-
101 Homo sum: humāni nihil a me aliēnum puto
Я человек и считаю, что ничто человеческое мне не чуждо.Употребляется (иногда в неточной форме Nihil humanum) при желании подчеркнуть глубину и широту интересов, причастность ко всему человеческому, способность понять и отозваться на все, что свойственно людям или в знач.: Я человек и не застрахован ни от каких человеческих заблуждений и слабостей.Теренций, "Сам себя наказывающий", 75-77:[ MEN.: ] Chremés, tantumn(e) ab ré tua (e)st otí tibi,[ CHR.: ] Homo sum: humani nihil a me alienum puto.[ Менедем: ] "Хремет, неужели у тебя остается столько досуга от твоих собственных дел, что ты вмешиваешься в чужие, которые тебя нисколько не касаются?[ Хремет: ] Я человек: считаю, что ничто человеческое мне не чуждо".- Старик Хремет, чрезмерная строгость которого побудила его сына покинуть отцовский дом и родину, горько раскаивается и наказывает себя тяжелой для его возраста работой на своем земельном участке. Это вызывает недоуменный вопрос его соседа Менедема и ворчливый ответ Хремета.Я не могу удержаться, - чтоб не выразить вам нашего искреннего живого участия. Homines sumus; nihil humani a nobis dlienum esse putamus (люди мы, и ничто людское не считаем для себя чужим). (М. П. Погодин, Размышления и замечания по поводу войны Пруссии и Франции.)Вот я, простой человек, нигде себя не чувствую ни царем ни гением, а везде остаюсь человеком, и помню, как, еще будучи мальчиком, затвердил пословицу: homo sum et nihil humani a me alienum puto! Две пули, пролетевшие сквозь мое тело, подтвердили мое право вмешиваться в те дела, за которые я плачу своей кровью. (А. И. Герцен Записки одного молодого человека.)Но ведь я человек, Подхалимов! Homo somo, как говорит Мамелфин... то-бишь, как дальше? Homo sum et nihil humani a me alienum puto, - подсказал я: то есть человек есмь, и ни один человеческий порок не чужд мне... (М. Е. Салтыков-Щедрин, За рубежом.)С легкой руки Кирилла и Мефодия до благоверного князя Владимира переводы не только распространились, но и совершенно освоились у нас на Руси, до того освоились, что наконец сами переводчики потеряли ясное сознание о различии между переводом и оригинальным сочинением. На все обвинения в том, что их оригинальность чисто переводная, - они, как Александр Дюма, очень бесцеремонно отвечают, что берут свое добро везде, где его находят, и для большей убедительности скрепляют французское мнение латинской цитатой, важно произнося: homo sum et nihil humanum a me alienum puto. (Н. А. Добролюбов, О древнейшем переводе хроники Георгия Амартола.)Поэзия может и должна затрагивать самые разнообразные предметы. Поэт, как и всякий другой, находится под влиянием как общественных условий и интересов, так и национальных, местных и временных; ему, как и всякому другому, nihil humani alienum est, поэтому и содержание поэтических произведений может носить в себе отпечаток [ как ] общемировых вопросов, так и тех, которые составляют насущную злобу дня. (И. А. Бунин, Недостатки современной поэзии.)Рожденный во времена более несчастливые, быть может, хотя и более просвещенные, Нодье заимствует у Рабле лишь изобретательность стилистических приемов. Способ же трогать и нравиться он находит в собственном сердце. Душа писателя целиком отражается в его творчестве, как бы вдохновленном следующим изречением Теренция: homo sum; humani nihil a me alienum puto. (Проспер Мериме, Шарль Нодье.)□ - У черта ревматизм? - Почему же и нет, если я иногда воплощаюсь. Воплощаюсь, так и принимаю последствия. Сатана sum et nihil humanum a me alienum puto. - Как, как? Сатана sum et nihil humanum... это неглупо для черта. - Рад, что наконец угодил. (Ф. М. Достоевский, Братья Карамазовы.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Homo sum: humāni nihil a me aliēnum puto
-
102 light cut
-
103 light-end products
-
104 factory orders
эк., стат. производственные заказы (включают в себя заказы на товары длительного (более 50% всех заказов) и кратковременного пользования; к товарам кратковременного пользования относятся продукты питания, одежда, товары легкой промышленности и товары, рассчитанные на эксплуатацию с товарами длительного пользования; к товарам длительного пользования относятся товары со сроком службы более трех лет (автомобили, мебель и др.); показатель "производственные заказы" оказывает ограниченное влияние на валютный и фондовый рынок; особое внимание обращается на тенденции в его развитии; рост значения индекса является положительным фактором для развития национальной экономики и приводит к росту курса национальной валюты и фондового рынка; данный показатель публикуется ежемесячно; рассчитывается преимущественно для экономики США; в других странах данный показатель не имеет таких традиций расчета и публикации, чтобы оказать влияние на рынок; в США выходит ежемесячный отчет Министерства торговли США о производственных заказах)See:manufacturing orders, machinery orders, fundamental analysis, Department of Commerce, durable order, non-durable goods orders, factory shipments 2), inventory, unfilled order 2), business cycle, economic indicator* * * -
105 food industry
эк. пищевая промышленность (отрасль легкой промышленности, совокупность производств пищевых продуктов в готовом виде или в виде полуфабрикатов. В системе агропромышленного комплекса пищевая промышленность тесно связана с сельским хозяйством как поставщиком сырья и с торговлей)Syn:See:, Ministry of Food, food 2) -
106 non-durable goods orders
эк., стат., амер. заказы на товары кратковременного пользования (индикатор, показывающий потребность в товарах недлительного пользования; к ним относятся продукты питания, одежда, товары легкой промышленности и т. д.; эти товары необходимы для жизнедеятельности, поэтому спрос на них от месяца к месяцу изменяется незначительно)See:Англо-русский экономический словарь > non-durable goods orders
-
107 practise
гл.тж. practice1) общ. тренироваться, упражняться, практиковаться (в чем-л.)to practise tennis [athletics\] — заниматься теннисом [легкой атлетикой\]
But to be good at it, you need to practise year after year, and for your whole life. — Но чтобы стать профессионалом, тебе нужно тренироваться из года в год в течение всей жизни.
2) общ. практиковать (что-л.), заниматься какой-л. деятельностью профессиональноto practise medicine [painting\] — заниматься врачебной деятельностью [живописью\]
See:3) общ. осуществлять, применять на практикеHe fully practises what he preaches. — У него слова не расходятся с делом; он живет согласно своим убеждениям.
See:practice 1. -
108 speculation
сущ.1) общ. размышление, обдумывание2) общ. предположение3) спекуляцияа) эк. (деятельность, имеющая целью получение легкой и быстрой прибыли)б) бирж. = gambling 2),See:
* * *
спекуляция: купля-продажа финансовых активов, недвижимости, принятие ценового риска с целью получения прибыли от изменения цен; в отличие от арбитража, всегда велик риск, т. к. предсказать будущее движение цен трудно; чаще всего используются формы операций, при которых не нужно вносить полную сумму; чем более краткосрочные операции или финансовые инструменты, тем больше спекуляции; согласно некоторым теориям спекулянты оказывают стабилизирующее воздействие на рынки, т. к. принимают риски и способствуют уменьшению колебаний цен; см. venture capital.* * *. принятие больших рисков, особенно относительно попытки предсказывать будущее; азартная игра, в надежде получения быстрой, большой прибыли; . Глоссарий финансовых и биржевых терминов .* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельностьсделки на бирже, совершаемые с единственной целью извлечения прибыли из колебания цен и влекущие за собой нарушение баланса между рынком реального товара и биржей -
109 high-gravity oil pool
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > high-gravity oil pool
-
110 light-replaceable assembly
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > light-replaceable assembly
-
111 low-density oil pool
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > low-density oil pool
-
112 activity
активностьanti-idiotype activity — антиидиотипическая активность (напр. антитело-образующая активность гибридомы)
antiserum activity — титр антител; титр иммунной сыворотки; активность антисыворотки
burst-feeder activity — активность бурст-поддерживающего подслоя, бурстфидерная активность ( в клеточной культуре)
burst-promoting activity — бурстпромоторная активность (напр. фактора роста)
cytophilic activity — цитофильная [цитотропная] активность
dialyzable activity — диализуемая активность (напр. сыворотки)
helper activity — хелперная активность, активность (лимфоцитов-)хелперов
heteroclitic activity — «гетероклитическая» активность (более высокая реактивность с белковым антигеном гетероантисыворотки по сравнению с аллоантисывороткой)
HLA common activity — тест на beta2-микроглобулин в крови или в моче (белок beta2-микроглобулин идентичен легкой цепи антигенов HLA и обнаруживается на поверхности различных эпителиальных клеток, лимфоцитов и макрофагов; онкомаркер в диагностике миелом)
killer activity — киллерная активность, активность (клеток-)киллеров
natural killer activity — природная [естественная, натуральная] киллерная активность, активность природных [естественных, натуральных] (клеток-)киллеров
NK-cell activity — естественная [природная, натуральная] киллерная активность, активность естественных [природных, натуральных] (клеток-)киллеров
priming activity — активность затравки, прайминг-активность
promoting activity — усиливающая [стимулирующая, промоторная] активность
spontaneous eosinophil chemotactic activity — спонтанная хемотаксическая активность эозинофилов (напр. активность C5a-субкомпонента комплемента)
suppressor activity — супрессорная активность, активность (лимфоцитов-)супрессоров
-
113 clathrin
Известный у ряда эукариот мембранный белок, участвующий в процессах адсорбции и транспорта различных веществ; К. является тримерным белком, каждая из субъединиц которого состоит из легкой (30-40 кД) и тяжелой (180 кД) цепей; у птиц и млекопитающих известны легкие цепи К. двух типов, кодируемых разными генами.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > clathrin
-
114 constant part
константная область [молекулы]Неизменная (в пределах класса) по последовательности аминокислот часть полипептидной (легкой или тяжелой) цепи иммуноглобулина immunoglobulin; кодируется геном, отличающимся от генов вариабельной variable part и соединяющей joining part частей того же полипептида; класс иммуноглобулина определяется характером К.о. его тяжелой цепи: IgM содержит К.о. С; IgD - C; IgG - C; IgE - C; IgA - C.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > constant part
-
115 heavy strand
тяжелая цепь [ДНК]Одна из двух цепей двухцепочечной молекулы нативной ДНК, характеризующаяся более высоким по сравнению с комплементарной цепью содержанием нуклеотидов Т и Г (наличие такой асимметрии свойственно, например, сателлитной ДНК satellite DNA и ДНК некоторых вирусов) и, соответственно, более высокой плавучей плотностью buoyant density.* * *Нить H, тяжелая н., т. цепь — нить дуплексной (см. Дуплекс ДНК) молекулы ДНК, содержащая больше G- и T-остатков по сравнению с легкой нитью (L-нитью). При центрифугировании в градиенте плотности CsCl такие нити ДНК легко разделяются.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > heavy strand
-
116 hypervariable region
Сайт вариабельной части тяжелой или легкой цепи молекулы иммуноглобулина, характеризующийся большей изменчивостью у антител разной специфичности по сравнению с другими ее сегментами - каркасными участками (обозначаются, соответственно, HV и FR); Г.у. короче каркасных и чередуются с ними.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > hypervariable region
-
117 V
вариабельная часть [молекулы] -
118 Aricept
Фармакология: арисепт (селективный и обратимый ингибитор ацетилхолинэстеразы, применяется при болезни Альцгеймера легкой и средней степени тяжести (симптоматическое лечение когнитивных нарушений)) -
119 Baltic myoclonus disease
Медицина: миоклоническая эпилепсия (аутосомно-рецессивное наследственное заболевание с возможным развитием атаксии ходьбы, дизартрии, тремора и легкой деменции), балтийский миоклонус, болезнь Унферрихта-Лундборга, миоклоноэпилепсия, миоклонус-эпилепсия, прогрессирующий миоклонус, синдром Унферрихта-Лундборга, фамильная миоклонияУниверсальный англо-русский словарь > Baltic myoclonus disease
-
120 Russian Ministry of Light Industry
Общая лексика: Рослегпром (Министерство легкой промышленности)Универсальный англо-русский словарь > Russian Ministry of Light Industry
См. также в других словарях:
Легкой жизни я просил у Бога, / Легкой смерти надо бы просить... — Легкой жизни я просил у Бога, / Легкой смерти надо бы просить... Заключительные строки восьмистишия «Легкой жизни я просил у Бога...» поэта Ивана Ивановича Тхоржевского (1878 1951). Как сообщает писатель Владимир Солоухин в своей книге «Камешки… … Словарь крылатых слов и выражений
Легкой Дмитрий Дмитриевич — [1741, Петербург – 10 (21) XI 1767, Страсбург]. Сын солдата Измайловского полка. 15 марта 1751 был принят в Акад. гимназию, с 1 сент. переведен в число «казеннокоштных» гимназистов, а в 1760 стал студентом Акад. ун та, проявив склонность к… … Словарь русского языка XVIII века
Легкой бригады атака — (Light Brigade, Charge of the), см. Балаклавский бой … Всемирная история
"F70" Умственная отсталость легкой степени — Люди с легкой умственной отсталостью приобретают речевые навыки с некоторой задержкой, но большинство из них приобретают способности использовать речь в повседневных целях, поддерживать беседу и участвовать в клиническом расспросе. Большинство из … Классификация психических расстройств МКБ-10. Клинические описания и диагностические указания. Исследовательские диагностические критерии
Чемпионат мира по легкой атлетике — Ниже приводится справка по истории организации и проведения чемпионатов мира. Чемпионат мира по легкой атлетике соревнование, которое проводит Международная ассоциация легкоатлетических федераций (International Association of Athletics… … Энциклопедия ньюсмейкеров
С легкой руки — Съ легкой руки (повѣрье о счастливой легкой рукѣ при починѣ, т. е. приносящей удачу). Ср. Съ легкой руки все сойдетъ. Ср. Я ему немножко лишняго дала на дорогу, ну да Богъ съ нимъ: пусть съ легкой руки разживется. Лѣсковъ. Захудалый родъ. 2, 12.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
с легкой руки — (поверье о счастливой легкой руке при почине, т.е. приносящей удачу) Ср. С легкой руки все сойдет. Ср. Я ему немножко лишнего дала на дорогу, ну да Бог с ним: пусть с легкой руки разживется. Лесков. Захудалый род. 2, 12. Ср. С (его) легкой руки и … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Заслуженный работник текстильной и легкой промышленности Российской Федерации — Заслуженный работник текстильной и легкой промышленности Российской Федерации … Википедия
Информационно-маркетинговый центр легкой промышленности — организация по изучению рынка и активному воздействию на потребительский спрос в целях расширения сбыта товаров легкой промышленности и повышения их конкурентоспособности... Источник: РЕШЕНИЕ Экономического совета СНГ О ТИПОВОМ ПОЛОЖЕНИИ ОБ… … Официальная терминология
МОСКОВСКАЯ АКАДЕМИЯ ЛЕГКОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ — преобразована в 1993 из Московского технологического института легкой промышленности (основан в 1930 на базе кожевенного факультета Химико технологического института им. Д. И. Менделеева). Готовит инженерные кадры по химико технологическим,… … Большой Энциклопедический словарь
Чемпионат мира по легкой атлетике 2005 (монета) — Памятные монеты Банка России, посвящённые Чемпионату мира по лёгкой атлетике 2005 года, Хельсинки, Финляндия. Основная статья: Памятные монеты России Серия: «Спорт» Содержание 1 Чемпионат мира по лёгкой атлетике 2005 1.1 3 рубля … Википедия