Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

lok

  • 1 амплуа

    с. нескл. театр.
    parte f, papel m, rol m
    * * *
    n
    1) gener. luk
    2) amer. lok
    3) theatre. papel, parte, rol

    Diccionario universal ruso-español > амплуа

  • 2 вид внешний

    n
    amer. lok

    Diccionario universal ruso-español > вид внешний

  • 3 облик

    о́блик
    vizaĝo, figuro, aspekto, eksteraĵo;
    приня́ть \облик formiĝi.
    * * *
    м.
    1) semblante m; fisonomía f, fisionomía f; aspecto m, apariencia f ( внешность)

    приня́ть о́блик кого́-либо — tomar el aspecto de alguien; pasar plaza (revestir las apariencias) de alguien

    потеря́ть челове́ческий о́блик перен. — perder las cualidades humanas, portarse de un modo infrahumano

    су́дя по вне́шнему о́блику — a juzgar por las apariencias

    2) перен. (склад, характер) caracter m; aspecto m

    мора́льный (нра́вственный) о́блик — moralidad f

    духо́вный о́блик — espiritualidad f

    3) перен. (очертания, вид) aspecto m
    * * *
    м.
    1) semblante m; fisonomía f, fisionomía f; aspecto m, apariencia f ( внешность)

    приня́ть о́блик кого́-либо — tomar el aspecto de alguien; pasar plaza (revestir las apariencias) de alguien

    потеря́ть челове́ческий о́блик перен. — perder las cualidades humanas, portarse de un modo infrahumano

    су́дя по вне́шнему о́блику — a juzgar por las apariencias

    2) перен. (склад, характер) caracter m; aspecto m

    мора́льный (нра́вственный) о́блик — moralidad f

    духо́вный о́блик — espiritualidad f

    3) перен. (очертания, вид) aspecto m
    * * *
    n
    1) gener. apariencia (внешность), aspecto, fisionomìa, fisonomìa, haz, semblante, luk
    2) amer. lok
    3) liter. (î÷åðáàñèà, âèä) aspecto, (ñêëàä, õàðàêáåð) caracter

    Diccionario universal ruso-español > облик

  • 4 образ

    о́браз
    1. (облик, вид) aspekto, figuro, formo;
    2. лит. (тип, характер) tipo, persono;
    3. лит. (оборот речи) figuro;
    4. (способ) maniero, formo;
    \образ жи́зни vivmaniero;
    \образ мы́слей pensmaniero;
    \образ правле́ния regformo, reĝimo;
    каки́м \образом? kiamaniere?, kiele?;
    таки́м \образом tiamaniere, tiele;
    наилу́чшим \образом plejbonmaniere;
    нико́им \образом neniel, neniamaniere;
    гла́вным \образом ĉefmaniere, ĉefe.
    * * *
    I м. (мн. о́бразы)
    1) (облик, вид) imagen f, figura f; forma f
    2) ( отражение) representación f
    3) иск., лит. imagen f, efigie f; tipo m, personaje m (тип, характер)

    сцени́ческий о́браз — imagen escénica

    худо́жественный о́браз — imagen f

    вжи́ться в о́браз — compenetrarse con su papel

    поэ́т мы́слит о́бразами — el poeta piensa con figuras (metáforas)

    4) (характер, склад чего-либо) modo m, manera f, carácter m

    о́браз жи́зни — modo (tren) de vida, manera de vivir

    о́браз де́йствий — manera de obrar (de proceder)

    о́браз мы́слей — manera de pensar, mentalidad f

    о́браз правле́ния — modo de gobierno

    5) (способ, средство) modo m, manera f, guisa f

    каки́м о́бразом? — ¿de qué modo?, ¿de qué manera?

    нико́им о́бразом — de ningún modo, de ninguna manera

    не́которым о́бразом — en cierto modo

    гла́вным о́бразом — principalmente, primordialmente

    ра́вным о́бразом — del mismo modo

    ••

    обстоя́тельство о́браза де́йствия грам.complemento circunstancial de modo

    по о́бразу и подо́бию (+ род. п.) уст., шутл.a imagen y semejanza de

    утра́тить (потеря́ть) о́браз челове́ческий — perder la imagen humana (las cualidades humanas)

    ры́царь печа́льного о́браза — el Caballero de la Triste Figura

    II м. (мн. образа́) церк.
    * * *
    I м. (мн. о́бразы)
    1) (облик, вид) imagen f, figura f; forma f
    2) ( отражение) representación f
    3) иск., лит. imagen f, efigie f; tipo m, personaje m (тип, характер)

    сцени́ческий о́браз — imagen escénica

    худо́жественный о́браз — imagen f

    вжи́ться в о́браз — compenetrarse con su papel

    поэ́т мы́слит о́бразами — el poeta piensa con figuras (metáforas)

    4) (характер, склад чего-либо) modo m, manera f, carácter m

    о́браз жи́зни — modo (tren) de vida, manera de vivir

    о́браз де́йствий — manera de obrar (de proceder)

    о́браз мы́слей — manera de pensar, mentalidad f

    о́браз правле́ния — modo de gobierno

    5) (способ, средство) modo m, manera f, guisa f

    каки́м о́бразом? — ¿de qué modo?, ¿de qué manera?

    нико́им о́бразом — de ningún modo, de ninguna manera

    не́которым о́бразом — en cierto modo

    гла́вным о́бразом — principalmente, primordialmente

    ра́вным о́бразом — del mismo modo

    ••

    обстоя́тельство о́браза де́йствия грам.complemento circunstancial de modo

    по о́бразу и подо́бию (+ род. п.), уст., шутл.a imagen y semejanza de

    утра́тить (потеря́ть) о́браз челове́ческий — perder la imagen humana (las cualidades humanas)

    ры́царь печа́льного о́браза — el Caballero de la Triste Figura

    II м. (мн. образа́) церк.
    * * *
    n
    1) gener. (îáðà¿åñèå) representación, (характер, склад чего-л.) modo, carácter, efigie, figura, forma, guisa, manera, simulacro, son, luk, estampa, icono, imagen, presencia
    2) amer. lok
    3) relig. advocación
    4) arts. personaje (тип, характер), tipo

    Diccionario universal ruso-español > образ

  • 5 стиль

    стиль
    stilo;
    \стильный unustila.
    * * *
    I м.
    1) (в искусстве, литературе и т.п.) estilo m

    напы́щенный стиль — estilo bombástico (campanudo)

    возвы́шенный стиль — estilo elevado

    возвы́шенный стиль — estilo elevado

    лакони́чный стиль — estilo lacónico

    разгово́рный стиль — lenguaje coloquial

    испо́льзовать публицисти́ческий стиль — utilizar el estilo publicístico

    2) разг. ( манера) estilo m, modo (manera) de obrar

    в стиле ре́тро — al estilo retro

    э́то не в моём стиле — no es mi modo de obrar; no me es propio

    II м.

    но́вый стиль — estilo nuevo

    по ста́рому стилю — según el estilo antiguo, a lo antiguo

    * * *
    I м.
    1) (в искусстве, литературе и т.п.) estilo m

    напы́щенный стиль — estilo bombástico (campanudo)

    возвы́шенный стиль — estilo elevado

    возвы́шенный стиль — estilo elevado

    лакони́чный стиль — estilo lacónico

    разгово́рный стиль — lenguaje coloquial

    испо́льзовать публицисти́ческий стиль — utilizar el estilo publicístico

    2) разг. ( манера) estilo m, modo (manera) de obrar

    в стиле ре́тро — al estilo retro

    э́то не в моём стиле — no es mi modo de obrar; no me es propio

    II м.

    но́вый стиль — estilo nuevo

    по ста́рому стилю — según el estilo antiguo, a lo antiguo

    * * *
    n
    1) gener. estilismo, luk, caràcter, estilo (календарный), gusto, talante
    2) colloq. (ìàñåðà) estilo, modo (manera) de obrar
    3) amer. lok
    4) liter. pluma
    5) arch. orden

    Diccionario universal ruso-español > стиль

См. также в других словарях:

  • Lok — may mean:* Lok, a village in Vojvodina, Serbia. * Lok, a village in Levice District, Slovakia. * Lok, a planet from a fictional Star Wars universe. * Lok, short for Legends of Kesmai, an on line role playing game. * Legacy of Kain, a series of… …   Wikipedia

  • Lok — bezeichnet: die abkürzende Schreibweise für den Begriff Lokomotive als Familiennamen: Cees Lok (* 1966), niederländischer Fußballspieler im Sport: umgangssprachlich den Fußballverein 1. FC Lokomotive Leipzig den Fußballverein Lok Stendal in der… …   Deutsch Wikipedia

  • Lok — (l[o^]k), Loki Lo ki (l[=o] k), n. [Icel. Loki, perh. akin to lokka, locka to allure, entice.] (Scandinavian Myth.) The evil deity, the author of all calamities and mischief, answering to the Ahriman of the Persians. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Lok — Lok,die:⇨Lokomotive Lok→Lokomotive …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • lok — lok·shen; ngo·lok; …   English syllables

  • lok — sb., ken, ker, kerne; en lok hår …   Dansk ordbog

  • Lok Lo Ha — (落路下) is a place and a valley northeast of Wo Liu Hang of Fo Tan in Sha Tin, Hong Kong …   Wikipedia

  • Lok — est un personnage de la série de bande dessinée Le Moine fou qui apparaît dans le tome 10. Il reste un personnage clé de l album car apparaissant du début à la fin et étant à l origine de nombreuses actions de He pao. Il s agît d un mercenaire ,… …   Wikipédia en Français

  • Lok — (Lunsora), Dorf im Bezirk Elesd des Comitats Süd Bihar (ungarisches Verwaltungsgebiet Großwardein); 1150 Ew …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Lök — Lök, 1) (Tisza L.), Marktflecken im Bezirk Hajdu Dorog des Comitats Nord Bihar (ungarisches Verwaltungsgebiet Großwardein), an der Theiß, 2 Kirchen, Synagoge; 2900 Ew.; 2) Dorf im Bezirk Leva des Comitats Bars (ungarisches Verwaltungsgebiet …   Pierer's Universal-Lexikon

  • lok — (lok) s. m. Voy. looch …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»