Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

маст

  • 41 ёрш

    I
    м
    1. ёрш (мохии хурди бол-хояш хордор)
    2. сунба, шётка (барои тоза кардани шишаи чароғ, мили милтиқ ва ғ.) З.в знач. нареч. ершом фахшуда, сихшуда; волосы у него стояли ершом муйсари вай сих меистод
    II
    м разг. ёрш (омехтаи арақу пиво, ки тез маст мекунад)

    Русско-таджикский словарь > ёрш

  • 42 жир

    м равған, чарбу, пиҳ; животные жиры равғани ҳайвонот; растительные жиры равғани растанӣ; рыбий жир равғани моҳӣ <> заплыть жиром чарбу гирифтан; лопаться от жиру (с -у) чарбу бастан; нагулять жиру фарбеҳ шудан; с жиру беситься прост. ;аз серию пурӣ маст шудан; спустить хароб шудан, аз гӯшт фаромадан

    Русско-таджикский словарь > жир

  • 43 загул

    м прост. мастӣ, нӯшонӯшӣ, бодагусорй; давраи майхӯрй

    Русско-таджикский словарь > загул

  • 44 запьянеть

    сов. прост. маст (сархуш) шудан

    Русско-таджикский словарь > запьянеть

  • 45 насосаться

    сов.
    1. чего и без доп. макида сер шудан, ба қадри кифоя макидан; ребёнок насосался молока бача шир макида сер шуд
    2. груб прост. мурданивор маст шудан

    Русско-таджикский словарь > насосаться

  • 46 захмелеть

    сов. прост. маст (махмур, ширакайф) шудан

    Русско-таджикский словарь > захмелеть

  • 47 кутёж

    м мастӣ, майхӯрӣ, айёшӣ, айшу ишрат

    Русско-таджикский словарь > кутёж

  • 48 наклюкаться

    сов. прост. сахт маст шудан

    Русско-таджикский словарь > наклюкаться

  • 49 один

    м (одна ж, одно с)
    1. числ. як; из двух вычесть один аз ду якро тарҳ кардан; один процент як фоиз, як процент; семь раз отмерь, один раз отрежь посл. « ҷомаи бамаслиҳат кӯтоҳ намеояд // в знач, сущ. один м кас, фард, нафар, шахс, воҳид, тан; семеро одного не ждут погов. « ҳафт кас ба як кас мунтазир намешавад
    2. в знач. прил. танҳо, худ, тоқа, якка, фард, воҳид; ему одному не справиться худаш танҳо аз ӯҳдаи ин кор намебарояд // в знач. сущ. один м якка, танҳо, тоқа; один в тюле не воин погов. » аз як даст садо намебарояд
    3. в знач. прил. ягона, фақат, танҳо, як худи..,; вы один это мбжете сделать фақат шумо ин корро карда метавонед; от него одни неприятности вай фақат боиси нохушӣ мешавад; выйти на улицу в одном платье ба кӯча тани курта баромадан // в знач. сущ. одно с як чиз, танҳо; одно меня беспокоит маро як чиз ба ташвиш андохтааст
    4. в знач. прил. як, ҳамон як; стоять на одном месте дар як ҷо истодан; жить в одном доме дар ҳамон як ҳавли истиқомат доштан // в знач. сущ. одно с ҳамон як; твердить одно и то же ҳамон як гапро гуфтан
    5. в знач. прил. (единый) як, бутун, яклухт; слиться в одно целое як шудан
    6. в знач. мест. (с предло-гом «из») аз, яке аз, аз ҷумлаи..,; этот ученик один из самых способных ин талаба яке аз талабаҳон қобилият-ноктарин аст
    7. в знач. прил. (в сочет. с «другой») ин, он, вай; то один, тодругой дам ин, дам он; гоҳ яке, гоҳ дигаре // в знач. сущ. один м, одна ж, одно с яке; одно другому не мешает яке ба дигаре халал намерасонад
    8. в знач. неопр. мест. яке, як кас, як одам, ким кӣ, кадом як; мне вспомнился один случай як ҳодиса ба ёдам омад; приходил один молодой человек якҷавон омада буд О одинединственный якка-ву ягона, нодир; одинодинехонек, одинодинешенек яккаю танҳо, тоқа, як-то; один конец прост. охираш як, оқибаташ як; одна лавочка прост. ҳамааш аз як гӯр, кар додари кӯр; одни кости пӯсту устухон; одним духом, за один дух прост. 1) (очень быстро) бисёр тез, бо як шаст; 2) (сразу) якбора, дам нагирифта, бо як қулт, беист; одним михом, с одного маху якбора, зуд, тез, фавран; одним словом вводн. сл. хулласи калом, кисса кӯтоҳ; [они] одних лодинт онҳо ҳамсоланд; одно время як вақтҳо, як замона; одно званье прост. номи калону деҳи вайрон; одно званье осталось исмаш ҳасту ҷисмаш нест; одного поля ягода кар додари кӯр; одного порядка ба ҳам шабеҳ (монанд); одну минуту (секунду) як дам (як нафас, як лаҳза) сабр кунед; один за другим яке аз паси дигар; одинк одному (одна к одной, одно к одному) яке аз дигаре беҳтар; огурчики один к одному бодирингҳо яке аз дигаре беҳтар; один как перст яккаву танҳо, як сари қоқ, як сару ду гӯш; одинна один 1) (наедине) якка ба якка, рӯ ба рӯ; поговорить один на один якка ба якка гуфтугӯ кардан; 2) (единоборствуя) тан ба тан; бороться один на один тан ба тан ҷанг кардан; одно к одному паси ҳам; [все] в один голос ҳама бо як овоз, якдилона; в (за) один присест бо як нишст; всё одно фарқ надорад; все до одного ҳама чун як тан; [все] как один ҳама якдилона; на один зуб бисёр кам, андак; на один покрой аз рӯи як андоза (қолиб); на одно лицо ба якдигар мо-нанд; як себу ду тақсим; ни в одном глазу (глазе) маст-паст не; сна ни в одном глазу прост. ҳеҷ хоб намебарад; по одномӯ як-як; с одного взгляда дидан замон; одна нога здесь, другая - там бисёр тез, шамол барин; [хоть] одним глазком посмотрёть (взглянуть) як чашм андохтан, як лаҳза дидан; как одну копейку заплатить (выложить, истратить) тин ба тин (як тин намонда) додан (адо кардан); ставить на одну доску кого с кем, что с чем баробар кардан; стать на одну доску с кем-л. ба касе баробар шудан; стоять одной ногой в могиле (в гробу) пой ба лаби гӯр расидан, офтоби сари кӯҳ будан; стричь [всех] под одну гребенку ҳамаро бо як газ ӯлчак кардан

    Русско-таджикский словарь > один

  • 50 мертвецки

    нареч. разг.: мертвецки пьян[ый] мурдавор маст, масту мадҳуш, масти лояъқил

    Русско-таджикский словарь > мертвецки

  • 51 муха

    ж магас; комнатная муха магаси муқаррарӣ <> белые мухи.зарраҳои барф; до белых мух то боридани барф; как сонная муха кунду карахт; мухи мрут (дохнут) погов. ниҳоят дилбазан, хеле зиқкунанда, дилтангкунанда; мухи не обидит мӯрчаро (пашшаро) озор намедиҳад; быть под мухой маст будан, ширакайф будан; делать из мухи слона аз пашша фил сохтан; аз коҳ кӯҳ сохтан; какая -муха укусила? кого чӣ ҷин зада бошад?; мрут как мухи ба тухмашон қирон омадааст; слышно, как муха пролетит пашша пар намезанад

    Русско-таджикский словарь > муха

  • 52 мыслете

    с нескл. уст. мыслете (номи кӯҳнаи ҳарфи «м») <> выписывать мыслете калавида роҳ рафтан (оид ба одами маст)

    Русско-таджикский словарь > мыслете

  • 53 набраться

    сов.
    1. (1 и 2 л. не употр.) тӯб (бисёр) шудан, ҷамъ (ғун) шудан; набралось много народу безл. одами бисёр ҷамъ шуд; у меня набралось много работы безл. корам бисёр шуд
    2. чего разг. пайдо кардан; набраться храбрости ҷуръат пайдо кардан
    3. чего разг. аз сар гузарондан, дидан; набраться страху сахт тарсидан
    4. чего разг. (перенять) ёд гирифтан; с кем поведёшься, от того и наберёшься посл. «бо моҳ шин - моҳ шавӣ, бо дег шинӣ - сиёҳ шавӣ
    5. чего разг. (напастись) ёфтан, гирифтан
    6. прост. (напиться пяным) сахт маст шудан О набраться духу азм кардан, ҷуръат кардан; набраться ума (разума) оқил шудан, ақл пайдо кардан, ба ақл даромадан

    Русско-таджикский словарь > набраться

  • 54 нагрузиться

    сов. разг.
    1. ба худ бор кардан
    2. прост. маст шудан

    Русско-таджикский словарь > нагрузиться

  • 55 нажраться

    сов. чего и без доп. груб. прост.
    1. пур (бисёр) хӯрдан
    2. бисёр нӯшида маст шудан

    Русско-таджикский словарь > нажраться

  • 56 назюзюкаться

    сое. груб. прост. арақ зада маст шудан

    Русско-таджикский словарь > назюзюкаться

  • 57 накачать

    сов.
    1. что, чего кашидан (бо насос); накачать воды об кашидан
    2. что дам кардан, бо ҳаво (бо газ) пур кардан; накачать автомобильную шину шинаи автомобилро дам кардан
    3. кого-что перен. прост. нӯшонда маст кардан
    4. кого-что перен. прост. фаҳмондан, фаҳмонда додан, ҳушёр кардан, барои кор ба ҳаракат овардан <> не было печали, [так] черти накачали прост. бе дарди саре нишаста будам, пул додаму дарди сар харидам

    Русско-таджикский словарь > накачать

  • 58 накачаться

    сов.
    1. разг. хуб ҷунбидан, бисёр алвонҷ хӯрдан; накачаться на качлях хуб арғунчакбозӣ кардан
    2. перен. прост. маст шудан

    Русско-таджикский словарь > накачаться

  • 59 налакаться

    сов.
    1. чего шалап-шалап (чалап-чалап) хӯрда сер щудан; кошка налакалась молока гурба шалап--шалап шир хӯрда сер шуд
    2. груб. прост. сахт маст шудан

    Русско-таджикский словарь > налакаться

  • 60 нализаться

    сов.
    1. чего разг. бисёр лесидан, бисёр лесида сер шудан
    2. груб. прост. (напиться пяным) сахт маст шудан

    Русско-таджикский словарь > нализаться

См. также в других словарях:

  • МАСТ — Минский архитектурно строительный техникум с 1966 по 2000 после: МГАСК арх., Беларусь, образование и наука, техн. МАСТ множественный аллергосорбентный тест мед …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Маст — обувь, которая покрывает ногу до щиколотки, которую во время малого омовения разрешается (при определенных условиях) обтирать влажной рукой, вместо мытья ног (См. Масх). (Источник: «Исламский энциклопедический словарь» А. Али заде, Ансар, 2007… …   Ислам. Энциклопедический словарь.

  • МАСТ — дай. Жарг. комп. Шутл. Призыв, просьба, совет удалить какой л. файл, вызывающий отрицательные эмоции. /em> От англ. must die ‘должен умереть’. Садошенко, 1996 …   Большой словарь русских поговорок

  • мастёра — (СРСЮЮ) …   Словарь употребления буквы Ё

  • маст. — маст. мастерская …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • маст — [مست] 1. он ки шароби бисёр нӯшида, аз ҳолати табиӣ баромада, ҳолати бехудӣ пайдо кардааст; муқоб. ҳушёр; девона гурез, ки маст омад (зарб.) 2. маҷ. касе, ки ба сабаби доштани молу давлат ё мансаб бисёр мағрур шудааст ва аз худ рафтааст: масти… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • мастӣ — [مستي] 1. ҳолати одами боданӯшида, ҳолати бехудӣ ва беҳушӣ дар натиҷаи зиёд нӯшидани май, сукр 2. боданӯшӣ, арақхӯрӣ, майпарастӣ; мастӣ кардан боданӯшӣ кардан: бода нӯшида арбада кардан; мастӣ ба пастӣ мебарад мақ. оқибати майпарастӣ забунию… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • мастёвый — необходимый, нужный, прекрасный, замечательный Словарь русских синонимов. мастевый прил., кол во синонимов: 4 • везучий (11) • мастёвый (8) …   Словарь синонимов

  • мастёвый — МАСТЁВЫЙ, ая, ое. 1. Прекрасный, замечательный; необходимый, нужный. 2. в зн. сущ., ого, м. Презираемый всеми человек. От масть …   Словарь русского арго

  • мастёвый — (Е) …   Словарь употребления буквы Ё

  • мастіння — іменник середнього роду …   Орфографічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»