-
21 натирать
несовер. - натирать;
совер. - натереть( кого-л./что-л.)
1) (чем-л.) (намазывать) rub (with), rub (on, in) натереть на терке
2) (повреждать) rub sore;
get a corn (мозоль)
3) (начищать) wax, polish;
rub, натереть (вн.)
1. rub (smth.) ;
~ грудь скипидаром rub one`s chest with turpentine;
2. (раздражать, повреждать) rub (smth.) sore, make* (smth.) sore;
натереть себе мозоль get* a corn;
хомут натёр шею лошади the horse`s neck has been galled by the collar;
3. (начищать) polish( smth.), wax (smth.).Большой англо-русский и русско-английский словарь > натирать
-
22 Nat
-
23 gall II
1. n
1) натёртое место, пузырь, ссадина;
2) раздражение( кожи) ;
2. v
1) натереть( ногу и т. п.), ссадить( кожу) ;
2) раздражать, беспокоить -
24 Nat
-
25 boarding-school
boarding-school noun 1) пансион, закрытое учебное заведение 2) школа-интер-нат -
26 gall
Ⅰgall [gɔ:l] n1) разг. на́глость, наха́льство;to have the gall to do smth. име́ть на́глость сде́лать что-л.
2) жёлчность, раздраже́ние; зло́ба3) жёлчь4) жёлчный пузы́рь◊gall and wormwood не́что ненави́стное, посты́лое
Ⅱgall [gɔ:l]1. n1) сса́дина, натёртое ме́сто; нагнёт ( у лошади)2) доса́да, раздраже́ние2. v1) ссади́ть, натере́ть ( кожу)2) раздража́ть, беспоко́ить3) уязвля́ть (го́рдость)Ⅲgall [gɔ:l] nбот. галл, черни́льный оре́шек -
27 Nat
-
28 rub
rub [rʌb]1. n1) натира́ние; растира́ние;give it a rub! потри́те!
2) стира́ние;the rub of a brush чи́стка щёткой
3) натёртое ме́сто4) разг. затрудне́ние, препя́тствие, поме́ха; ка́мень преткнове́ния;there is the rub вот в чём загво́здка
5) неро́вность по́чвы ( мешающая игре)2. vto rub one's hands потира́ть ру́ки
2) натира́ть, начища́ть (тж. rub up)3) втира́ть, натира́ть (on, over)4) протира́ть5) соприкаса́ться; задева́ть6) натира́ть;to rub sore натира́ть до кро́ви
7) стира́ть(ся); сна́шивать(ся) (тж. rub away, rub off)8) копи́ровать рису́нок ( с меди или камня), притира́я к нему́ бума́гу карандашо́мrub along разг.а) ла́дить, ужива́ться;б) продвига́ться, пробира́ться с трудо́м;в) ко́е-ка́к перебива́ться;rub away оттира́ть, стира́ть;а) вытира́ть до́суха;б) чи́стить ло́шадь;в) стира́ть шерохова́тости;г) точи́ть, шлифова́ть;а) втира́ть ( мазь);б) постоя́нно тверди́ть (о чём-л. неприятном);don't rub it in не растравля́йте ра́ну
;а) стира́ть (рези́нкой);б) амер. сл. уби́ть, уничто́жить;rub through пережи́ть, вы́держать, перенести́ ( трудности);rub together тере́ть ( предметы) друг о дру́га;а) начища́ть, полирова́ть;б) освежа́ть ( в памяти);в) растира́ть ( краску)◊to rub the wrong way гла́дить про́тив ше́рсти; раздража́ть
;to rub smb.'s nose into the fact амер. ткнуть кого́-л. но́сом, указа́ть кому́-л. на факт
-
29 footsore
[ʹfʋtsɔ:] aсо стёртыми ногамиby the end of the day half of us were footsore - к концу дня половина из нас натёрла себе ноги
-
30 gall
I [gɔ:l] n1. физиол. жёлчь2. анат. жёлчный пузырь (тж. gall bladder)3. жёлчность, злобаa pen dipped in gall - ядовитое /злое/ перо
to dip one's pen /to write/ in gall - писать жёлчно
to vent one's gall on smb. - изливать на кого-л. свою злобу
4. амер. разг. наглость, нахальствоto have the gall to do smth. - иметь наглость /нахальство/ делать что-л.
to be astonished at smb.'s gall - поражаться чьему-л. нахальству
♢
gall and wormwood - нечто ненавистное /постылое/IIit's gall and wormwood to me - ≅ от этого меня с души воротит
1. [gɔ:l] n1. 1) ссадина, натёртое место2) вет. нагнёт ( у лошади)2. 1) раздражение, досада; чувство обиды2) причина раздражения, досады3. больное место2. [gɔ:l] v1. 1) ссадить ( кожу); натереть2) покрыться ссадинами2. раздражать, беспокоитьII [gɔ:l] nto gall smb. with one's remarks - раздражать /злить, доводить/ кого-л. своими замечаниями
1) с.-х. огрех, плешина2) лес. лесосека, вырубкаIV [gɔ:l] n бот.галл, чернильный или дубильный орешек -
31 gleam
1. [gli:m] n1. слабый свет, проблеск, лучgleams of sunshine came through the cloud - сквозь тучу пробивались лучи солнца
2. отблеск, отсвет (лучей заходящего солнца и т. п.)3. проблеск, вспышка (надежды и т. п.)she had a dangerous gleam in her eyes - в её глазах вспыхивали опасные огоньки
4. прозрачность2. [gli:m] v1. светиться; мерцать (тж. перен.)amusement gleamed in his eyes - по его глазам /по выражению его глаз/ было видно, что ему интересно
2. 1) отражать свет; блестетьthe furniture gleamed after being polished - мебель блестела после того, как её натёрли /отполировали/
2) отражаться (от какого-л. блестящего предмета)the distant stars gleamed on the still surface of the lake - далёкие звёзды слабо отражались на спокойной глади озера
-
32 rub
I1. [rʌb] n1. трение2. 1) натирание, растираниеto give smth. a good rub - хорошенько потереть что-л.
2) стирание3. натёртое место4. препятствие, помеха, затруднениеthe rubs and worries of life - житейские треволнения, превратности судьбы
there's the rub, here lies the rub - вот в чём трудность /загвоздка/
5. неожиданное столкновение с чем-л. неприятным6. поддразнивание, язвительная насмешка7. диал. оселок2. [rʌb] v1. 1) теретьthe dog rubbed its head against my legs - собака тёрлась головой о мои ноги
2) тереться2. протирать3. 1) натирать; вызывать кожное раздражение2) (with) натирать (чем-л.)3) (обыкн. into) втиратьrub some of this cream into your skin to protect it from the sun - для защиты от солнца натритесь этим кремом
4) (into) вдалбливать (кому-л.)he never failed to rub it into the family how much they depended on his money - он никогда не забывал напоминать своей семье, насколько она зависит от него в денежном отношении
4. амер. раздражать, досаждать5. 1) стиратьto rub smth. to powder - растереть что-л. в порошок
2) стираться6. начищать, полировать (тж. rub up)7. копировать рисунок (с камня, металла), притирая к нему бумагу карандашом или цветным мелом8. приходить в соприкосновение, соприкасаться; задеватьhe has rubbed his coat against some wet paint - он краской запачкал своё пальто
what is the door rubbing on? - обо что задевает дверь?
9. жгутовать, чистить, обтирать соломенным жгутом ( конный спорт)♢
to rub the wrong way - гладить против шерсти; раздражатьto rub the right way - угождать; делать или говорить кому-л. приятное
to rub elbows /shoulders/ with smb. - водить компанию /якшаться/ с кем-л.
II [rʌb] сокр. от rubber3a person in my position rubs shoulders with all kinds of people - человеку в моём положении приходится встречаться /сталкиваться/ со всякими людьми
-
33 saddle sore
[͵sædlʹsɔ:]1. потёртость спины ( лошади); подседельная рана2. ссадина, натёртая седлом ( у всадника) -
34 shine
1. [ʃaın] n1. 1) свет, сияниеthe shine of the sun [of the moon, of stars] - свет /сияние/ солнца [луны, звёзд]
the shine of a lamp [of a lantern, of a torch] - свет лампы [фонаря, факела]
the bright shine of the fire - яркий свет огня /костра/
2) солнечный деньrain or shine - в дождь или вёдро, в любую погоду
2. 1) блескthe shine of gold [of water, of silk] - блеск золота [воды, шёлка]
2) блеск, светthe shine of eloquence [of wit] - блеск красноречия [ума]
to take the shine out of /from/ smth. - а) лишить что-л. блеска; б) затмить /превзойти/ что-л.
to take the shine out of smb. - а) лишить бодрости, измотать кого-л.; the cares of the world took the shine out of him - жизнь его основательно потрепала; б) сбить спесь с кого-л.
3. глянец, лоскto give smb. a shine - разг. почистить кому-л. обувь
4. амер. симпатия, влечениеto take a shine to - а) привязаться, почувствовать симпатию; he has taken a shine to you - вы ему понравились; б) пристраститься
5. разг.1) шум, скандал; возня2) pl амер. выходки, проказы6. фото, жив. световой блик2. [ʃaın] v (shone)♢
to cut a shine - заноситься; преуспевать, быть на виду1. светить, сиять; озарятьthe sun [the moon] shines - светит /сияет/ солнце [луна]
a lamp [a candle] shines - светит лампа [свеча]
a light shone upon his figure through the window - из окна на него падал свет
2. светить, освещать (чем-л.)shine the torch over here - посвети здесь факелом /фонариком/
3. (обыкн. with)1) блестеть, сверкатьa diamond shines in the sun - алмаз блестит /сверкает/ на солнце
2) светиться, сиятьtheir faces [their eyes] shone with gratitude [with welcome] - их лица [глаза] светились благодарностью [радушием]
4. блистать, выделятьсяto shine at a ball [in society] - блистать на балу [в обществе]
to shine as an orator [as an administrator] - быть блестящим оратором [администратором]
5. (shined[ʃaınd]) разг. полировать, придавать блеск, наводить лоск, глянец; чистить, начищатьto shine shoes [plate, metal] - чистить сапоги [столовое серебро, металл]
shine, sir? - почистить, сэр?
-
35 sinter
1. [ʹsıntə] n1. метал.1) шлак2) окалина3) агломерат2. геол. натёк; туф2. [ʹsıntə] v спец.1) спекать2) спекаться -
36 wring
1. [rıŋ] n1. выкручивание2. пожатие ( руки); сжатие3. острая боль, колики (особ. в желудке)4. диал. пресс ( винодельческий или сыроваренный)2. [rıŋ] v (wrung)1. скручиватьto wring smb.'s neck - свернуть кому-л. шею
2. 1) выжимать, отжимать (тж. wring out)to wring the water from /out of/ the towel - выжать полотенце
2) пожимать, сжиматьto wring smb.'s hand - крепко пожать кому-л. руку
3) жать ( об обуви)3. причинять страдания, терзать, мучитьthe baby's sufferings wrung its mother's heart - страдания ребёнка терзали сердце матери
4. (from, out of) вымогатьto wring consent out of smb. - вынудить кого-л. согласиться
5. корчиться, извиваться6. 1) извращать2) искажать7. ввёртывать, ввинчивать; завёртывать, закручивать (тж. to wring up)8. (down) прижимать; придавливать9. мучиться, страдать (от боли, беспокойства и т. п.)♢
to know where the shoe wrings (one) - знать, где болит /в чём беда/wrung in the withers - а) с натёртой холкой ( о лошади); б) виноватый, с нечистой совестью
-
37 bead
- bead
- n1. выпуклая полукруглая калёвка
2. притвор; уплотняющий [изолирующий] брусок
3. архит. астрагал; вал(ик)валик¦вал
4. пузырёк (газа, воздуха)
5. заплечик, реборда, буртик
6. тонкий сварной шов; металл, наплавленный за один проход
7. кромка; загиб; закраина || загибать кромку
8. шарик, бусина; дробь; небольшая шаровидная деталь
9. pl натёки, наплывы ( дефекты покрытий)
10. штапик
bead and butt — филёнка ( филёнчатой двери) с боковыми калёвками
- angle bead
- arch corner bead
- base bead
- corner bead
- glazing bead
- heel bead
- staunching bead
- stringer bead
- weld bead
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
* * * -
38 bead
4) сварка валик; металл, наплавленный за один проход; узкий шов || наплавлять валик; сваривать узким швом7) борт (шины, покрышки) || отбортовывать8) строит. выпуклая калёвка9) развальцовывать; расчеканивать10) эл. (изоляционная) бусинка; штабик11) электрон. диэлектрическая шайба ( коаксиальной линии)12) сил. венчик ( маканого изделия)13) пузырёк (газа, воздуха)14) пузырь ( дефект стекла); королёк (дефект металлической отливки, стекловолокна); слеза ( дефект эмали); мн. ч. натёки, наплывы ( дефекты покрытия)•-
angle bead
-
anion bead
-
axial bead
-
backing bead
-
back bead
-
capping bead
-
carbon cleaning glass beads
-
cation bead
-
corner bead
-
deep bead
-
dielectric bead
-
draft bead
-
ferrite bead
-
filler bead
-
glazing bead
-
guard bead
-
guide bead
-
inert bead
-
inner bead
-
mixed-bed opposing bead
-
penetration bead
-
plaster bead
-
polymer beads
-
process beads
-
resin hydrated bead
-
resin opaque bead
-
resin opaque core transparent bead
-
resin transparent bead
-
sash bead
-
sill bead
-
staff bead
-
stop bead
-
stringer bead
-
tire bead
-
ventilating bead
-
weave bead
-
weld bead
-
window bead -
39 aggregate
1. агрегат 2. образовывать массу
acicular aggregate игольчатый агрегат
all-in aggregate агрегат (естественная смесь песка и гравия)
botryoidal aggregate гроздьевидный агрегат
cloudy aggregate непрозрачный агрегат
clustered aggregates скопление агрегатов
columnar aggregate столбчатый (шестоватый) агрегат
crystalline aggregate 1. кристаллический агрегат 2. агрегат зёрен или осколков кристаллов (напр. гранит)
curved aggregate изогнутый агрегат
earthy aggregate землистый агрегат
fibrous aggregate волокнистый агрегат
fibrous-diverse aggregate спутанно-волокнистый агрегат
globular form aggregate шаровидный агрегат
granular aggregate зернистый агрегат
parallel-columnar aggregate 1. параллельно-волокнистый агрегат 2. параллельно-столбчатый агрегат
promiscuous aggregate разнородный (смешанный) агрегат
radially fibrous aggregate радиально-волокнистый агрегат
radiate-columnar aggregate лучисто-столбчатый (лучисто-шестоватый) агрегат
radiated aggregate лучистый агрегат
reniform aggregate почковидный агрегат
scale aggregate чешуйчатый агрегат
shimmer aggregate мерцающий агрегат
sinter aggregate натёчный агрегат
snow aggregate снежный агрегат
solid aggregate сплошной агрегат
stellar aggregate звездчатый агрегат
tabular aggregate таблитчатый агрегат
testaceous aggregate раковинный агрегат; скорлуповатый агрегат
* * *• сложный -
40 blanket
1. отложение, нанос; покров (толща осадков при соотношении ширины к мощности 1000 и более к 1) 2. плоская горизонтальная рудная жила 3. грубый кусок материи для улавливания золота или платины на шлюзах 4. одна из разновидностей натёчного камня в пещерах
rock blanket 1. горизонтальный плоский пласт 2. скалистое основание (плотины)
shallow blanket флютбет
snow blanket снежный покров
vein blanket плоская горизонтальная жила
* * *• флютбет
См. также в других словарях:
натёк — натёк, а … Русское словесное ударение
натёк — натёк, а … Русский орфографический словарь
натёс — натёс … Словарь употребления буквы Ё
натёк — натёк, натёки, натёка, натёков, натёку, натёкам, натёк, натёки, натёком, натёками, натёке, натёках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Нат И — (др. ирл. Nath Í, Dathí), сын Фиахры, сына Эохайда Мугмедона (умер около 445) король Коннахта, верховный король Ирландии. Настоящим его именем было Ферадах (др. ирл. Feradach), но, как утверждает среднеирландский словарь «Правда имён» (Coir… … Википедия
Нат — или НАТ (кириллицей) может означать: В качестве слова: Нат единица измерения информации. Нат (β Тельца) звезда в созвездии Тельца. Нат И (др. ирл. Nath Í; ? около 445) король Коннахта, верховный король Ирландии. Нат,… … Википедия
НАТ — Новосибирское аудиторское товарищество с 1991 ЗАО http://www.novaudit.ru/ г. Новосибирск, организация НАТ Национальная ассоциация телерадиовещателей http://www.nat.ru/ организация, связь … Словарь сокращений и аббревиатур
НАТЁК — 1. НАТЁК1, натёка, муж. 1. Натекшая куда нибудь жидкость (разг.). 2. Скопление выделений из какой нибудь текущей жидкости (геол.). Сталагмитами называются натеки извести на полу пещер. 2. НАТЁК2, натекла. прош. вр. от натечь. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
натёк — 1. НАТЁК1, натёка, муж. 1. Натекшая куда нибудь жидкость (разг.). 2. Скопление выделений из какой нибудь текущей жидкости (геол.). Сталагмитами называются натеки извести на полу пещер. 2. НАТЁК2, натекла. прош. вр. от натечь. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
НАТЁК — 1. НАТЁК1, натёка, муж. 1. Натекшая куда нибудь жидкость (разг.). 2. Скопление выделений из какой нибудь текущей жидкости (геол.). Сталагмитами называются натеки извести на полу пещер. 2. НАТЁК2, натекла. прош. вр. от натечь. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
натёк — 1. НАТЁК1, натёка, муж. 1. Натекшая куда нибудь жидкость (разг.). 2. Скопление выделений из какой нибудь текущей жидкости (геол.). Сталагмитами называются натеки извести на полу пещер. 2. НАТЁК2, натекла. прош. вр. от натечь. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова