-
41 цена
-
42 клиент
сущ.client; customer- вероятный клиентлишать выгодных клиентов — ( кого-л) to deprive ( smb) of most lucrative clients (customers)
-
43 спасать
гл.to rescue; save; мор to salvage- спасать клиента любой ценой
- спасать свой брак
- спасать свою репутацию -
44 цена
сущ.price; cost; valueдоговариваться о цене — to agree on (negotiate, settle) a price
назначать цену — to charge (fix, quote, set) a price
повышать цену — to advance (boost, put up, raise) a price
понижать (снижать) цену — to bring (cut, put, scale) down a price; digress (reduce) a price
устанавливать цену — to charge (fix, quote, set) a price
любой ценой — ( во что бы то ни стало) at all costs; at any cost; whatever the cost (the price)
по договорной цене — at the agreed (negotiated) price; at the contract (contractual) rate
по сниженной цене — at a discount; at the reduced price
цена единицы продукции, цена единицы товара — unit price
цена и оплата работы, цена и оплата выполненной работы — cost (price) of and remuneration for (the) work (done)
цена, устанавливаемая на свободном рынке — arm's length price
- цена валютыконкурентная цена, конкурентоспособная цена — competitive price
- цена в долларах
- цена выше номинала
- цена иска
- цена покупателя и продавца
- цена, предложенная на торгах
- цена продавца
- цена со скидкой
- цена с премией
- цена товара с выгрузкой на берег
- цены на чёрном рынке
- цены на энергоносители
- аукционная цена - бросовая цена
- выкупная цена
- высокая цена
- высшая цена
- гарантированная цена
- гибкая цена
- договорная цена
- доступная цена
- завышенная цена
- заключительная цена
- закупочная цена
- заниженная цена
- коммерческая цена
- контрактная цена
- максимальная цена
- минимальная цена
- мировые цены
- монопольная цена
- назначенная цена
- нарицательная цена
- начальная цена
- недоступная цена
- низкая цена
- низшая цена
- номинальная цена
- обусловленная цена
- окончательная цена
- оптовая цена
- ориентировочная цена
- паушальная цена
- покупная цена
- приемлемая цена
- продажная цена
- расчётная цена
- розничная цена
- рыночная цена
- скользящая цена
- сниженная цена
- сопоставимая цена
- спекулятивная цена
- справедливая цена
- средняя цена
- сходная цена
- тарифная цена
- твёрдая цена
- текущая цена
- умеренная цена
- фактическая цена
- экспортная цена -
45 мир
I1) (человеческое общество) worldвесь мир — whole world, the world at large
"третий мир" — third world
2) (вселенная, планета) universe, world, planet3) (круг людей) worldII1) (отсутствие вражды, войны) peaceнарушать мир — to break / to upset peace
обеспечивать мир — to ensure / safeguard peace
обеспечить прочный мир во всём мире — to guarantee / to ensure durable / lasting peace in the world
поставить мир под угрозу — to jeopardize / to endanger peace
способствовать созданию более стабильного, прочного и безопасного мира — contribute to a more stable, more peaceful and safer world
укреплять мир — to consolidate / to enhance / to strengthen peace
всеобщий мир — universal / world peace
нарушать международный мир — to break / to violate international peace, to commit breach of international peace
подлинный мир — true / genuine peace
прочный мир — stable / enduring / lasting peace
обеспечить прочный мир — to guarantee a durable / stable / lasting peace
борьба за мир — fight / struggle for peace
посланец мира — envoy of peace, ambassador of peace, peace commissioner
во имя / в целях сохранения мира — for the sake of peace
2) (мирный договор) peaceзаключить мир — to conclude / to make peace; bury the hatchet, lay aside the tomahawk
справедливый мир — just / equitable peace
мир, достигнутый путём переговоров — negotiated peace
соглашение о мире, заключённое на основе-взаимных уступок — peace package
-
46 позарез
нрч разгему́ позаре́з нужны́ де́ньги — he badly/desperately needs money, he's desperately short of money
-
47 безрассудный
reckless имя прилагательное: -
48 конечно
-
49 определенно
definitely наречие: -
50 опрометчивый
heady имя прилагательное: -
51 одержимый
possessed имя прилагательное: -
52 мчащийся во весь опор
hell-bent имя прилагательное:Русско-английский синонимический словарь > мчащийся во весь опор
-
53 любым способом
by all means наречие: -
54 цепляться за жизнь
cling to life < at any price>- Раньше я считал, что человек слаб, что голод и холод, угрожающая коса смерти заставляют его цепляться за жизнь любой ценой. Но я ошибался! Как я ошибался! (А. Чаковский, Блокада) — 'Formerly I believed that man was weak, that starvation and cold, the threatening scythe of death would force him to cling to life at any price. But I was wrong! Oh, how wrong I was!'
Русско-английский фразеологический словарь > цепляться за жизнь
-
55 грош цена
-
56 повыситься в цене
Русско-английский большой базовый словарь > повыситься в цене
-
57 продавать по убыточной цене
Русско-английский большой базовый словарь > продавать по убыточной цене
-
58 быстрый анализ разделяемой многомерной информации
быстрый анализ разделяемой многомерной информации
Определение понятия OLAP в виде пяти критериев (Fast, Analysis, Shared, Multidimensional, Information), которым должны удовлетворять продукты, попадающие в эту категорию. Тест FASMI был разработан в качестве альтернативы известным 18 правилам Кодда (см. OLAP rules), определяющим OLAP-систему. Тест FASMI содержит следующие требования к приложениям для многомерного анализа:
предоставление пользователю результатов анализа за приемлемое время (обычно не более 5 с), пусть даже ценой менее детального анализа;
возможность осуществления любого логического и статистического анализа, характерного для данного приложения, и его сохранения в доступном для конечного пользователя виде;
многопользовательский доступ к данным с поддержкой соответствующих механизмов блокировок и средств авторизованного доступа;
многомерное концептуальное представление данных, включая полную поддержку для иерархий и множественных иерархий (это ? ключевое требование OLAP);
возможность обращаться к любой нужной информации независимо от ее объема и места хранения (Источник - Ольга Горчинская).
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > быстрый анализ разделяемой многомерной информации
-
59 качество экономического роста
качество экономического роста
Категория, которая пока не имеет общепринятого определения, хотя важность ее признана в кругах экономистов давно. Казалось бы: чем выше темпы роста, тем лучше для населения страны и, следовательно, выше качество этого роста? Но, оказывается, все намного сложнее. Экономический рост – лишь объемная, количественная сторона развития экономической системы, характеризующая расширение ее масштабов. Объемом не охватываются структура общественного производства, его эффективность, качество производимой продукции, изменения жизненного уровня, качество жизни населения страны и многое другое. Так, к примеру, о жизненном уровне населения СССР неправомерно было судить по показателю ВВП на душу населения, поскольку в этот показатель включалось непомерно раздутое производство вооружений, что было совсем нехарактерно для большинства других стран. Мы живем в эпоху современного экономического роста — подробнее см. в статье «Экономический рост». Из рассмотренных в ней типов роста: устойчивый длительный рост, нулевой рост, равновесный сбалансированный рост, экстенсивный и интенсивный рост, последнее разделение, по-видимому, ближе всего к рассматриваемому вопросу. Экстенсивный тип экономического роста это рост, который происходит в результате увеличения объема используемых ресурсов – рабочей силы, природных запасов и др. Напротив, интенсивный тип характеризуется повышением эффективности экономической системы, то есть происходит за счет увеличения производительности труда, отдачи основных фондов, улучшения использования сырья и материалов. Все это, несомненно, отражает качество роста. Но не исчерпывает это понятие. Некоторые экономисты, в начале 2000-х гг., поставив вопрос о качестве экономического роста, обратили внимание на его, так сказать, сырьевую доминанту. Сырьевой характер российской экономики, высокая доля нефти и газа, других видов сырья в экспорте страны восходит ко временам Советского Союза. Но переломить ее за прошедшие 20 лет не удалось, хотя задача структурной перестройки была поставлена еще в программе правительства Гайдара (1992 г.) и ее прокламировали все последовавшие за ним, сменявшие друг друга правительства. Более того, когда «нефтяные доллары» в результате благоприятной мировой рыночной конъюнктуры полились рекой и, по словам президента В. Путина, «Россия поднялась с колен», сразу нашлись ретивые политики и публицисты, утверждавшие: «Мы не сырьевой придаток, мы сырьевая империя, способная навязывать свою волю другим государствам, используя нефтяное (газовое) преимущество». Некоторые прямо заявляли: «Нефтяное или газовое оружие». Это был опасный самообман. Ведь из-за сырьевого перекоса российская экономика теряет дважды: продает относительно дешевые необработанные товары (с низкой добавленной стоимостью), но вынуждена покупать машины, оборудование и другие относительно дорогие товары (с высокой добавленной стоимостью обработки). Но главное: доминирование нефтегазового экспорта и неспособность развивать высокотехнологические отрасли отнимает ресурсы у потомков и их надежды жить в развитой богатой стране. Более того: тут затрагивается такой аспект, как взаимоотношения человека с окружающей средой обитания. Если ВВП устойчиво растет, но при этом ухудшается экологическая обстановка и безоглядно расходуются невозобновляемые природные ресурсы – такой рост нельзя признать качественным. Говоря о качестве роста, надо, по нашему мнению, иметь в виду главное: то, что любой экономический рост требует части ресурсов, которыми располагает общество, причем неизбежно в ущерб потреблению. Действительно, количество ресурсов ограничено, их можно употребить либо на рост (прежде всего — через инвестиции), либо на потребление (личное и государственное) – третьего не дано. Темпы экономического роста определяются, при прочих равных условиях, объемом накоплений и экономической эффективностью их инвестирования в производство. Отсюда вывод: качество экономического роста в конечном счете определяется той ценой, которую общество вынуждено платить за этот рост. Зависимость обратная: чем выше цена, тем ниже качество роста.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > качество экономического роста
См. также в других словарях:
ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ — поручение брокеру выполнить сделку во чтобы то ни стало, вне зависимости от цены. Экономический словарь. 2010 … Экономический словарь
любой ценой — нареч, кол во синонимов: 4 • какими угодно силами (1) • какими угодно способами (1) • … Словарь синонимов
"ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ" — поручение брокеру выполнить сделку во чтобы то ни стало, вне зависимости от цены. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 … Экономический словарь
Любой ценой — Экспрес. Не считаясь ни с какими усилиями, затратами, жертвами; какими угодно средствами, способами (достигать, добиваться и т. п. чего либо). Мы должны победить любой ценой. Сейчас не до мелочной расчётливости (Б. Полевой. Мы советские люди) … Фразеологический словарь русского литературного языка
ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ — поручение брокеру выполнить сделку во чтобы то ни стало, вне зависимости от цены … Энциклопедический словарь экономики и права
Любой ценой — Разг. Не считаясь ни с какими затратами, усилиями, жертвами; какими угодно средствами. ФСРЯ, 514; БМС, 612; ЗС 1996, 103 … Большой словарь русских поговорок
ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ — поручение брокеру на совершение сделки во что бы то ни стало … Большой экономический словарь
любой ценой — поручение брокеру выполнить сделку во чтобы то ни стало, вне зависимости от цены … Словарь экономических терминов
Выжить любой ценой — Жанр приключенческий фильм реалити шоу … Википедия
Невеста любой ценой — Невеста любой ценой … Википедия
Следствие ведут ЗнаТоКи. Любой ценой — Жанр Детектив Режиссёр Вячеслав Бровкин Автор сценария Ольга Лаврова Александр Лавров … Википедия