Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

ломоть

  • 1 οκταβλωμος

        2
        [βλωμός «кусок, ломоть»] состоящий из восьми долей
        

    (ἄρτος Hes.)

    Древнегреческо-русский словарь > οκταβλωμος

  • 2 από

    (απ;
    αφ') πρόθ. I με ονομ., γεν., αίτιατ. (при обознач, времени) с, от; (γεν.) από γεννησιμιού του с самого его рождения; από μιάς αρχής с самого начала; από πολλού χρόνου с давнего времени, с давних пор; από της ημέρας εκείνης с того дня; από ημερών с некоторых пор; από καιρού εις καιρόν время от времени; με γνωρίζει από είκοσι ετών он(а) меня знает двадцать лет; (όνομ.) από μικρός τον ξέρω я с малых лет (когда я был ребёнком) знаю его;

    (αίτιατ.) τον ξέρω από μικρόν — я знаю его с детства (когда он был ещё ребёнком);

    από το πρωί с утра;
    από πέρυσι с прошлого года; από χτες со вчерашнего дня; από πότε; с каких пор?; από τότε с тех пор; απ' εδώ κ' εμπρός отныне, впредь; από τώρα с этих пор; από νωρίς, από τα πρίν заранее; II με γεν., αίτιατ. 1) (при обознач, пространства, места, направления) с, от; к; (γεν.) από της κορυφής τού βουνού с вершины горы; έρχομαι από τού θείου иду от дяди; (αιτιατ.) από τη στέγη с крыши; απ' αυτόν το δρόμο по этой дороге; πέρασα κι' απ' τον Κώστα я и к Косте заходил; περάστε απ' το σπίτι заходите ко мне; 2) (источник чего-л.) из, от; από (τού) λόγου του от него самого; αυτό το δώρο είναι από λόγου του этот подарок от него лично; III με ονομ. (при указании на изменение положения) с, со, из; από εργάτης μάστορας из рабочего стал мастером; IV με γεν. 1) (при обознач, качества, свойства): από φυσικού του по натуре; 2) (при обознач, способа, характера действия): από μνήμης наизусть; απ' ακοής понаслышке; από καρδίας от души; απ' την καρδιά μου от всего сердца, сердечно; V με αιτιατ. 1) (при обознач, происхождения) из; από καλή οικογένεια из хорошей семьи; είμαι από χωριό я из деревни; 2) (при обознач, лица или предмета, которого касаются) за; αρπάχτηκα από το κλαδί ухватиться за ветку; παίρνω απ' το χέρι брать за руку; 3) знач через): φεύγω από την πίσω πόρτα выходить через заднюю дверь; περνώ από το δάσος проходить через лес; τό φως μπαίνει από το φεγγίτη свет проникает через окно; πέρασε την κλωστή από τη βελόνα вдень нитку в иголку; 4) (при обознач, причины) от, по причине, из-за; από το πολύ σφίξιμο κόπηκε το σχοινί от сильного натяжения верёвка лопнула; έμεινε σκελετός απ' την πείνα он очень похудел от голода; πετώ από τη χαρά μου прыгать от радости; από την πίκρα μου от горя; от досады; από περιέργεια из любопытства; υποφέρω από το στομάχι μου страдать желудком; 5) (при.обознач, орудия, средства, способа): ζω από τη δουλειά μου жить своим трудом; από την προίκα της έχτισε το σπίτι дом он построил на её приданое; 6) (при обознач, материала) из; από πέτρα из камня, каменный; από ξύλο из дерева, деревянный; από δέρμα из кожи, кожаный; 7) (при обознач, частей, составляющих что-л, единое): στεφάνι από τριαντάφυλλα венок из роз; ομάδα από πέντε άτομα группа из пяти человек; 8) (при указании целого, от которого берётся часть) из; 8νας από τούς πολλούς один из многих; τίποτε δεν χρειάζομαι απ' αυτά из этих вещей мне ничего не надо; 9) (при обознач, удаления, отдаления) из, от; αποσύρομαι από τίς υποθέσεις отходить от дел; παρεκβαίνω από το θέμα отходить от темы; γλυτώνω από τον κίνδυνο избежать опасности; γλυτώνω απ' τίς φροντίδες освободиться от забот; φεύγω απ' το σπίτι уходить из дома; χώρισε από τον άντρα της она ушла от мужа, она разошлась с мужем; 10) (при обознач, частичности, разделения): κόψε μου από το ψωμί μιά φέτα отрежь мне ломоть хлеба; ήπια απ' αυτό το κρασί я выпил этого вина; πίνε από λίγο пей понемножку; λίγα απ' όλα обо всём понемногу; 11) (при указании на распределение поровну) по; από τρία τετράδια по три тетради; από ένας (-ενας) по одному; περάστε μέσα από λίγοι входите по нескольку человек; φταίνε κι' απ' τα δυό μέρη виноваты и те и другие; 12) (употр, в сравнениях): από σένα είναι εξυπνότερος он сообразительнее (или умнее) тебя; φαίνεται4 μεγαλύτερη από την αδελφή της она выглядит старше своей сестры; 13) (в соответствии с чём-л., согласно чему-л.) по; τον γνωρίζω από το βήμα του я узнаю его по походке; 14) (в отношении, в смысле): είναι ορφανός από πατέρα он сирота по отцу; είναι φτωχός από μυαλό он слабоумный; είναι στραβός από το ένα μάτι слепой на один глаз; είναι κουφός από το ένα αφτί глухой на одно ухо; άμαθος από τέτοιους δρόμους он не привык к таким дорогам; από υγεία είμαι καλά здоровье у меня хорошее; απο γράμματα δεν ξέρει πολλά он малограмотный; κάτι ξέρει από μουσική он немного разбирается в музыке; δεν καταλαβαίνει από τέτοια πράματα он в таких делах не разбирается; 15) (в пассивном обороте соотв. те. пад.): η πόλις κατελήφθη από τον εχθρό город занят врагом; 16) (соответствует род. пад.; переводится тж. прилагательным): ο κρότος από τα κανόνια гул орудий, орудийный гул; κέρδη απ' το εμπόριο прибыли от торговли, торговые прибыли; 17): (α)πάνω από на, над; κάτω από под; εμπρός από перед, впереди; напротив; (από) πίσω από сзади, позади, за; γύρω από вокруг; (από) μέσα από изнутри, из; πρίν από... перед тем, до; μετά από после; ύστερα από... после (того как); εκτός απ' αυτό кроме того; μακρυά από... далеко от...; από μακρυά издали; από πέρα издалека; από κοντά вблизи; από πού; откуда?; απ' εδώ отсюда; απ' εκεί а) оттуда; б) тот; τί θέλει ο κύριος από κεί; что нужно тому господину?; απ' εδώ και απ' εκεί со всех сторон; από τότε с тех пор; από τούδε с этого момента; αφ' ενός... αφ' ετέρου (тж. перен.) с одной стороны..., с другой стороны...; 18) (в зависимости от управления глагола): δεν στερούμαι από τίποτε я ни в чём не нуждаюсь; κρέμομαι από μιά κλωστή висеть на ниточке; φοβάμαι από τα σκυλιά бояться собак

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > από

  • 3 κατεδαφίζω

    μετ. сносить, ломоть, отдавать на слом;

    κατεδαφίζω τό σπίτι — ломать, сносить дом

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > κατεδαφίζω

  • 4 φελί

    το ломоть, кусок

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > φελί

  • 5 ψωμί

    τό
    1) хлеб;

    ψωμί σιταρένιο — пшеничный хлеб;

    άσπρο (μαύρο, μπαγιάτικο) ψωμί — белый (чёрный, чёрствый) хлеб;

    ένα κομμάτι ψωμίломоть или кусочек хлеба;

    ψωμί μονό — ока хлеба;

    ψωμί διπλό — два ока хлеба;

    2) хлеб; еда, кушанье, пища;

    έφαγε ψωμί — к' έφυγε αμέσως — поел и сейчас же ушёл;

    § βγάζω το ψωμί μου — зарабатывать свой хлеб, зарабатывать себе на пропитание;

    στερώто ψωμί κάποιου — отнимать хлеб у кого-л.;

    παίρνω το ψωμί κάποιου — отбивать у кого-л. хлеб;

    έχω το ψωμί μου — иметь свои с;

    редства; иметь средства существования;

    τρώγω ψωμί και σουγιά — перебиваться с хлеба на квас;

    δεν έχει ψωμί να φάει — он голодает;

    αυτή η δουλειά έχει ψωμί — это хлебная должность;

    λίγα είναι τα ψωμιά του — он долго не протянет;

    φάγαμε ψωμί κι' αλάτι μαζί — мы с ним вместе пуд соли съели; — мы с ним старые друзья;

    θα φδς πολλά ψωμιά ακόμα — а) придётся тебе ещё потрудиться; — б) тебя ещё многое ожидает, тебе ещё многое придётся увидеть;

    ψωμί δεν εχουμε, ρεπανάκια γιά την όρεξη γυρεύομε — погов, ест орехи, а на зипуне прорехи

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ψωμί

  • 6 φέτα

    [фэта] ουσ θ кусок, ломоть, один из сортов сыра.

    Эллино-русский словарь > φέτα

См. также в других словарях:

  • ломоть — ломоть, род. ломтя и допустимо ломоть, род. ломтя; мн. ломти, род. ломтей и допустимо ломти, ломтей. Новое ударение ломоть широко представлено в современной поэзии (С. Кирсанов, О. Берггольц, Е. Евтушенко, Л. Мартынов, О. Шестинский, Е. Винокуров …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • ломоть — См …   Словарь синонимов

  • ЛОМОТЬ — ЛОМОТЬ, ломтя, мн. ломти, ломтей, муж. Срезанный ножом плоский, не слишком толстый, но большой кусок хлеба, пирога, плода. ❖ Отрезанный ломоть перен. говорится о ком чем нибудь, ставшем самостоятельным, уже не требующим дальнейшего попечения,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЛОМОТЬ — ЛОМОТЬ, мтя, мн. ломти, ей, муж. Отрезанный для еды плоский кусок чего н. Л. хлеба. Л. сала. Л. дыни. • Отрезанный ломоть (разг.) о том, кто отошёл от семьи, от дома (обычно о дочери или сыне). | уменьш. ломтик, а, муж. | прил. ломтевой, ая, ое.… …   Толковый словарь Ожегова

  • ЛОМОТЬ — С ломтем не проглотишь чего. Народн. О большом горе, беде. ДП, 147. На ломоть. 1. Яросл. О способе сева, при котором сеют сразу же после первой обработки земли плугом. ЯОС 6, 77. 2. Вят. О большом количестве золота. СРНГ 17, 124. Отрезанный… …   Большой словарь русских поговорок

  • ломоть —   Отрезанный ломоть перен. говорится о ком чем н., ставшем самостоятельным, уже не требующим дальнейшего попечения, забот; первонач. о дочери, выданной замуж и уже не требующей родительского попечения.     Солдат был отрезанный ломоть, и поминать …   Фразеологический словарь русского языка

  • ломотьё — ломотье сущ., кол во синонимов: 2 • ломота (12) • ломотьё (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • ломоть — мтя/; м. см. тж. ломтик а) Отрезанный ножом плоский большой кусок хлеба. Ломо/ть хлеба. б) расш.; разг. Кусок чего л. съестного. Ломо/ть мяса. Ломо/ть арбуза …   Словарь многих выражений

  • ломоть — ЛОМОТЬ, мтя, мн ломти и ломти, ей, м Часть пищевого продукта, кушанья в виде плоского куска чего н. (хлеба, мяса, плода и т.п.), отрезанного для еды ножом. Каждому достался ломоть дыни. Перед нею [Марьей Ивановной] стоял кувшин воды, накрытый… …   Толковый словарь русских существительных

  • Ломоть в руке - не мой, а в брюхе - так мой. — Ломоть в руке не мой, а в брюхе так мой. См. ВЕРНОЕ НАДЕЖНОЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Ломоть хлебобулочного изделия — Ломоть хлебобулочного изделия: часть хлебобулочного изделия толщиной 0,5 2,0 см с ровными параллельными срезами с двух сторон... Источник: ГОСТ Р 53072 2008. Национальный стандарт Российской Федерации. Изделия хлебобулочные в упаковке.… …   Официальная терминология

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»