Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

лым

  • 121 uchi

    (ед.)
    1) нагота́, обнажённость;

    wa uchi — быть го́лым (нагим, обнажённым);

    wa uchi wa nyama (mbwa, paka) — быть соверше́нно го́лым; yeye yu[ko] uchi — он го́лый; enda uchi — идти́ нагишо́м

    2) анат. половы́е о́рганы
    3) анат. влага́лище 4) о́рганы выделе́ния мочи́ и ка́ла

    Суахили-русский словарь > uchi

  • 122 fatigué

    -e
    1. уста́лый, уста́вший, утомлённый;

    je me sens \fatigué — я чу́вствую себя́ уста́лым < утомлённым>;

    tu as l'air \fatigué — у тебя́ уста́лый < утомлённый> вид; d'une voix \fatiguée — уста́лым го́лосом; d'un geste \fatigué — уста́ло, утомлённо; être \fatigué — уста́ть (résultat), — устава́ть (processus); je suis \fatigué — я уста́л; il est vite \fatigué — он бы́стро устаёт; il est \fatigué de la vie — он уста́л от жи́зни; j'ai les yeux \fatigués — у меня́ уста́ли глаза́; je suis \fatigué d'attendre (de marcher) — я уста́л ждать (идти́ <от ходьбы́>)

    2. (usé) поно́шенный;

    un costume un peu \fatigué — поно́шенный < потёртый> костю́м

    3. (indisposé) нездоро́вый;

    elle est \fatiguée — ей нездоро́вится

    fam.:

    il a été bien \fatigué et il garde encore le lit — он был о́чень бо́лен и ещё не встаёт [с посте́ли] neutre

    Dictionnaire français-russe de type actif > fatigué

  • 123 las

    -SE adj. уста́лый, утомлённый;

    l'air las — уста́лый вид: с уста́лым ви́дом;

    je me sens las — я чу́вствую себя́ уста́лым; j'ai les jambes lasses — у меня́ уста́ли но́ги; je suis las de travailler (d'attendre) — я уста́л от рабо́ты (ждать); il est las de la vie — он уста́л от жи́зни; je suis las de vous ∑ — вы меня́ утоми́ли, я от вас уста́л

    interj. vx. las! увы́!

    Dictionnaire français-russe de type actif > las

  • 124 heavy

    ['hevɪ] 1. прил.
    1) тяжёлый, тяжеловесный

    Protons are nearly 2000 times as heavy as electrons. — Протоны почти в 2000 раз тяжелее электронов.

    Syn:
    Ant:
    2) тяжёлый, крупный, массивный

    heavy pan — сковородка, кастрюля с толстым дном

    The boy is so heavy he needs extra-large shirts. — Мальчик настолько крупный, что ему нужны рубашки самого большого размера.

    3) обогащённый, насыщенный

    the air heavy with the rich perfume of the acacias — воздух, напоённый запахом акаций

    She brought in a tray heavy with elegant sandwiches, scones and cakes. — Она внесла поднос, уставленный изящными бутербродами, булочками и пирожными.

    the words seeming to her heavy with meaning... — cлова, казавшиеся ей наполненными глубоким смыслом...

    4) воен. тяжёлый; тяжело вооружённый ( о солдатах)

    heavy (marching) order — переход, построение с полной выкладкой

    5)
    а) сильный, интенсивный

    Heavy fighting has been going on. — Тяжёлый бой всё ещё продолжается.

    б) обильный, буйный ( о растительности)
    6) тяжёлый ( о пище), трудно перевариваемый
    Syn:
    8) мрачный, тёмный, покрытый тучами (об погоде, облаках, небе)
    Syn:
    9) грубый, толстый

    Heavy lines on the map indicate main roads. — Толстой линией на карте обозначены главные дороги.

    Syn:
    10) густой, низкий ( о звуке)
    11)
    а) тяжёлый, неуклюжий, медлительный; вялый, медленный

    I recognized his heavy step on the stairs. — Я узнал его медленные тяжёлые шаги на лестнице.

    б) медленно соображающий, скучный, нудный

    If there is anything worse it is a heavy man when he fancies he is being facetious. — Если есть что-нибудь хуже, так это когда зануда воображает себя остроумным.

    в) осовелый, сонный
    Syn:
    Syn:
    12)
    Syn:
    б) серьёзный (о толстых журналах, газетах, предназначенных для серьёзного читателя)

    This philosophy book is too heavy for me to enjoy. — Эта книга по философии слишком серьёзна, чтобы я ею наслаждался.

    Syn:
    в) разг. глубокий, серьёзный

    The job carries heavy responsibilities. — Работа предполагает большую ответственность.

    13)
    а) театр. серьёзный; резонёрствующий; трагический

    John started off in heavy drama. — Джон начинал с трагедии.

    б) строгий, жёсткий
    - heavy uncle
    Syn:
    14)
    а) тяжёлый, мрачный; печальный, грустный, скорбный; тяжкий

    It is with a heavy heart that I speak to you tonight. — С тяжёлым сердцем я говорю сегодня с вами.

    The world has been very heavy on him. — Жизнь его была просто невыносима.

    To the great body of mankind this was heavy news. — Для большинства людей это было очень печальное известие.

    Syn:
    б) тяжёлый, обременительный; высокий (о цене, налоге)

    The taxes on personal property are getting heavy. — Налоги на личное имущество становятся очень обременительными.

    Going bankrupt was a heavy blow to his pride. — Банкротство оказалось очень тяжёлым ударом по его самолюбию.

    heavy casualtiesвоен. большие потери

    Syn:
    15) трудный, утомительный, требующий большого напряжения и труда

    The work, he said, was heavy; but he said it must be done. — Работа, как он сказал, была тяжёлой, но её необходимо было выполнить.

    Syn:
    16) плохо поднявшийся ( о тесте); плохо пропечённый (о хлебе и т. п.)

    I have been a very heavy drinker. — Я очень много пил.

    The heavy betters began to quake at this change of things. — Заядлые игроки содрогнулись от этой перемены.

    18) вязкий, глинистый (о почве, дороге)

    The ground was so heavy from recent rains. — После недавних дождей дорогу совсем развезло.

    19) хим.; физ. тяжёлый
    ••
    - heavy swell
    - heavy man
    - lie heavy upon
    - sit heavy upon
    - have a heavy hand
    - make heavy weather of smth.
    2. сущ.
    1)
    а) ( heavies) тяжёлая кавалерия, гвардейские драгуны

    In the British service there are 7 regiments of heavies, viz. the dragoon guards. — В британской армии существует 7 полков тяжёлой кавалерии, а именно гвардейские драгуны.

    б) ( heavies) тяжёлая военная техника; тяжёлая артиллерия
    в) ( heavies) солидные толстые журналы, газеты
    2)
    а) автофургон, тяжёлый грузовик
    в) что-л. очень большое и тяжёлое среди себе подобных

    Heavies, very heavy beef cattle, more than two years old. — "Heavies" - очень крупный рогатый скот в возрасте свыше двух лет.

    г) матч тяжеловесов; тяжеловес
    Syn:
    д) крепкий, крупный человек ( обычно сурового нрава)

    Cherry is surrounded by threatening creatures, mostly the nightclub heavies. — Черри окружена опасными ребятами, в основном бугаями из ночных клубов.

    3) разг. крепкое пиво
    4) театр.
    а) роль степенного, серьёзного человека, роль резонёра
    5) ( heavies) тяжёлые отрасли промышленности; акции, доля в таких отраслях
    3. = heavily

    Англо-русский современный словарь > heavy

  • 125 plunk

    [plʌŋk] 1. сущ.
    1)
    а) перебор, пощипывание ( струн)
    б) звон ( струн), звуки (гитары и др. похожих щипковых инструментов)
    2)
    а) разг. сильный удар ( с последующим гулом); гул такого удара
    3) амер. разг. доллар
    2. гл.
    1)
    а) трогать, щипать, перебирать струны ( гитары)
    Syn:
    б) ( plunk out) выводить мелодию (на каком-л. струнном инструменте)
    г) шотл. каркать, кричать как ворона
    2) гудеть, звенеть ( о струнах)
    Syn:
    3) разг. ; = plunk down
    а) швырять, кидать; ронять (обычно с тяжёлым стуком, грохотом)
    Syn:
    drop down, plump
    б) тяжело упасть, шлёпнуться, грохнуться
    Syn:
    drop down, plump, dive
    4) разг. ; = plunk down раскошеливаться, выкладывать денежки
    Syn:
    5)
    а) резко толкать или дёргать; вышибать
    б) амер.; разг. ударять (кого-л. чем-л. тяжёлым или острым); ранить, подстреливать

    I was plunked in the leg badly. — Мне серьёзно поранили ногу.

    6) шотл. лодырничать, прогуливать

    Англо-русский современный словарь > plunk

  • 126 with a heavy heart

    1) with a heavy (light) heart с тяжёлым (лёгким) сердцем

    English-Russian combinatory dictionary > with a heavy heart

  • 127 gevşeklik

    (-ği)
    1) расслабле́ние, сла́бость; послабле́ние; разбо́лтанность

    düşman tazyikinde bir gevşeklik görülmektedir — на́тиск неприя́теля стал слабе́е

    2) апа́тия; апати́чность; бесси́лие; вя́лость, ине́ртность

    gevşeklike düşmek — стать вя́лым, безде́ятельным, впасть в апа́тию

    bu iş gevşeklik götürmez — мягкоте́лым в э́том де́ле быть нельзя́

    3) рассла́бленность, вя́лость

    yemekten sonra gevşeklik geldi — по́сле еды́ наступи́ло рассла́бленное состоя́ние

    4) ры́хлость, дря́блость (напр. тела)

    Büyük Türk-Rus Sözlük > gevşeklik

  • 128 istisgar

    а
    1) призна́ние ничто́жным (ма́лым, недоста́точным); приниже́ние; приуменьше́ние
    2) пренебреже́ние; презре́ние

    -ı istisgar etmek — а) счита́ть ничто́жным (ма́лым, недоста́точным); б) пренебрега́ть, презира́ть

    Büyük Türk-Rus Sözlük > istisgar

См. также в других словарях:

  • лым — процент, рост , нижегор., макарьевск. (Даль). Едва ли связано с лов, ловить, вопреки Петерссону (AfslPh 34, 384). Скорее, заимств. Тат., саг., койб. kаlуm цена отличается по знач. (Радлов 2, 247). Исчезновение начального к ср. еще в арбуз …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • лымæн — з.б.п., нтæ …   Орфографический словарь осетинского языка

  • лымæнад — з.б.п …   Орфографический словарь осетинского языка

  • лымæнгонд — з.б.п., гæндтæ …   Орфографический словарь осетинского языка

  • лымæнджын — з.б.п …   Орфографический словарь осетинского языка

  • лымæндзинад — з.б.п …   Орфографический словарь осетинского языка

  • лымæниуæг кæнын — з.б.п …   Орфографический словарь осетинского языка

  • С ТЯЖЁЛЫМ СЕРДЦЕМ — делать что л. В подавленном настроении, с беспокойством, с предчувствием недоброго. Имеется в виду, что лицо (Х), делая что л. или думая о чём л., испытывает гнетущее чувство тревоги за кого л., за что л. Говорится с неодобрением. реч. стандарт.… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Боевая машина с тяжёлым вооружением — У этого термина существуют и другие значения, см. Боевая машина (значения). Боевая машина с тяжёлым вооружением (БМТВ)  класс боевых бронированных машин, предназначенный для борьбы с танками и другими бронированными целями, непосредственной… …   Википедия

  • С тяжёлым сердцем — Экспрес. В мрачном, подавленном состоянии; с чувством тревоги. Знала бы жена, Мария Андреевна, с каким тяжёлым сердцем уезжает он нынче, конечно, пожалела бы (В. Саянов. Лена) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • бетон с тяжёлым наполнителем — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN heavy aggregate concrete …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»