a good ( poor) \game of cards той е добър (лош) играч на карти; to play the \game играя по правилата, спазвам правилата; прен. прям (откровен, честен, искрен) съм; to play ( beat) s.o. at their own \game връщам със същата монета; каквото повикало, това се обадило; to have the \game in o.'s hands сигурен съм в победата, вързано ми е в кърпа; to be off o.'s \game играя лошо, не съм във форма; to be on o.'s \game играя добре, във форма съм; that's a \game two people can play разг. ще видим кой ще надвие, мога да си върна със същото; 2. сп. отделна игра (при тенис, баскетбол); партия (при карти); 3. сп. гейм (при тенис, баскетбол); спечелена игра; drawn \game, \game all наравно, с равен резултат; he leads by 4 games той води с 4 гейма; 4. шега, закачка, разг. дивотия; to make \game of присмивам се на, осмивам, вземам на подбив; 5. хитрост; примка, уловка, капан; none of your ( little) \games! без фокуси! не ми минават твоите номера! да ги нямаме такива! deep \game сложна игра; double \game двуличие, лицемерие, двойна игра; to play the numbers \game прекалявам със статистическите данни, използвам прекалено много цифри (за да объркам слушателите); to play a waiting \game изчаквам, имам изчаквателна тактика; 6. план, проект, замисъл, намерение; the \game is up планът пропадна; to play a winning ( losing) \game върви ми, ще успея (не ми върви, ще пропадна); to give the \game away разг. разприказвам се, издавам тайната (номера); to be ahead of the \game разг. 1) намирам се в изгодна позиция; 2) пристигам по-рано от определеното време; the \game is not worth the candle не си струва труда; to have the \game in o.'s hands държа козовете в ръцете си, господар съм на положението, държа нещата под контрол; skin \game 1) юмручен бой; 2) прен. борба до смърт; 3) sl мошеничество, измама; to play s.o.'s \game действам в интерес на някого; наливам вода в мелницата му; the same old \game старата песен; to be on the \game проституирам; II. adj 1. енергичен, смел, активен; to die \game умирам, но не се предавам; 2. готов; I am \game for anything готов съм на всичко; от нищо не ме е страх, не се боя, ербап съм; III. v играя хазартни игри; to \game away проигравам.IV. n дивеч; easy \game лесна плячка; прен. доверчив човек; fair \game разрешен лов, открит за лов (на определени животни); прен. открит за критика (за човек, институция); forbidden \game прен. човек, който не може да бъде критикуван.

    English-Bulgarian dictionary > game

  • 12 gnomish

    {'nouniʃ}
    a като джудже/гном, уродлив
    * * *
    {'nounish} а като джудже/гном; уродлив.
    * * *
    a като джудже/гном, уродлив
    * * *
    gnomish[´noumiʃ] adj като джудже (гном); уродлив, недъгав; деформиран.

    English-Bulgarian dictionary > gnomish

  • 13 gebrechlich

    gebréchlich adj 1. слаб, немощен, грохнал; 2. болнав; 3. чуплив.
    * * *
    a 1. арх недъгав; 2. хилав; 3. крехък, чуплив.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gebrechlich

  • 14 kraenklich

    a болнав, хилав, недъгав.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > kraenklich

  • 15 stòrpio

    m сакат, недъгав човек.

    Dizionario italiano-bulgaro > stòrpio

  • 16 minusválido,

    a 1. adj недъгав, инвалид; 2. m инвалид.

    Diccionario español-búlgaro > minusválido,

  • 17 patuleco,

    a adj Амер. сакат, куц, недъгав.

    Diccionario español-búlgaro > patuleco,

  • 18 déshérité,

    e adj. (de deshériter) 1. обезнаследен; 2. онеправдан; 3. m., f. онеправдан от природата, недъгав човек. Ќ Ant. héritier; comblé; doué.

    Dictionnaire français-bulgare > déshérité,

  • 19 impotent,

    e adj. (lat. impotens "impuissant") 1. сакат, немощен, импотентен; 2. който се движи трудно; недъгав. Ќ Ant. valide, ingambe.

    Dictionnaire français-bulgare > impotent,

  • 20 storpio

    storpio [ˈstɔrpio] <-i, -ie>
    sost m
    sost f сакат/недъгав човек

    Grande dizionario italiano-bulgaro > storpio

См. также в других словарях:

  • недъгав — прил. хром, сакат, уродлив, инвалид, с недъзи, кусурлия, хилав прил. слаб, кекав, болен, болнав, неспособен, недееспособен, некадърен, несръчен прил. болник прил. немощен, безсилен, отпаднал прил. неработоспособен, нетрудоспособен, нездрав …   Български синонимен речник

  • безсилен — прил. слаб, немощен, изтощен, отпаднал, без сили, изнурен, изнемощял, неспособен, безпомощен, беззащитен прил. недъгав прил. отпуснат, инертен …   Български синонимен речник

  • болен — прил. болнав, болник, болничав, страдащ, трескав, болезнен, неразположен, разстроен, слаб, посърнал, нездрав, бледен, не го бива, недъгав, изхабен, хилав прил. инвалид прил. неработоспособен, нетрудоспособен …   Български синонимен речник

  • болнав — прил. болен, болник, болничав, страдащ, трескав, болезнен, неразположен, разстроен, слаб, посърнал, нездрав, бледен, не го бива, недъгав, изхабен, хилав прил. крехък, чуплив, нежен, деликатен, немощен прил. неработоспособен, нетрудоспособен …   Български синонимен речник

  • болник — същ. болен, инвалид, недъгав …   Български синонимен речник

  • дегенерат — същ. изрод, урод, изчадие, хилав, недъгав, идиот …   Български синонимен речник

  • инвалид — същ. сакат, недъгав, куц, хром, ранен, неработоспособен, негоден същ. болен, болник …   Български синонимен речник

  • кекав — прил. немощен, неиздръжлив, слаб прил. недъгав, негоден, сакат, хром прил. неспособен, некадърен, несръчен, непохватен, бездарен, вързан в ръцете прил. слабоват, хилав …   Български синонимен речник

  • клекав — прил. кекав, немощен, неиздръжлив, слаб прил. недъгав, негоден, сакат, хром прил. неспособен, некадърен, несръчен, непохватен, бездарен, вързан в ръцете …   Български синонимен речник

  • куц — прил. сакат, хром, осакатен, недъгав, тромав, кьопав, инвалид …   Български синонимен речник

  • недоразвит — прил. недорасъл, неизрасъл прил. изостанал, малък, останал назад прил. уродлив, недъгав, хилав прил. маломерен, дребен прил. неоформен, нешколуван, неформиран, неясен, смътен прил. неразвит, в зародиш, зачатъчен, рудимент …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»