-
41 повадка
-
42 повыситься
1. сов.күтәрелеү, артыу2. сов.артыу, яҡшырыу3. сов. в чёмв чьём-л. мненииүҫеү, дәрәжә күтәрелеү4. сов. разг.үрләү, күтәрелеү -
43 погоня
1. жза кем-чемҡыуа китеү (төшөү, барыу), баҫтырып барыу (килеү)2. жчеловек или группа людей, преследующие кого-л.ҡыуғын3. жза чем; перен.ҡыуыу, ынтылыу -
44 поднять
1. сов. кого-чтокүтәреү, күтәреп алыу2. сов. кого-чтосделать более высокимкүтәрә (ҡалҡыта, бейегәйтә) биреү (төшөү)3. сов. кого-чтоперен.возвыситькүтәреү, үҫтереү4. сов. кого-чтоповыситькүтәреү, арттырыу5. сов. кого-чтоперен.күтәреү, яҡшыртыу, һәйбәтләндереүкәйефте һ.б.6. сов. кого-чтовспахатькүтәреү, һөрөүподнять голову — башты юғары тотоу, кәйефләнеү
поднять голос — ҡаты әйтеү, ҡырҡа киҫеп әйтеү
поднять меч (оружие) — ҡорал күтәреү, ҡорал менән ҡаршы сығыу
поднять на воздух — һауаға осороу, шартлатыу
7. сов. кого-чтоперен., разг.разобрать в поискахҡарап сығыу8. сов. кого-чтопереместить наверхмендереү, күтәреү9. сов. кого-чтосместить вверхкүтәреү10. сов. кого-чтовернуть в прежнее положениеторғоҙоу, аяҡҡа баҫтырыу11. сов. кого-чтовылечитьһауыҡтырыу, аяҡҡа баҫтырыу12. сов. кого-чтоналадитьаяҡҡа баҫтырыу, күтәреү, яҡшыртыу13. сов. кого-чтопобудить к действиюҡуҙғатыу, күтәреү14. сов. кого-чтоначать действиекүтәреү, ҡуптарыу, ҡуҙғатыуподнять дело против кого-л. — кемгәлер ҡаршы эш ҡуҙғатыу
-
45 поспешить
сов. см. спешить 1 -
46 поход
I1. мпередвижение группы людей с определённой цельюпоход2. мвоенная кампанияпоход, һуғыш хәрәкәттәре3. м перен.действия по борьбе с чем-л.көрәшIIм; разг.излишек в весе, сумме, и т.п.артығы -
47 пошевелить
сов. что, чемҡыймылдатыу, бер аҙ ҡуҙғатыу, ҡыбырлатып ҡуйыу -
48 привалить
1. сов. чтопридвинуть, прислонитьһөйәү, һөйкәү, терәп ҡуйыу2. сов.пристать к чему-л.килеп туҡтау, туҡталыу, туҡталыш яһау3. сов. разг.эркелеү, килеп баҫыу (етеү), эркелеп килеү -
49 придать
1. сов.кого-чтоприбавитьөҫтәп биреү, өҫтәү2. сов.чегоусилить, прибавить что-л.(көс, дәрт) биреү, өҫтәү3. сов. чтодать свойствобиреүберәй үҙенсәлек, сифат4. сов. что; перен.вложить во что-л. какой-л. смысләһәмиәт биреү -
50 проинформировать
-
51 проморозить
1. сов. кого-чтоныҡ туңдырыупочву сильно проморозило безл. — тупраҡты ныҡ туңдырған
2. сов. кого-чторазг.ныҡ һыуытыу3. сов. кого-чторазг.һалҡында тотоу, өшөтөүкүпмелер ваҡыт -
52 размещение
1. с см. разместить – размещать, разместиться – размещаться2. сурынлашыу тәртибе3. с мат. размещенияурынлаштырмалар -
53 разогнать
1. сов. кого-чтозаставить разбежатьсяҡыуыу, таратыу, ҡыуып (таратып) ебәреү2. сов. кого-чторазвеятьтаратыу, ҡыуыу3. сов. кого-чтоликвидироватьбөтөрөү, ябыу4. сов. кого-чтоперен.заставить исчезнуть, миноватьтаратыу, ҡыуыу5. сов. кого-чтодовести движение до большой скоростиярһытып ҡыуыу, артыҡ шәбәйтеү -
54 расплыться
1. сов.растечьсяйәйелеү, йәйелеп китеү2. сов.распространиться – о дыме, тумане и т.п.таралыу, йәйелеү, таралып китеү3. сов.размытьсяюйылыуһыуҙан йәки башҡа шыйыҡлыҡтан4. сов. перен.асыҡ күренмәү, күренмәй башлау, бөләңгертләнеү5. сов. перен., разг.располнетьйыуанайыу, арҡырыға йәйелеү, лапшайыу6. сов.уплыть в разные сторонытаралышыу, төрлө яҡҡа йөҙөп китеү (таралышыу) -
55 расхолодить
сов. кого-чтоһыуындырыу, (күңелде) һүрелтеү, күңелен ҡайтарыу (төшөрөү) -
56 рёв
1. молоу, үкереү2. мгромкий крик человека, людейҡысҡырыш, көслө шау-шыу3. молоу, ыжғырыу, геүләү, гөрһөлдәү4. м разг.громкий плачүкереп (олоп, ҡысҡырып, аҡырып) илау -
57 сеять
1. несов. чтосәсеү2. несов. чтоперен.распространять среди людейтаратыу3. несов. чтосм. сеяться 24. несов. чтоиләү -
58 сковать
1. сов. чтовыковатьсүкеп (һуғып) яһау, һуғыу, сүкеү2. сов.соединить ковкойсүкеп беркетеү (ялғау, тоташтырыу), тапап ялғау3. сов. перен.сплотитьберләштереү, ныҡ яҡынайтыу4. сов.кого-чтонадеть оковыбығаулау, бығау һалыу5. сов. перен.лишить свободы, активноститотҡарлау, ирек бирмәү6. сов. что; перен.оковатьбоҙ менән ҡаплау, (ныҡ итеп) туңдырыу -
59 собрать
1. сов.кого-чтойыйыу, йыйнау, йыйып алыу2. сов.йыйыу, йыйып (сүпләп, тиреп) алыу3. сов.ҡороу, йыйыу, көйләү4. сов. разг.приготовить для чего-л.әҙерләү, әҙерлек хәстәрен күреү, йыйындырыу5. сов.йыйыу, берәмләп туплау (булдырыу)6. сов.сделать сборкибөрөү, бөрмә яһау7. сов.при голосованииалыу, яулау, ирешеү8. сов. перен.напрячьйыйнау, туплау, күбәйтеү -
60 сотня
1. жйөҙ, йөҙләп2. ж разг.йөҙ һумлыҡ (аҡса), йөҙлөк3. ж мн.; мат. сотниразряд чиселйөҙҙәр4. ж мн.; разг. сотнийөҙҙәрсә, йөҙәрләгән, бик күп5. ж ист.войсковое подразделениейөҙ
См. также в других словарях:
Людей нет! — Людей нѣтъ! Много народу, да мало людей. Ср. Кѣмъ его замѣнить? Гдѣ у насъ люди то? Люди то у насъ гдѣ? Салтыковъ. Въ средѣ умѣренности. Г да Молчалины. 5. Ср. Лишь Богъ помогъ бы русской груди Вздохнуть пошире, повольнѣй, Покажетъ Русь, что есть … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
людей с ограничениями жизнедеятельности — [ инвалидов ]: Система медицинских, психологических, педагогических, социально экономических мероприятий, направленных на устранение или возможно более полную компенсацию ограничений жизнедеятельности, вызванных нарушением здоровья со стойким или … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Людей поглядеть и себя показать. — Людей (На людей) поглядеть и себя показать. См. РОДИНА ЧУЖБИНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Людей слушать — осла на плечи взвалить — Людей слушать осла на плечи взвалить. Ср. Коль слушать всѣ людскія рѣчи, То придетъ и осла къ себѣ взвалить на плечи. А. П. Сумароковъ. Ср. Est bien fou de cerveau Qui prétend contenter tout le monde et son père. La Fontaine. Le meunier, son fils … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Людей не осуждай, а за собой примечай! — См. МОЛВА СЛАВА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Людей не удивишь, хоть себя и уморишь. — Людей не удивишь, хоть себя и уморишь. См. ПРИЧУДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Людей повидать, в кабаках побывать. — Людей повидать, в кабаках побывать. См. ПЬЯНСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Людей лечит, а сам из болятков нейдет. — Людей лечит, а сам из болятков нейдет. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Людей продать - почем ни взять; а на себя и цены нет. — Людей продать почем ни взять; а на себя и цены нет. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Людей хулит, а сам лыком шит. — Людей хулит, а сам лыком шит. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
людей посмотреть и себя показать — на людей посмотреть и себя показать Ср. Легко могу вообразить себе положение россиянина, выползшего из своей скорлупы, чтобы себя показать и людей посмотреть. Все то ему ново, всего то он боится, потому что из всех форм европейской жизни он… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона