-
81 élesség
формы: élessége, -, élességetострота́ ж; ре́зкость ж; то́нкость ж; чёткость ж* * *[\élességet, \élessége] 1. острота; (kiélezettség) заострённость;a kés \élesség — е острота ножа;
2. átv. резкость;a fény \élessége — резкость света; a levegő \élessége — резкость воздуха; a rajz \élessége — резкость рисунка;az ellentétek \élessége — острота контрастов;
3. átv. (hirtelenség) крутость;a kanyar \élessége — крутость поворота (дороги);
4.átv.
а hang \élessége — резкость/ пронзительность голоса;5. átv. (kifinomultság) тонкость;az elme \élessége — тонкость ума;
6. átv. (hevesség) жгучесть;a fájdalom \élesség — е острота/жгучесть боли;
7. átv. (csípősség) острота, едкость, резкость;a szatíra \élessége — жгучесть сатиры; a vita \élessége — острота полемики;a bírálat \élessége — резкость критики;
8. átv. (találó volta) меткость;a megfigyelés \élessége — меткость наблюдения
-
82 schranderheid
сметливость, смышлёность; сообразительность, догадливость, понятливость; меткость* * *сущ.общ. догадливость, меткость, понятливость, сметливость, смышленность, сообразительность -
83 certerìa
сущ.общ. снайперство (меткость), меткость (при стрельбе) -
84 Treffähigkeit
-
85 biztosság
+1[\biztosságot, \biztossága] 1. (biztos tudat) уверенность;teljes \biztossággal — с уверенностью;
2. (megbízhatóság) надёжность;3. (pontosság) меткость;+2a szem \biztosság — а меткость глаза
[\biztosságot, \biztossága, \biztosságok] (intézmény) комиссариат -
86 chuẩn xác
точность; точно I; точный; меткий; меткость; верность; верный; неверный; меткость -
87 мергенлык
мергенлыкуст. меткость при стрельбе, метанииЫнде Муро Апшатлан мергенлыкшым ончыкташ черет шуо. К. Васин. Настала очередь Муро Апшату показать меткость в стрельбе.
-
88 мергенлык
уст. меткость при стрельбе, метании. Ынде Муро Апшатлан мергенлыкшым ончыкташ черет шуо. К. Васин. Настала очередь Муро Апшату показать меткость в стрельбе.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > мергенлык
-
89 chuẩn xác
точность; точно I; точный; меткий; меткость; верность; верный; неверный; меткость -
90 accuracy
ˈækjurəsɪ сущ.
1) правильность, соответствие, точность weapons that could fire with accuracy at target 3,000 yards away ≈ орудия, точно поражающие цель на расстоянии 3000 ярдов The preceding text cannot be guaranteed as to the accuracy of speakers' words or spelling. ≈ Нельзя гарантировать, что предшествующий текст сохраняет точность слов или написания ораторов. historical accuracy diagnostic accuracy scientific accuracy strict accuracy Syn: exactness, precision
2) скрупулезность, точность до мелочей, тщательность Syn: thoroughness, carefulnessточность, правильность;
тщательность;
- * movement точность хода (часов) ;
- * table( военное) таблица вероятности попаданий;
- * of fire (военное) меткость стрельбы;
- * of hits (военное) кучность боя;
- * of reading( специальное) точность отсчета;
- within the * of... с точностью до...;
- to speak one's mother tongue with * правильно говорить на родном языке;
- the task was executed with the greatest possible * задание было выполнено самым тщательным образомaccuracy достоверность ~ accurate a калиброванный ~ accurate a меткий( о стрельбе) ~ правильность ~ точность, правильность;
accuracy of fire воен. кучность огня ~ точность ~ accurate a точный, правильный ~ тщательность ~ accurate a тщательный;
accuracy within
0. 001 mm с точностью до 0,001 мм~ точность, правильность;
accuracy of fire воен. кучность огня~ of solution точность решения~ accurate a тщательный;
accuracy within
0. 001 mm с точностью до 0,001 ммanticipated ~ ожидаемая точность~ accurate a тщательный;
accuracy within
0. 001 mm с точностью до 0,001 ммobservational ~ точность наблюденийpossible ~ возможная точностьscan ~ точность сканированияscanning ~ точность сканированияtrimming ~ точность подгонкиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > accuracy
-
91 military precision
военная точность/меткостьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > military precision
-
92 neatness
ˈni:tnɪs сущ.
1) аккуратность, опрятность, подтянутость Syn: cleanliness
2) четкость, понятность, ясность (о языке, о манере выражать свои мысли) Neatness of his expression affected us very much. ≈ Меткость его выражений произвела на нас очень большое впечатление. Syn: legibility, clearness
3) искусность, ловкость;
сноровка, проворность Syn: dexterity, smartness чистоплотность, опрятность, аккуратность (логика) четкость, ясность neatness аккуратность, опрятность;
чистоплотность ~ искусность, ловкость ~ четкостьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > neatness
-
93 phrase
freɪz
1. сущ.
1) а) фраза, выражение б) линг. оборот, устойчивое сочетание;
идиоматическое выражение to coin a phrase ≈ создавать новое выражение to turn a phrase ≈ переводить выражение colloquial phrase ≈ разговорное выражение empty phrase ≈ пустая фраза glib phrase ≈ гладкая фраза hackneyed, trite phrase ≈ избитое, банальное выражение well-turned phrase ≈ удачная фраза the supreme felicity of phrase in which he has no equal ≈ исключительная меткость выражений, в которой ему не было равных noun phrase participial phrase prepositional phrase verb phrase
2) манера, слог, стиль, язык in simple phrase ≈ простыми словами, простым языком Syn: style
3) а) мн. пустые слова б) меткое выражение
4) шотл., сев. диал. словесный поток;
красноречивое выражение;
словесная вспышка We made a great phrase with each other. ≈ Мы поговорили с ним на повышенных тонах. (Мы очень эмоционально поговорили с ним.)
5) муз. фраза
2. гл.
1) а) выражать( словами) б) давать( меткую) словесную характеристику phrasing the conduct and doings of men ≈ описывать поведение и действия людей
2) муз. фразировать фраза, словосочетание, выражение, оборот - provincial *s диалектизмы - graceful *s изящные обороты (речи) - in the * of smb. используя чье-л. выражение - we did not like his choice of * нам не понравилось то, как он это сказал - as the * goes как говорят, как говорится - to turn a * ввернуть словечко, вставить замечание идиоматическое выражение меткое выражение фразы, пустые слова язык, стиль - in simple * простым языком - felicity of * легкость стиля грамматический оборот - adverbial * адвербиальный оборот (музыкальное) фраза выражать словами;
формулировать - to * it сформулировать что-л. - I shouldn't * it quite like that я бы выразился /сформулировал это/ иначе называть;
характеризовать - he is supremely original, it is quite difficult to * him он чрезвычайно оригинальный человек, его очень трудно охарактеризовать( музыкальное) фразировать boolean ~ вчт. булево выражение ~ язык, стиль;
in simple phrase простыми словами, простым языком set ~ клише set ~ стандартная фраза phrase выражать (словами) ;
thus he phrased it вот как он это выразил -
94 pungency
ˈpʌndʒənsɪ сущ. едкость, острота pungency of pepper ≈ острый вкус перца pungency of wit ≈ острота, цепкость ума pungency of grief ≈ глубина горя pungency of the pricks of conscience ≈ боль от укоров совести едкость, острота - the * of an aphorism меткость афоризма - the * of the wit острота /цепкость/ ума - these cigarettes have a harsh * of their own сигареты имеют особый резкий привкус pungency острота, едкость;
pungency of pepper острый вкус перца;
pungency of wit острота, цепкость ума pungency острота, едкость;
pungency of pepper острый вкус перца;
pungency of wit острота, цепкость ума pungency острота, едкость;
pungency of pepper острый вкус перца;
pungency of wit острота, цепкость умаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > pungency
-
95 accuracy
[ʹækjərəsı] nточность, правильность; тщательностьaccuracy table - воен. таблица вероятности попаданий
accuracy of fire - воен. меткость стрельбы
accuracy of hits - воен. кучность боя
accuracy of reading - спец. точность отсчёта
within the accuracy of... - с точностью до...
to speak one's mother tongue with accuracy - правильно говорить на родном языке
the task was executed with the greatest possible accuracy - задание было выполнено самым тщательным образом
-
96 felicity
[fıʹlısıtı] n1. книжн. счастье, блаженство2. 1) удачность, меткость ( выражения)to express oneself with felicity - очень удачно выразиться, найти подобающие слова
2) удачное, яркое выражениеhis speech was marked by felicities - его речь отличалась яркими и удачными оборотами
3. счастливый дар; способность (особ. к искусству или языку)4. редк. благосостояние -
97 hit
1. [hıt] n1. удар, толчок2. 1) попаданиеto register a hit on the target - отмечать /наблюдать/ попадание в цель
to obtain a hit - воен. поражать цель
hit capability - воен. технически допускаемая меткость
2) вчт. результативное обращение в память ЭВМ; релевантная выдача ( информации)3. 1) успех; удача; удачная попыткаlucky hit - неожиданный успех, счастливый случай, везение
to get smth. by a lucky hit - получить что-л. благодаря счастливому случаю
a hit that will never come again - (удачный) случай, который больше не представится
to be /to make/ a (big) hit - иметь (большой) успех, произвести (шумную) сенсацию
the play [the book] was a hit (with the public) - пьеса [книга] имела успех (у публики)
2) спектакль, концерт, фильм, имеющий большой успех; нашумевшая пьеса, книга; популярная песенка, шлягер, «хит»I want to buy hits from operas - я хочу купить пластинки с популярными ариями из опер
4. выпад; ядовитое, ехидное, саркастическое замечаниеto have /to make/ a hit at the quacks - высмеивать шарлатанов
the play contained some clever hits at the fashions of the day - в пьесе остроумно высмеивались современные моды
5. выигрыш ( при игре в триктрак)6. сл. доза наркотика7. сл. предумышленное убийство гангстерами2. [hıt] v (hit)♢
hit and miss, hit or miss - а) успех или провал, пан или пропал; б) как попало, тяп-ляп, кое-как1. 1) ударятьto hit smth. hard [with a hammer] - сильно ударять /бить/ по чему-л. [молотком]
to hit smb. (on the head [in the face]) - ударить кого-л. (по голове [по лицу])
to hit smb. a heavy blow (on the head) - нанести кому-л. сильный удар (по голове)
to hit fair - спорт. нанести удар по правилам
to hit below the belt - а) спорт. нанести удар ниже пояса; б) нанести предательский удар; в) поступать нечестно /не по правилам/; воспользоваться своим преимуществом
a stone hit him, he was hit by a stone - его ударило камнем
he didn't know what had hit him - а) он не знал, что его ударило; б) он не понимал, что с ним произошло
2) ударятьсяto hit against a wall [a stone] - удариться о стену [о камень]
to hit one's foot against /on/ a stone [the stairs] - удариться ногой /ушибить ногу/ о камень [о лестницу]
to hit a rock - мор. наскочить на скалу /риф/
the car hit the tree - машина налетела на /врезалась в/ дерево
2. 1) попадать ( в цель); поражать, ранитьto hit a target /the mark, home/ - попадать в цель [ср. тж. ♢ ]
to hit the wrong note - муз. взять неверную ноту, сфальшивить
I fired but did not hit it - я выстрелил, но не попал
he can't hit an elephant [a haystack, a barn door] - он и в слона-то [в стог сена, в сарай] не попадёт /промажет/; ≅ он известный мазила
2) затрагивать, уязвлять; задевать за живоеyou don't know whom your sarcasm may hit - ты не знаешь, кого поразят стрелы твоего сарказма /кого могут задеть твои слова/
he is hit in his pride - его самолюбие задето /уязвлено/
3. наносить ущерб; причинять неприятности, страданияthey were (hard) hit by the famine [war] - они (очень /сильно/) пострадали от голода [от войны]
the strike has hit several factories - забастовка охватила несколько предприятий
life had never hit her very hard - она никогда не испытывала серьёзных ударов судьбы
4. (тж. on, upon) найти, напасть, натолкнуться; обнаружитьto hit on a solution - найти решение /разгадку/
to hit upon a satisfactory explanation - найти удовлетворительное объяснение
to hit the right road /path/ - а) напасть на верную дорогу; б) найти правильный путь; поступить правильно
to hit the right word - подыскать подходящее /нужное/ слово
he hit upon an interesting passage in a book - он наткнулся на интересное место в книге
I hit upon /on/ an idea - мне пришла (в голову) мысль
5. прийтись впору, подойти; понравитьсяto hit smb.'s taste - прийтись кому-л. по вкусу
to hit smb.'s fancy - поразить чьё-л. воображение, понравиться кому-л.
how did it hit you? - как вам это понравилось?, какое это произвело на вас впечатление?
6. разг.1) амер. добраться, попасть (куда-л.)to hit the ground - а) ав. совершить посадку; б) воен. залегать под огнём
to hit the field - ав. приземляться, совершать посадку
2) достигать (какой-л. величины)to hit the ceiling - ав. набирать максимальную высоту [ср. тж. ♢ ]
prices hit the all-time high - цены достигли /подскочили до/ небывалого уровня
when you hit the middle sixties... - когда вам будет (хорошо) за шестьдесят...
7. амер. разг. брать в долг; выпрашивать (тж. hit up)he hit up his father's friends for work - он выпрашивал работу у друзей своего отца
he hit his friend for 100 dollars - он позаимствовал у приятеля 100 долларов
♢
to hit the full stride - спорт. бежать маховым шагомto hit one's stride - а) развить максимальную скорость; б) проявить себя с наилучшей стороны
to hit it - амер. двигаться с большой быстротой
to hit the road [trail] - сл. выступать в поход, отправляться в путь
let's hit the road - ну, тронулись
to hit the silk - ав. жарг. прыгать с парашютом
to hit it off with smb. - ладить с кем-л.
we hit it off immediately with our new neighbours - мы сразу поладили с нашими новыми соседями
to hit home - задеть за живое [ср. тж. 2, 1)]
you have hit it (right) - вы попали в цель; вы попали в (самую) точку, вы угадали; вы правы
to hit the (right) nail on the head - правильно угадать, попасть в точку
to hit the bottle - сл. пьянствовать, прикладываться к бутылке
to hit the hay, амер. to hit the sack - прост. завалиться спать [см. тж. hay1 I ♢ ]
to hit the headlines /the papers, the front page/ - стать сенсацией, произвести сенсацию
to hit the roof /the ceiling/ - прийти в ярость [ср. тж. 6, 2)]
to hit the /one's/ books - засесть за учёбу /за книги/
to hit the high points /spots/ см. high spot ♢
-
98 inaccuracy
[ıʹnækjʋrəsı] n1. неточность, погрешность2. ошибка, неправильность3. воен. низкая меткость, неточность стрельбы4. тех. погрешность прибора -
99 precision
[prıʹsıʒ(ə)n] n1. точность; чёткостьprecision in movement - точность /чёткость/ движений
2. 1) аккуратность; пунктуальность2) тщательность3. тех. точность, прецизионностьprecision instrument - точный /прецизионный/ прибор
4. меткостьprecision bombing - воен. прицельное бомбометание
precision fire - воен. точный /прицельный/ огонь; меткий огонь
precision adjustment - воен. точная пристрелка
5. = relevance 2, 3) -
100 pungency
[ʹpʌndʒənsı] nедкость, остротаthe pungency of wit - острота /цепкость/ ума
these cigarettes have a harsh pungency of their own - сигареты имеют особый резкий привкус
См. также в других словарях:
МЕТКОСТЬ — МЕТКОСТЬ, меткости, мн. нет, жен. отвлеч. сущ. к меткий. Меткость стрелка. Меткость выстрела. Меткость сравнения. || Способность метко попадать. Обладать меткостью. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
меткость — сочность, крылатость, точность, резкость, прицельность, актуальность, хлесткость Словарь русских синонимов. меткость сущ., кол во синонимов: 8 • актуальность (13) • … Словарь синонимов
меткость — МЕТКИЙ, ая, ое; ток, тка, тко; метче. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Меткость стрельбы — степень совмещения средней точки попадания снарядов (пуль) с целью. Меткость стрельбы зависит от совершенства и технического состояния оружия, боеприпасов, приборов стрельбы и наблюдения, а также от умения стреляющего владеть оружием. Для… … Морской словарь
меткость стрельбы — šaudymo taiklumas statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Vidurinės trajektorijos (sviedinių, kulkų vidurinių pataikymo taškų) sutapimo su taikiniu (numatytu taikinio tašku) lygis; viena iš patikimo taikinio naikinimo sąlygų. Šaudymo taiklumas… … Artilerijos terminų žodynas
Меткость — свойство огнестрельного оружия, выражающееся в однообразии результатов, получаемых при стрельбе. Измеряется М. величинами обратными тем, которые служат для оценки рассеивания выстрелов (см.). М. выстрелов возрастает: 1) с увеличением начальных… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Меткость — I ж. отвлеч. сущ. по прил. меткий I II ж. отвлеч. сущ. по прил. меткий II 2. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
меткость — меткость, меткости, меткости, меткостей, меткости, меткостям, меткость, меткости, меткостью, меткостями, меткости, меткостях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
меткость — м еткость, и … Русский орфографический словарь
МЕТКОСТЬ — свойство по знач. прил. меткий; одно из свойств движения (напр., М. броска) … Психомоторика: cловарь-справочник
меткость — см. меткий; и; ж. Ме/ткость выстрела. Ме/ткость сравнения … Словарь многих выражений