-
1 via
I 1. ж.1) дорога2) улица3) путь, дорога ( движение)••dare via libera all'esecuzione di un progetto — дать зелёную улицу [зелёный свет] осуществлению проекта
4) путь, средство, способper vie traverse — обходными [окольными] путями
5) разг. причина6) дорога, стезя, карьера7) дорога, путь, образ жизни8) сторона9) путь, проток, канал2. предл.посредством, через, поII 1.1) прочь2)3) и так далееdiscussero di cinema, di sport e via dicendo — они поговорили о кино, о спорте и так далее
4) ( via via) по мере того как2. межд.1) уходи!, уходите!2) ну!, давай!via, sbrigati, è tardi! — давай побыстрее, уже поздно!
3) ну ну! ( приободряя)via, non abbatterti per così poco! — ну ну, не стоит убиваться из-за таких пустяков
via, non se ne parli più! — ладно, не будем больше об этом
5) ну да!, да ну! ( выражая недоверие)via, non ci credo — да ну, не верю я этому
6) начали!3. м. неизм.uno, due tré, via! — раз, два, три, начали!
старт, сигнал старта••* * *1. предл.1) общ. ну!, от старт, прочь, давай!2) экон. железнодорожный путь (линия)2. сущ.1) общ. причина, проход, способ, улица, вон, вперёд!, дорога, маршрут, направление, проезд, путь, средство2) перен. процесс3) спорт. старт4) анат. канал5) ж.д. линия -
2 azione
f1) действие; деятельностьunità d'azione — единство действийuomo d'azione — человек действияmettere in azione — привести в действие, пустить в ходentrare in azione — вступить в действие / строй2) поступок; поведениеazione deliberata — сознательный / намеренный поступок3) (воз)действие, влияниеazione retroattiva — обратное действиеintentare un'azione — возбудить дело5) лит. действиеl'azione si svolge a... — действие происходит6) воен. боевые действия, бой, сражение7) ком. акцияazione ordinaria / preferenziale — обыкновенная / привилегированная акция•Syn:atto, condotta, contegno, gesta, impresa, intrapresa, mossa, attività, passo, operazione, opera, movimento, manovra, lavoro, affare; colpo di mano; iniziativa, praticaAnt:••le buone azioni non vanno mai perdute prov — добрые дела никогда не пропадут даром -
3 ciac
1.(ciac!) шмяк!2. m киноdare il primo ciac — начать съёмкиciac! si gira! — Внимание!, Съёмка!, Начали! -
4 azione
azióne f 1) действие; деятельность azione sociale -- общественная деятельность azione culturale -- культурная <культурно-просветительская> деятельность unità d'azione -- единство действий uomo d'azione -- человек действия mettere in azione -- привести в действие, пустить в ход entrare in azione -- вступить в действие, вступить в строй azione! cine -- начали!, мотор! 2) поступок; поведение azione deliberata -- сознательный <намеренный> поступок azioni concordi -- согласованные действия 3) (воз)действие, влияние azione e reazione -- действие и противодействие azione retroattiva -- обратное действие 4) dir дело, иск intentare un'azione -- возбудить дело 5) let.ra действие unità d'azione -- единство действия l'azione si svolge a... -- действие происходит (в + P) 6) mil боевые действия, бой, сражение 7) comm акция azione ordinaria -- обыкновенная акция (с нефиксированным дивидендом) azione preferenziale -- привилегированная акция (с фиксированным дивидендом) le buone azioni non vanno mai perdute prov -- ~ добрые дела никогда не пропадут даром -
5 ciac
-
6 azione
azióne f́ 1) действие; деятельность azione sociale — общественная деятельность azione culturale — культурная <культурно-просветительская> деятельность unità d'azione — единство действий uomo d'azione — человек действия mettere in azione — привести в действие, пустить в ход entrare in azione — вступить в действие, вступить в строй azione! cine — начали!, мотор! 2) поступок; поведение azione deliberata — сознательный <намеренный> поступок azioni concordi — согласованные действия 3) (воз)действие, влияние azione e reazione — действие и противодействие azione retroattiva — обратное действие 4) dir дело, иск intentare un'azione — возбудить дело 5) let.ra действие unità d'azione — единство действия l'azione si svolge a … — действие происходит (в + P) 6) mil боевые действия, бой, сражение 7) comm акция azione ordinaria — обыкновенная акция (с нефиксированным дивидендом) azione preferenziale — привилегированная акция (с фиксированным дивидендом) -
7 ciac
ciac 1. escl шмяк! 2. m cine хлопушка dare il primo ciac — начать съёмки ciac! si gira! — Внимание!, Съёмка!, Начали! -
8 dare la precedenza ai pedoni che hanno iniziato l'attraversamento
пропускать пешеходов, которые начали переходить проезжую часть ( об обязанности водителя)Dizionario italiano-russo Automobile > dare la precedenza ai pedoni che hanno iniziato l'attraversamento
-
9 azione
I ж.1) действие, действия2) поступок3) работа, функционирование, действие••4) действие, воздействие5) (воз) действие, влияние••film d'azione — боевик ( фильм)
7) операция, бой8) атака, комбинация ( в командных играх)9) искII ж.; эк.* * *сущ.1) общ. действие, влияние, воздействие, поведение, поступок2) воен. боевые действия, бой, сражение3) юр. дело, иск4) экон. исковое требование, деятельность, мероприятие, ценная бумага5) фин. акционерный капитал, акционерный сертификат, акция, свидетельство на акцию, действие (акция), акция (ценная бумага)6) электр. функция (напр. электронного блока) -
10 dissapore
m. (divergenza)разлад; (scontro) стычка (f.); (lite) ссора (f.); (incomprensioni) нелады (pl.)non hanno litigato, è stato solo un dissapore — они не поссорились, так, чуть-чуть повздорили
-
11 nuvola
f.1.1) облако (n.)senza nuvole (anche fig.) — безоблачный (agg.)
2) (fig.)2.•◆
ha sempre la testa fra le nuvole — он витает в облаках -
12 ritrovare
1. v.t.1) обнаружить, найтиritrovò le chiavi della macchina in una tasca della vestaglia — он обнаружил (нашёл) ключи от машины в кармане халата
la nonna ritrovò gli occhiali smarriti sul suo naso — бабушка спохватилась (обнаружила), что пропавшие очки у неё на носу
quando lo hanno ritrovato sotto le macerie era ancora vivo — когда его откопали из-под развалин, он ещё был жив
2) (recuperare) обретать2. ritrovarsi v.i.1) повстречаться, встретиться вновь2) оказаться; очутитьсяsi ritrovarono al punto di partenza — они пришли к тому, с чего начали
3.•◆
con la fortuna che si ritrova, vedrai che vincerà! — он везучий, вот увидишь, выиграет!con la fortuna che si ritrova, è difficile che vinca un'altra volta! — он невезучий, вряд ли он опять выиграет!
-
13 -C1614
сверлить мозг:Riparti subito; in treno il pensiero riprese a trivellargli il cervello. (V. Brocchi, «I tempi del grande amore»)
Он тут же снова отправился обратно. В поезде беспокойные мысли вновь начали сверлить его мозг. -
14 -C1893
a) промахнуться, совершить промах:E si badi bene che anche il vantaggio del tradurre in italiano è relativo e parziale: per esempio, più si va nel parlato, nel popolare, specie per le lingue che hanno una dimensione gergale, più l'italiano fa cilecca («La nuova questione della lingua»).
К тому же преимущество перевода на итальянский относительно и не всеобще: например, если речь идет о разговорном языке, особенно если это перевод с языков, богатых жаргонизмами, итальянский дает осечку.b) прыгать перед глазами, мигать:Il pubblico taceva allarmato dai primi goccioloni e quasi subito i lumi della ribalta cominciarono a far cilecca. (E. Montale, «La farfalla di Dinard»)
Публика притихла, обеспокоенная первыми каплями дождя, и почти тотчас же огни рампы начали мигать. -
15 -C2434
prov. ± кот из дому — мышкам раздолье:...Il congresso si diverte, impiegato ogni qual volta si veda un gruppo di persone che si danno bel tempo ma soprattutto a proposito di dipendenti che, in assenza del superiore se la spassano: in casi, cioè in cui si sarebbe sentenziato: Quando il gatto non c'è, i topi ballano. (A. Menarini, «Il cinema nella lingua. La lingua nel cinema»)
«Народ развлекается». Эта фраза обычно употребляется в отношении какой-то группы людей, собравшихся, чтобы приятно провести время. Но в особенности она относится к служащим, которые, воспользовавшись уходом начальника, бросили работу, начали болтать. В таких случаях можно было бы сказать: «Кошка вон — мышам раздолье». -
16 -C2697
dire (peste e) corna (тж. dir corna e vituperi)
поливать грязью, хулить:Indirizzata la fabbrica a costruir spolette da granate, quelle azioni divennero tant'oro... Venuto in licenza poco prima che finisse la guerra, Arno volle vendere, perché sentì dire corna e vituperi di quelle spolette. (R. Bacchelli, «Memorie del tempo presente»)
Переоборудовав свой завод на производство снарядных трубок, он открыл золотое дно... Но приехав в отпуск незадолго до конца войны, Арно решил продать завод, потому что из-за этих трубок на него начали вешать собак.Ma Corimbo riprese, voltandosi verso il notaio: — Del resto, son furberie grossolane. Come presumere che non si scoprano? E quest'altra di dire e far dir corna di me, mentre poi vorrebbe ch'io lo raccomandassi agli elettori.... (E. Castelnuovo, «L'onorevole Paolo Leonforte»)
Но Коримбо, обращаясь к нотариусу, продолжал:— Впрочем, это грубое притворство. Вы думаете, это не бросается в глаза? Да он клевещет на меня, а потом еще хочет, чтобы я рекомендовал его избирателям...(Пример см. тж. - T686). -
17 -C420
превозносить, прославлять кого-л.:Ma però l'audacia, l'energia ch'egli seppe dimostrare in questa occasione lo misero, come si dice, sul candeliere, e egli divenne il leader dell'estrema destra. (G. Rovetta, «Mater dolorosa»)
Но смелость и энергия, которые он проявил в данных обстоятельствах, принесли известность Просперо, и ом стал лидером крайнего правого крыла в палате депутатов.Cominciavano a dimenticarlo, e la moglie lo ricollocò sul candeliere. (G. Rovetta, «Mater dolorosa.»)
О нем уже начали забывать, но благодаря жене акции его снова поднялись. -
18 -E135
посылать от Ирода к Пилату; отсылать от Понтия к Пилату; посылать от одного к другому; волынить, манежить:Colà, dopo averlo rimandato per un pezzo da Erode a Pilato, si misero a sfogliare certi libracci e a cercare col dito sulla lista dei morti. (G. Verga, «I Malavoglia»)
Там, после того как его гоняли из одного места в другое, начали искать в каких-то книгах имя Луки в списке умерших.A quest'altra di don Nunzio i rivoltosi si guardarono in faccia l'un l'altro. — Sentite questa ora! Ci giocano alle boccette! — Ci mandano da Erode a Pilato!. (G. Verga, «Il marito di Elena»)
На эту новую отговорку дона Нунцио его просители переглянулись.— Вы только послушайте! С нами играют в бирюльки! Нас водят за нос! -
19 -F1508
a) зажечь, поджечь что-л.; (пример см. С-1225c);b) называть вещи своими именами, говорить без обиняков;c) приступить энергично к.., взяться с энтузиазмом за..:Dettero subito fuoco alla discussione e tutti cominciarono a prendere posto sui banchi. (P. P. Pasolini, «Una vita violenta»)
Сразу же разгорелся спор, и все парни начали рассаживаться по скамьям. -
20 -M1572
(1) без всяких правил, рассудку вопреки:Comunque sia, quando que' primi fumi furono saliti alla testa di Renzo, vino e parole cominciarono a andare, l'uno in giù e l'altre in su, senza misura né regola. (A. Manzoni, «I promessi sposi»)
Как бы там ни было, но когда винные пары начали ударять в голову Ренцо, в его горло полилось вино, а из уст — слова без удержу и без толку.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
начали — нареч, кол во синонимов: 2 • пошли (20) • рванули (10) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Начали гладью, а кончили гадью. — Начали гладью (гладко), а кончили гадью (гадко). См. НАЧАЛО КОНЕЦ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Возле нашего колодца пизды начали бороться: — пизда пизде пизданула, пизда лапки протянула Поэтический пример образности русского языка … Словарь народной фразеологии
Неправительственные организации переселенцев — начали функционировать в России в 1995 1996 гг. Большую роль при этом сыграла Женевская конференция 1996 г. по недобровольным миграциям в СНГ, на которую наряду с руководителями государственных структур стран СНГ были приглашены и лидеры НПО.… … Миграция: словарь основных терминов
«ВОЛОГОДСКИЕ ЕПАРХИАЛЬНЫЕ ВЕДОМОСТИ» — начали издаваться 1 окт. 1864 г. по предложению Вологодского еп. Христофора (Эммаусского). Выходили 2 раза в месяц до дек. 1917 г. (последние 5 номеров сдвоенные), № 9 24 за 1917 г. имели подзаголовок «Православный церковно общественный вестник» … Православная энциклопедия
Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… … Медицинская энциклопедия
Хроника Великой Отечественной войны — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · … Википедия
Румыния во Второй мировой войне — История Румынии … Википедия
Вселенная X — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
Балканский театр военных действий Первой мировой войны — Балканский театр военных действий Первая мировая война … Википедия
Список сезонов Премьер-лиги КВН — Премьер лига КВН вторая по значимости лига КВН ТТО «АМиК» и телепередача Первого канала. В данной статье представлен список сезонов лиги. Содержание 1 Сезон 2003 1.1 Состав 1.2 Игры … Википедия