Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

лит

  • 1 присказка народно-поэт. и лит.

    n
    gener. adagio, dicho (прибаутка), empuñadura (вступление), moraleja (концовка)

    Diccionario universal ruso-español > присказка народно-поэт. и лит.

  • 2 антологический

    лит.

    Diccionario universal ruso-español > антологический

  • 3 былинный

    лит.

    были́нный э́пос — épopées f pl populaires (russes)

    Diccionario universal ruso-español > былинный

  • 4 двустопный

    лит.

    Diccionario universal ruso-español > двустопный

  • 5 метонимичный

    лит.

    Diccionario universal ruso-español > метонимичный

  • 6 трёхстопный

    лит.

    трёхсто́пный разме́р — trimètre m

    Diccionario universal ruso-español > трёхстопный

  • 7 образ

    о́браз
    1. (облик, вид) aspekto, figuro, formo;
    2. лит. (тип, характер) tipo, persono;
    3. лит. (оборот речи) figuro;
    4. (способ) maniero, formo;
    \образ жи́зни vivmaniero;
    \образ мы́слей pensmaniero;
    \образ правле́ния regformo, reĝimo;
    каки́м \образом? kiamaniere?, kiele?;
    таки́м \образом tiamaniere, tiele;
    наилу́чшим \образом plejbonmaniere;
    нико́им \образом neniel, neniamaniere;
    гла́вным \образом ĉefmaniere, ĉefe.
    * * *
    I м. (мн. о́бразы)
    1) (облик, вид) imagen f, figura f; forma f
    2) ( отражение) representación f
    3) иск., лит. imagen f, efigie f; tipo m, personaje m (тип, характер)

    сцени́ческий о́браз — imagen escénica

    худо́жественный о́браз — imagen f

    вжи́ться в о́браз — compenetrarse con su papel

    поэ́т мы́слит о́бразами — el poeta piensa con figuras (metáforas)

    4) (характер, склад чего-либо) modo m, manera f, carácter m

    о́браз жи́зни — modo (tren) de vida, manera de vivir

    о́браз де́йствий — manera de obrar (de proceder)

    о́браз мы́слей — manera de pensar, mentalidad f

    о́браз правле́ния — modo de gobierno

    5) (способ, средство) modo m, manera f, guisa f

    каки́м о́бразом? — ¿de qué modo?, ¿de qué manera?

    нико́им о́бразом — de ningún modo, de ninguna manera

    не́которым о́бразом — en cierto modo

    гла́вным о́бразом — principalmente, primordialmente

    ра́вным о́бразом — del mismo modo

    ••

    обстоя́тельство о́браза де́йствия грам.complemento circunstancial de modo

    по о́бразу и подо́бию (+ род. п.) уст., шутл.a imagen y semejanza de

    утра́тить (потеря́ть) о́браз челове́ческий — perder la imagen humana (las cualidades humanas)

    ры́царь печа́льного о́браза — el Caballero de la Triste Figura

    II м. (мн. образа́) церк.
    * * *
    I м. (мн. о́бразы)
    1) (облик, вид) imagen f, figura f; forma f
    2) ( отражение) representación f
    3) иск., лит. imagen f, efigie f; tipo m, personaje m (тип, характер)

    сцени́ческий о́браз — imagen escénica

    худо́жественный о́браз — imagen f

    вжи́ться в о́браз — compenetrarse con su papel

    поэ́т мы́слит о́бразами — el poeta piensa con figuras (metáforas)

    4) (характер, склад чего-либо) modo m, manera f, carácter m

    о́браз жи́зни — modo (tren) de vida, manera de vivir

    о́браз де́йствий — manera de obrar (de proceder)

    о́браз мы́слей — manera de pensar, mentalidad f

    о́браз правле́ния — modo de gobierno

    5) (способ, средство) modo m, manera f, guisa f

    каки́м о́бразом? — ¿de qué modo?, ¿de qué manera?

    нико́им о́бразом — de ningún modo, de ninguna manera

    не́которым о́бразом — en cierto modo

    гла́вным о́бразом — principalmente, primordialmente

    ра́вным о́бразом — del mismo modo

    ••

    обстоя́тельство о́браза де́йствия грам.complemento circunstancial de modo

    по о́бразу и подо́бию (+ род. п.), уст., шутл.a imagen y semejanza de

    утра́тить (потеря́ть) о́браз челове́ческий — perder la imagen humana (las cualidades humanas)

    ры́царь печа́льного о́браза — el Caballero de la Triste Figura

    II м. (мн. образа́) церк.
    * * *
    n
    1) gener. (îáðà¿åñèå) representación, (характер, склад чего-л.) modo, carácter, efigie, figura, forma, guisa, manera, simulacro, son, luk, estampa, icono, imagen, presencia
    2) amer. lok
    3) relig. advocación
    4) arts. personaje (тип, характер), tipo

    Diccionario universal ruso-español > образ

  • 8 метрика

    ме́трика I
    лит. versmezuro, metriko.
    --------
    ме́трика II
    (документ) naskiĝakto, akto pri naskiĝo, naskiĝmatrikulo.
    * * *
    I ж. лит., муз. II ж.
    ( документ) partida de nacimiento
    * * *
    I ж. лит., муз. II ж.
    ( документ) partida de nacimiento
    * * *
    n
    gener. métrica, (документ) partida de nacimiento

    Diccionario universal ruso-español > метрика

  • 9 сравнение

    сравне́ние
    kompar(ad)o.
    * * *
    с.
    comparación f (тж. лит.); símil m; parangón m ( сопоставление)

    в сравне́нии (по сравне́нию) с (+ твор. п.) — en comparación con; por lo que toca a

    э́то не идёт в сравне́ние (не поддаётся сравне́нию) с че́м-либо — esto no tiene punto de comparación con algo

    вне сравне́ния — sin igual, sin par

    ••

    сте́пени сравне́ния грам.grados de comparación

    * * *
    с.
    comparación f (тж. лит.); símil m; parangón m ( сопоставление)

    в сравне́нии (по сравне́нию) с (+ твор. п.) — en comparación con; por lo que toca a

    э́то не идёт в сравне́ние (не поддаётся сравне́нию) с че́м-либо — esto no tiene punto de comparación con algo

    вне сравне́ния — sin igual, sin par

    ••

    сте́пени сравне́ния грам.grados de comparación

    * * *
    n
    1) gener. comparación (сопоставление), cotejo, equiparación, machote, paralello, parangón (тж. лит.), sìmil, paridad, tanter
    2) liter. balanza
    3) eng. paragon

    Diccionario universal ruso-español > сравнение

  • 10 строфа

    строфа́
    лит. strofo.
    * * *
    ж. лит.
    estrofa f, copla f, estancia f
    * * *
    ж. лит.
    estrofa f, copla f, estancia f
    * * *
    n
    gener. estrofa, copla, estancia (в стихотворении)

    Diccionario universal ruso-español > строфа

  • 11 фабула

    фа́була
    лит. temo, enhavo.
    * * *
    ж. лит.
    trama f, fábula f
    * * *
    ж. лит.
    trama f, fábula f
    * * *
    n
    1) gener. fàbula
    2) liter. fábula, trama

    Diccionario universal ruso-español > фабула

  • 12 безобразный

    I без`образный
    прил.
    1) книжн. vago, impreciso, difuso
    2) лит. sin imagen poética
    II безобр`азный
    прил.
    1) feo, deforme, disforme
    2) ( возмутительный) escandaloso, villano, ruin; indecente ( неприличный)
    * * *
    I без`образный
    прил.
    1) книжн. vago, impreciso, difuso
    2) лит. sin imagen poética
    II безобр`азный
    прил.
    1) feo, deforme, disforme
    2) ( возмутительный) escandaloso, villano, ruin; indecente ( неприличный)
    * * *
    adj
    1) gener. (âîçìóáèáåëüñúì) escandaloso, deforme, endiablado, feo, indecente (неприличный), mal carado, monstruoso, ruin, villano, disforme, viciado
    2) colloq. carantamaula
    3) book. difuso, impreciso, vago
    5) Cub. macaco
    6) Chil. atroz

    Diccionario universal ruso-español > безобразный

  • 13 бродячий

    прил.
    errante, vagante; nómada ( кочующий); ambulante (о продавце и т.п.); trashumante

    бродя́чий музыка́нт — músico errante (ambulante)

    бродя́чая соба́ка — perro errante

    бродя́чая жизнь, бродя́чий о́браз жи́зни — vida errante (andariega, de vagabundo); vida bohemia

    бродя́чий сюже́т лит.argumento difuso

    * * *
    прил.
    errante, vagante; nómada ( кочующий); ambulante (о продавце и т.п.); trashumante

    бродя́чий музыка́нт — músico errante (ambulante)

    бродя́чая соба́ка — perro errante

    бродя́чая жизнь, бродя́чий о́браз жи́зни — vida errante (andariega, de vagabundo); vida bohemia

    бродя́чий сюже́т лит.argumento difuso

    * * *
    adj
    1) gener. ambulante, trajinador (о торговце и т.п.), trajinante (о торговце и т.п.), andador, erràtico, venturero
    2) poet. vagaroso
    3) Arg. gaucho

    Diccionario universal ruso-español > бродячий

  • 14 венок

    вено́к
    krono.
    * * *
    м.

    лавро́вый вено́к — corona de laureles

    надгро́бный вено́к — corona funeraria

    вено́к соне́тов лит.corona f

    * * *
    м.

    лавро́вый вено́к — corona de laureles

    надгро́бный вено́к — corona funeraria

    вено́к соне́тов лит.corona f

    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > венок

  • 15 газель

    I ж. II ж. лит.
    gazel m, gazal m
    * * *
    I ж. II ж. лит.
    gazel m, gazal m
    * * *
    n
    1) gener. (горная коза) gacela
    2) zool. gacela
    3) liter. gazal, gazel

    Diccionario universal ruso-español > газель

  • 16 герой

    геро́й
    heroo;
    ♦ Геро́й Сове́тского Сою́за Heroo de Sovetunio;
    Геро́й Социалисти́ческого Труда́ Heroo de Socialisma Laboro;
    \геройский heroa;
    \геройский посту́пок heroaĵo;
    \геройство heroismo.
    * * *
    м.
    1) héroe m

    Геро́й Сове́тского Сою́за ист.Héroe de la Unión Soviética

    Геро́й Социалисти́ческого Труда́ ист.Héroe del Trabajo Socialista

    Геро́й Росси́и — Héroe de Rusia

    2) лит. protagonista m, héroe m, personaje m
    * * *
    м.
    1) héroe m

    Геро́й Сове́тского Сою́за ист.Héroe de la Unión Soviética

    Геро́й Социалисти́ческого Труда́ ист.Héroe del Trabajo Socialista

    Геро́й Росси́и — Héroe de Rusia

    2) лит. protagonista m, héroe m, personaje m
    * * *
    n
    1) gener. cid, héroe, protagonista, àguila
    2) amer. procer
    3) liter. personaje

    Diccionario universal ruso-español > герой

  • 17 гипербола

    гипе́рбола
    hiperbolo.
    * * *
    I ж. лит.
    hipérbole f (тж. перен.)
    II ж. мат.
    * * *
    I ж. лит.
    hipérbole f (тж. перен.)
    II ж. мат.
    * * *
    n
    1) gener. hipérbole
    2) math. hipérbola
    3) liter. hipérbole (тж. перен.)

    Diccionario universal ruso-español > гипербола

  • 18 гиперболический

    I прил. лит.
    hiperbólico (тж. перен.)
    II прил. мат.
    * * *
    I прил. лит.
    hiperbólico (тж. перен.)
    II прил. мат.
    * * *
    adj
    1) math. hiperbólico
    2) liter. hiperbólico (тж. перен.)

    Diccionario universal ruso-español > гиперболический

  • 19 действующий

    1) прич. от действовать

    де́йствующая моде́ль — modelo en movimiento

    2) прил. (о законах и т.п.) vigente
    ••

    де́йствующее лицо́ театр., лит.personaje m

    гла́вное де́йствующее лицо́ — protagonista m

    де́йствующая а́рмия — ejército activo (de operaciones, en campaña)

    де́йствующая си́ла тех.agente m

    де́йствующий вулкан — volcán en actividad (activo, en erupción)

    * * *
    1) прич. от действовать

    де́йствующая моде́ль — modelo en movimiento

    2) прил. (о законах и т.п.) vigente
    ••

    де́йствующее лицо́ театр., лит.personaje m

    гла́вное де́йствующее лицо́ — protagonista m

    де́йствующая а́рмия — ejército activo (de operaciones, en campaña)

    де́йствующая си́ла тех.agente m

    де́йствующий вулкан — volcán en actividad (activo, en erupción)

    * * *
    adj
    1) gener. valedero, vigente (о законе), activo, obrador, operativo, vivo
    2) eng. operacional, activo (напр., о массе)
    3) law. efectivo, en vigor
    4) econ. agente

    Diccionario universal ruso-español > действующий

  • 20 диван

    дива́н
    kanapo, sofo;
    divano (тахта).
    * * *
    I м.
    ( мебель) diván m, sofá m

    дива́н-крова́ть — sofá-cama m

    II м. лит.
    * * *
    I м.
    ( мебель) diván m, sofá m

    дива́н-крова́ть — sofá-cama m

    II м. лит.
    * * *
    n
    1) gener. canapé, (мебель) diván, divàn (мебель), otomana, (мебель) sofá, sofà, tresillo (sofá de tres plazas o conjunto de un sofá y dos butacas que hacen juego (diccionario CLAVE))
    3) Col. vetevé

    Diccionario universal ruso-español > диван

См. также в других словарях:

  • лит. — лит. лит ведение литературоведение лит. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. лит ведение Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника,… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ЛИТ — лаборатория импульсной техники техн. ЛИТ Ленинградский индустриальный техникум образование и наука, Санкт Петербург, техн. ЛИ ЛИТ Литинститут Литературный институт имени А. М. Горького …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Лит — может означать: Литы  слой полусвободного населения у германских племен франков и саксов (у лангобардов им соответствовали альдии, у англо саксов  лэты). Литовский лит  денежная единица Литвы. Лит (город в Германии)  город в… …   Википедия

  • ЛИТ — ЛИТ, лита, муж. (литовское litas). Денежная единица в Литве. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • лит… — (неол.). Сокращение, употр. в новых сложных словах в знач. литературный, литература, напр. литфонд, литфак (литературный факультет). Главлит (Главное управление по делам литературы и издательств). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ЛИТ — а; м. [литов. lit] В Литве: основная денежная единица; денежный знак этого достоинства. * * * ЛИТ ЛИТ, денежная единица Литвы, равная 100 центам. Введен в качестве национальной валюты 25 июня 1993 …   Энциклопедический словарь

  • Лит — денежная единица Литвы, содержит 100 центов. См. также: Денежные единицы Финансовый словарь Финам …   Финансовый словарь

  • ...лит — (гр. lithos камень) вторая составная часть сложных слов, обозначающая: относящийся к камню, напр.: палеолит. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. ...лит ( …   Словарь иностранных слов русского языка

  • лит. д. — лит. д. литературные данные лит. д. литейное дело Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Лит — денежная единица Литовской республики, равная 100 центам. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • ...ЛИТ — ЛИТ, часть сложных слов, означающая: 1) (от греческого lithos камень) относящийся к камню, подобный камню (например, палеолит, лакколит); 2) (от греческого lytos разлагаемый, растворимый) продукт растворения, разложения (например, электролит) …   Современная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»