-
101 обстоятельство
ср.1. фадат, æууæлобстоятельства дела – хъуыддаджы æууæлтæ
обстоятельства его несколько поправились – йæ уавæртæ чысыл фæхуыздæр сты
-
102 обступить
дети обступили учителя – сывæллæттæ ахуыргæнæгыл æрбамбырд сты
-
103 огонь
муж.1. зынг, арт, цæхæр; рухсразвести огонь – арт скæнын
в огне войны – хæсты цæхæры
огни погасли – рухсытæ ахуыссыдысты
2. (стрельба):артиллерийский огонь – артиллерион зынг, артиллерион æхст
открыть огонь – æхст байдайын
прекратить огонь – æхст бауромын
-
104 оживление
ср.1. райгас2. (воодушевление) цырын, хъæлдзæгдзинад, змæлдв их голосах звучало оживление (М. Горький) – сæ хъæлæсты хъуыстис хъæлдзæгдзинад
-
105 озлиться
-
106 озлобить
совер. смæсты кæнын -
107 озлобиться
совер. смæсты уын -
108 озлобление
ср. мæсты, мæстыдзинад -
109 озлоблять
несовер. мæсты кæнынсм. озлобить -
110 озлобляться
несовер. мæсты кæнынсм. озлобиться -
111 оккупант
-
112 окостенеть
совер. ныддур уын, ныхъхъæдæг уын (зæгъæм, уазалæй)руки и ноги окостенели на холоде – мæ къухтæ æмæ мæ къæхтæ уазалы ныхъхъæдæг сты
-
113 онеметь
совер.1. багомыг уын, ныгомыг уынон онемел от ужаса – тæссæй багомыг и
2. (о ноге и т. п.) бандзыг уын, бахуыссынноги онемели – къæхтæ бандзыг сты, къæхтæ бахуыссыдысты
-
114 опозорить
совер. фæхудинаг кæнын, адæмы цæсты бафтауын -
115 опустеть
совер. сафтид уынлес обнажился, поля опустели (Некрасов) – хъæд сбæгънæг, хуымтæ сафтид сты
-
116 освободить
совер.1. (выпустить на свободу) ссæрибар кæнын, суæгъд кæнын, рауадзыносвободить арестованного – ахæсты рауадзын
освободить от налога – хъалонæй фервæзын кæнын
3. (очистить) равдæлон кæнын, райвадæг кæныносвободить полку от книг – тæрхæг чингуытæй равдæлон кæнын
-
117 остыть
совер. в разн. знач. ныууазал уын, æруазал уынчай остыл – цай ныууазал
рано чувства в нем остыли (Пушкин) – йе 'нкъарæнтæ раджы æруазал сты
-
118 отбыть
совер.1. (уехать) араст уын, ацæуынделегаты отбыли в Москву – делегаттæ Мæскуымæ араст сты
2. фæуын, ахицæн кæнынотбыть срок наказания – æфхæрды æмгъуыд ахицæн кæнын
-
119 парламентер
-
120 пасть
I несовер.жребий пал на тебя – дæ хал схаудта
пасть смертью храбрых – æхсарджын мæлæтæй мард фæуын
крепость пала – фидар басасти
4. перен. æрхауынII жен. сырды ком, сырды дзыхон очень низко пал в глазах всех – адæмы цæсты тынг ныллæг æрхауди
См. также в других словарях:
сты́нуть — и стыть, стыну, стынешь; стыл, сты ла, стыло, стыли … Русское словесное ударение
сты́дно — безл. в знач. сказ., кому. О чувстве стыда, испытываемом кем л. Люди эти в сравнении с ним самим казались ему прекрасны, сильны, свободны, и, глядя на них, ему становилось стыдно и грустно за себя. Л. Толстой, Казаки. [Вера:] Как тебе не стыдно,… … Малый академический словарь
сты́дный — ая, ое; ден, дна, дно. разг. Вызывающий чувство стыда, позорящий. Не под стать Ивану Григорьичу слезы точить: голова уж заиндевела, а слезы старого и людям смешны и себе стыдны. Мельников Печерский, В лесах. Василий Васильевич так и не сказал… … Малый академический словарь
сты́лый — ая, ое. 1. разг. Остывший, охладившийся. Фурмы залеплены вязкой кашеобразной массой стылого чугуна и шлака. Бек, События одной ночи. || Холодный, студеный. Арктика мчала стылый свой воздух к морю. Л. Соболев, Все нормально. 2. обл. Постылый.… … Малый академический словарь
сты́нуть — см. стыть … Малый академический словарь
сты́рить — рю, ришь; сов., перех. (что и чего). груб. прост. Украсть. Исстари Сухаревка была местом сбыта краденого. Вор одиночка тащил сюда под полой «стыренные» вещи. Гиляровский, Москва и москвичи. Мам, я у хозяйки пирогов стырил, возьми там в узле.… … Малый академический словарь
сты́чка — и, род. мн. чек, дат. чкам, ж. Короткий бой. Перемирия заключено не было. На передовых позициях все продолжались стычки, каждый день приходили вести об убитых. Вересаев, На японской войне. Смутно помню 1905 год, вооруженных рабочих, стычки с… … Малый академический словарь
сты́чный — ая, ое. спец. Соединенный, скрепленный встык. Стычный настил. Стычное удилище … Малый академический словарь
БÆСТЫ БИКЪ — «Бæсты бикъ æмæ комы дæгъæл», – ахæм дзырдбаст ныффидар ирон ныхасы. Уый хуымæтæджы нæу. Æвæццæгæн, ирон мифологийы «Бæсты бикъ» цыдæр хъуыды æвдыста, ууыл цыдæр таурæгъ кæнæ кадæг конд уыд. Адæймаджы йæ бикъ йæ мады гуыбыны йæ ныййарæгимæ кæй… … Словарь по этнографии и мифологии осетин
БÆСТЫ БИКЪ ÆМÆ КОМЫ ДÆГЪÆЛ УЫН — см. ЗÆХХЫ БИКЪ УЫН Бæсты хицау уын. Пуп земли. The hub of the universe. – Жандарм нæ, фæлæ кæд бæсты бикъ æмæ комы дæгъæл дæ, уæддæр дæу... Гиглаимæ ницы хъуыддаг ис. (Хацырты С. Хæхты фæдисон.) Дæ фырттæ бæсты бикъ æмæ комы дæгъæл куы нæ сты.… … Фразеологический словарь иронского диалекта
ЦÆСТЫ БАФТАУЫН — Искæй адæмы хсæн сæгад кæнын, фидиссаг кæнын, дамдуймаг кæнын. Фæхудинаг нæ кодта, адæмы цæсты нæ бафтыдта. (Нига. Мады кард.) Мчела, дæ худинаджы митæ мын мæ сæрымагъз бахордтой, адæмы цæсты мæ бафтыдтой. (Хъороты Д. Дæсны.) Жандармыл Гигла… … Фразеологический словарь иронского диалекта