-
41 сила
си́л||а1. forto;\сила во́ли volforto;собра́ться с \силаами kolekti fortojn;2. тех., физ. potenco, povo;лошади́ная \сила ĉevalpovo;\сила тя́жести gravito;3. мн.: \силаы (войска) fortoj;сухопу́тные \силаы surteraj fortoj;♦ име́ющий \силау юр. valida;\силаа́ч fort(eg)ulo, atleto.* * *ж.физи́ческая си́ла — fuerza física
душе́вные си́лы — fuerzas del espíritu (espirituales)
си́ла во́ли — fuerza de voluntad
он облада́ет си́лой — tiene propiedades (virtudes)
упа́док сил — postración de las fuerzas; colapso m ( внезапный)
по́лный сил — lleno (pleno) de fuerzas (de energía)
в расцве́те сил — en pleno vigor
быть в си́лах (+ неопр.) — tener fuerza (para + inf.); ser capaz (de + inf.); poder (непр.) vt
напря́чь все си́лы — hacer muchos esfuerzos
собра́ться с си́лами — reunir fuerzas, sacar fuerzas de flaqueza
вы́биться из сил — perder las fuerzas, no poder más, estar extenuado
де́лать что́-либо че́рез си́лу — hacer algo a la fuerza (sobreponiéndose a sus fuerzas)
о́бщими си́лами — con el esfuerzo de todos
все́ми си́лами, изо все́х сил, что есть си́лы (сил) — con todas las fuerzas
никаки́ми си́лами — no hay fuerza que valga
свои́ми си́лами — con sus propias fuerzas
бежа́ть изо все́х сил — correr a todo correr
крича́ть изо все́х сил — gritar a grito herido (pelado)
по си́лам — dentro de las posibilidades
э́то ему́ не по си́лам (не под си́лу) — esto es superior a sus fuerzas
э́то сверх мои́х сил — eso es superior a mis fuerzas
поли́тика (с пози́ции) си́лы — política de poder (desde las posiciones de fuerza)
2) (степень проявления; величина, значительность) fuerza f, violencia f; intensidad f ( интенсивность); potencia f (тж. спец.)си́ла зву́ка — intensidad del sonido
си́ла уда́ра — poder destructivo
си́ла привы́чки — fuerza de la costumbre
си́ла сцепле́ния, притяже́ния — fuerza de cohesión, de atracción
подъёмная си́ла — capacidad de carga, fuerza de levantamiento
си́ла тяготе́ния — gravitación f
си́ла то́ка — intensidad de corriente
3) мн. си́лы воен. fuerzas f plвооружённые си́лы — fuerzas armadas
возду́шные, морски́е си́лы — fuerzas aéreas, navales
гла́вные си́лы — grueso del ejército
превосходя́щие си́лы — fuerzas superiores
4) ( действенность) capacidad fпокупа́тельная си́ла — capacidad adquisitiva, poder adquisitivo
обра́тная си́ла зако́на — efecto retroactivo de la ley
войти́ в си́лу ( о законе) — entrar en vigor
быть (оста́ться) в си́ле — estar (quedar) en vigor; ser válido
оста́вить в си́ле ( судебное решение) — dejar en vigor
- силой до- в силу••рабо́чая си́ла — mano de obra
лошади́ная си́ла — caballo de fuerza, caballo de vapor (сокр. H.P.)
нечи́стая си́ла — demonio m, espíritu del mal (maligno)
от си́лы разг. — lo más, lo máximo
си́лой — por fuerza, a la fuerza
си́ла! межд. — ¡chulo!, ¡chipén!
* * *ж.физи́ческая си́ла — fuerza física
душе́вные си́лы — fuerzas del espíritu (espirituales)
си́ла во́ли — fuerza de voluntad
он облада́ет си́лой — tiene propiedades (virtudes)
упа́док сил — postración de las fuerzas; colapso m ( внезапный)
по́лный сил — lleno (pleno) de fuerzas (de energía)
в расцве́те сил — en pleno vigor
быть в си́лах (+ неопр.) — tener fuerza (para + inf.); ser capaz (de + inf.); poder (непр.) vt
напря́чь все си́лы — hacer muchos esfuerzos
собра́ться с си́лами — reunir fuerzas, sacar fuerzas de flaqueza
вы́биться из сил — perder las fuerzas, no poder más, estar extenuado
де́лать что́-либо че́рез си́лу — hacer algo a la fuerza (sobreponiéndose a sus fuerzas)
о́бщими си́лами — con el esfuerzo de todos
все́ми си́лами, изо все́х сил, что есть си́лы (сил) — con todas las fuerzas
никаки́ми си́лами — no hay fuerza que valga
свои́ми си́лами — con sus propias fuerzas
бежа́ть изо все́х сил — correr a todo correr
крича́ть изо все́х сил — gritar a grito herido (pelado)
по си́лам — dentro de las posibilidades
э́то ему́ не по си́лам (не под си́лу) — esto es superior a sus fuerzas
э́то сверх мои́х сил — eso es superior a mis fuerzas
поли́тика (с пози́ции) си́лы — política de poder (desde las posiciones de fuerza)
2) (степень проявления; величина, значительность) fuerza f, violencia f; intensidad f ( интенсивность); potencia f (тж. спец.)си́ла зву́ка — intensidad del sonido
си́ла уда́ра — poder destructivo
си́ла привы́чки — fuerza de la costumbre
си́ла сцепле́ния, притяже́ния — fuerza de cohesión, de atracción
подъёмная си́ла — capacidad de carga, fuerza de levantamiento
си́ла тяготе́ния — gravitación f
си́ла то́ка — intensidad de corriente
3) мн. си́лы воен. fuerzas f plвооружённые си́лы — fuerzas armadas
возду́шные, морски́е си́лы — fuerzas aéreas, navales
гла́вные си́лы — grueso del ejército
превосходя́щие си́лы — fuerzas superiores
4) ( действенность) capacidad fпокупа́тельная си́ла — capacidad adquisitiva, poder adquisitivo
обра́тная си́ла зако́на — efecto retroactivo de la ley
войти́ в си́лу ( о законе) — entrar en vigor
быть (оста́ться) в си́ле — estar (quedar) en vigor; ser válido
оста́вить в си́ле ( судебное решение) — dejar en vigor
- силой до- в силу••рабо́чая си́ла — mano de obra
лошади́ная си́ла — caballo de fuerza, caballo de vapor (сокр. H.P.)
нечи́стая си́ла — demonio m, espíritu del mal (maligno)
от си́лы разг. — lo más, lo máximo
си́лой — por fuerza, a la fuerza
си́ла! межд. — ¡chulo!, ¡chipén!
* * *n1) gener. (äåìñáâåññîñáü) capacidad, acero, alcance, energìa, esfuerzo (усилие), intensidad (интенсивность), mano, potencia (ìî¡ü), pujanza, reciedumbre, robustez, robusteza, vigorosidad, violencia, virilidad, vis, braveza, brazo, (чаще pl) brìo, eficacia, entereza, fibra, fortaleza, fuerza, nervio, reciura, rejo, savia, tiesura, tono, valentìa, verdor, vigor, virtud, poder2) phys. intensidad3) Chil. ñeque -
42 стыть
сты́нуть, стытьmalvarmiĝi.* * *несов.1) enfriarse, estarse helando2) ( застывать) congelarse, quedarse congelado3) ( мёрзнуть) helarse (непр.), quedarse helado••кровь сты́нет в жи́лах — se hiela la sangre en las venas
* * *несов.1) enfriarse, estarse helando2) ( застывать) congelarse, quedarse congelado3) ( мёрзнуть) helarse (непр.), quedarse helado••кровь сты́нет в жи́лах — se hiela la sangre en las venas
* * *vgener. (çàñáúâàáü) congelarse, (ì¸ðçñóáü) helarse, enfriarse, estarse helando, quedarse congelado, quedarse helado -
43 холодеть
несов.1) hacerse frío; ponerse frío; enfriarse ( стынуть)2) ( испытывать холод) sentir fríoхолоде́ть от у́жаса — quedarse yerto de espanto
••кровь холоде́ет (в жи́лах) (от страха и т.п.) — se hiela la sangre en las venas
* * *несов.1) hacerse frío; ponerse frío; enfriarse ( стынуть)2) ( испытывать холод) sentir fríoхолоде́ть от у́жаса — quedarse yerto de espanto
••кровь холоде́ет (в жи́лах) (от страха и т.п.) — se hiela la sangre en las venas
* * *vgener. (испытывать холод) sentir frйo, enfriarse (стынуть), hacerse frìo, ponerse frìo -
44 роиться
1) ( о пчёлах) essaimer vi2) (о мыслях и т.п.) pulluler vi, foisonner vi; se presser en foule* * *vgener. (от) essaimer (о пчёлах) -
45 сила
ж.1) force f; vigueur f ( преимущественно о человеке); puissance f ( мощь)физи́ческая си́ла — force physique
си́ла рук — force des bras
си́ла во́ли — volonté f
о́бщими си́лами — d'un effort commun
быть ещё в си́лах — être encore vigoureux; être encore vert (abs)
быть в си́лах что́-либо сде́лать — être à même de faire qch
э́то сверх его́ сил — c'est au-dessus de ses forces
собра́ться с си́лами — rassembler ses forces
че́рез си́лу — au-delà de ses forces
э́то ему́ не под си́лу — c'est au-dessus de ses forces
он хо́дит че́рез си́лу — il marche à peine
2) тех., физ. force fси́ла тя́жести — pesanteur f
си́ла тяготе́ния — gravitation f
си́ла зву́ка — intensité f du son
си́ла сцепле́ния — cohésion f
си́ла то́ка — intensité f du courant
лошади́ная си́ла — cheval-vapeur m (CV)
мото́р в 100 лошади́ных сил — moteur m de cent chevaux-vapeur, moteur de cent CV
3) мн.демократи́ческие си́лы — forces démocratiques
производи́тельные си́лы — forces productives
си́лы ( войска) — forces f pl
вооружённые си́лы — forces armées
сухопу́тные си́лы — forces terrestres, armée f de terre
вое́нно-возду́шные си́лы — forces aériennes
вое́нно-морски́е си́лы — forces navales
гла́вные си́лы — gros m (de l'armée)
превосходя́щие си́лы — forces supérieures
дви́нуть све́жие си́лы — lancer des forces fraîches
4) юр.обра́тная си́ла зако́на — effet m rétroactif de la loi
входи́ть в си́лу ( о законе) — entrer (ê.) en vigueur
оста́вить в си́ле (о судебном решении, приговоре) — confirmer vt
••рабо́чая си́ла — main-d'œuvre f (pl mains-d'œuvre)
жива́я си́ла — force vive
в си́лу — en vertu de, en raison de, à cause de
в си́лу обстоя́тельств — par la force des circonstances
в си́лу привы́чки — par habitude
в си́лу зако́на, декре́та и т.п. — en vertu de la loi, du décret, etc.
от си́лы разг. — au maximum [-ɔm]
* * *n1) gener. intensité, pouvoir, puissance, valeur, vertu, vigueur, violence (La vitesse détermine en grande mesure la violence du choc.), magnitude (землетрясения), acuité, envergure (ума, таланта), ressort, brutalité, nerf, force2) med. potentiel3) colloq. poigne4) obs. emphase, nervosité, profondeur5) liter. énergie, carrure, poids, tonicité6) eng. F7) metal. force (ñì. òàûæå forces)8) mech.eng. effort -
46 начало
1) ( исходная точка) inizio м.2) ( первый момент) inizio м.3) (основа, первоисточник) base ж., principio м.••4) ( основные положения) начала principî м. мн., fondamenti м. мн.5) (способы, методы) начала metodi м. мн., basi ж. мн.* * *с.нача́ло работы — inizio del lavoro
нача́ло учебного года — inizio dell'anno scolastico
положить / дать нача́ло чему-л. — dare inizio; dare l'avvio; dare principio
в нача́ле — inizialmente, all'inizio; sulle prime
неплохо для нача́ла разг. — un buon inizio
в нача́ло... годов — agli unizi degli anni...; ai primi anni...
2) ( исходный пункт) inizio m, principio mнача́ло главы — l'inizio del capitolo
нача́ло улицы — il principio della via
вести своё нача́ло от чего-л. — prendere principio / inizio
ни нача́ла ни конца — senza ne capo ne coda
брать нача́ло — prendere avvio, avere origini, prendere origini (da qd, qc)
3) книжн. (первоисточник, основа) origine f, sorgente f, base fорганизующее нача́ло — base organizzativa
4) мн. ( принципы) principi m pl, elementi m pl, base f; fondamentali m plнача́ла химии — elementi della chimica
5) мн. ( методы) basi m pl, principi m plорганизовывать дело на новых нача́лах — organizzare le cose su nuovi basi
на общественных нача́лах — basato sul volontariato / su basi volontarie
под нача́лом кого / у кого разг. — sotto qd разг.; alle dipendenze ( di qd), sotto il comando ( di qd)
работать под нача́лом главного инженера — lavorare alle dipendenze dell'ingegnere capo
••нача́ло конца — principio della fine
хорошее нача́ло - полдела откачало — chi ben comincia è alla meta dell'opera; buon principio fa buon fine
лиха беда нача́ло — il peggio passo è quello dell'uscio
* * *n1) gener. appiccamento, avviatura, avvio, esordio (деятельности, эпохи и т.п.), fare (о явлениях природы), capo, origine, principio, apertura, cominciamento, entratura (деятельности), esordio, incominciamento, incominciata, iniziamento, inizio, introduzione, ovvio, primordio, testa2) obs. principiamento3) liter. a, infanzia, intavolatura (переговоров и т.п.), alba, aurora, fondamento, germe, limitare, scaturigine4) law. incoazione (дела и т.п.)5) econ. apertura (работ), avviamento (производства), ingresso -
47 заиграть
I сов., вин. п.2) (пьесу, мелодию) hacer manidoII сов.1) ( начать играть) comenzar (empezar) a jugar, ponerse a jugar; empezar (comenzar) a tocar, ponerse a tocar ( на музыкальном инструменте)му́зыка заигра́ла — comenzó a sonar la música (a tocar la orquesta)
2) (засверкать, заискриться) comenzar a centellear (a brillar); comenzar a burbujar (a espumear) ( о вине)••кровь заигра́ла в жи́лах — le empezó a hervir (a bullir) la sangre en las venas
* * *1) ( начать играть) commencer vi à jouer, se mettre à jouer; attaquer vtорке́стр заигра́л вальс — l'orchestre attaqua une valse
2) (засверкать, заискриться) scintiller viвино́ заигра́ло в бока́ле — le vin scintilla dans la coupe
••заигра́ть мело́дию ( сделать избитой) — ressasser [rə-] une rengaine
кровь заигра́ла в жи́лах — le sang bouillonna dans les veines
-
48 стыть
сты́нуть, стытьmalvarmiĝi.* * *несов.1) enfriarse, estarse helando2) ( застывать) congelarse, quedarse congelado3) ( мёрзнуть) helarse (непр.), quedarse helado••кровь сты́нет в жи́лах — se hiela la sangre en las venas
* * *refroidir viстыть на ветру́ — refroidir au vent
••кровь стытьет в жи́лах — le sang se glace dans les veines
-
49 изнемогать
изнемочь и (реже) Изнемогаться, -мочься от чего знемагати и (реже) знемагатися, знемогтися и знемогти (редко знеможитися, знеможіти) на що и з (від) чого, знесилюватися, знесилитися, висилюватися и висилятися, висилитися, виснажуватися, виснажитися, знебуватися, знебутися, упадати, упасти на силах, з[о]немощіти и знемочніти з чого, через що, (от голода) охлявати, охлясти и охлянути (з голоду); см. Ослабевать 2, Истощаться. [І почалась тая бійка, військо знемагає (Рудан.). Ізнеміг і в Бога просить помочі святої (Рудан.). Від любови знемагаю (Св. П.). Знемігся-ж мов і задрімав (Котл.). Стане навколішки і молиться собі, аж поки знемощіє (Грінч. II). Він знеможився, заснув (Бор. п.). Тепер можна зовсім знебутися в місті через голодування (Берд. п.)]. -гать от голода, жажды, усталости - знемагати (сов. знемогтися) на голод, на спрагу, на втому и з голоду, із спраги, з утоми, охлявати з голоду. -гать от ран - знемагати (редко незмагати) на рани. [Чи то стогне бранець-лицар, знемагаючи на рани (Л. Укр.). Не сплю я, не дрімаю, а на рани смертенні незмагаю (Март.)]. -гать под тяжестью чего - знемагати під тягаром чого. Изнемогший, Изнеможённый - знеможений, знесилений, виснажений, висилений, знебулий, охлялий. [Впав знеможений раб, стративши сили свої (Ворон.). Прийми моє знебулеє серденько (Л. Укр.)]. Изнемогающий - а) що знемагає, знесилюється и т. д., що в (з)немозі, в знесиллі; б) см. Изнеможённый.* * *несов.; сов. - изнем`очьзнемага́ти, знемогти́, -мо́жу, -мо́жеш; сов. знемогти́ся, знеможі́ти; ( терять силы) знеси́люватися, -лююся, -люєшся, знеси́литися, знеси́літи сов., упада́ти на си́лі (на си́лах), упа́сти (упаду́, упаде́ш) на си́лі (на си́лах), сов. знемощі́ти; (от жары, зноя) розімліва́ти, розімлі́ти -
50 ослабевать
ослабеть, ослабнуть1) (терять напряжение) слабнути, ослабнути, послабнути, слабшати и слабішати, послабшати. Струна -ла - струна ослабла. Память -вает - пам'ять слабне. Дисциплина -вает - дисципліна слабшає;2) (обессилевать физически) слабнути, ослабати, ослаб(ну)ти, знесилюватися, знесилитися, виснажуватися, виснажитися, занепадати, занепасти, знемагатися, знемогтися, знеможитися, знеможіти, знемощіти, охлявати, о[за]хлясти; охля(ну)ти, замлівати, замліти, знебуватися, знебутися, (постепенно) підупадати, підупасти, (о многих) поослабати, послаб(ну)ти, познесилюватися, позанепадати и т. д. -бел от голода - охляв не ївши (з голоду). Срв. Обессилевать, Изнемогать. Мороз -вает - мороз пускає, перестає. Мороз -бел - мороз пересівся, перепався, звільжив. Дождь -вает - дощ ущухає. -беть здоровьем - занепадати, занепасти на здоров'я; на здоров'ї. -беть силами - підупасти на силах. -беть умом - на голову впасти. -беть ногами - підупасти (впасти) на ноги, з ніг спасти. -беть зрением - на очі впасти. Зрение -бело - притупились очі, ослабли очі. Он -вает - підупадає (занепадає) на силі, спадає з сили.* * *несов.; сов. - ослаб`еть1) слабі́ти и сла́бнути и ослаба́ти, ослабі́ти и осла́бнути и осла́бти, сла́бшати, посла́бшати, слабі́шати, послабі́шати; ( физически) підупада́ти [на си́лах, на си́лі], підупа́сти [на си́лах, на си́лі]; (несов.: отощать) охля́нути, охля́ти, похля́нути, захля́нути, захля́ти, позахлява́ти; (несов.: к старости) підтопта́тися2) ( становиться слабее по степени проявления) слабі́ти и сла́бнути и ослаба́ти, ослабі́ти и осла́бнути и осла́бти, сла́бшати, посла́бшати, слабі́шати, послабі́шати, ослабля́тися и осла́блюватися, осла́битися, послабля́тися и посла́блюватися, посла́битися -
51 предел
межа, границя, грань, рубіж (-бежа), берег, (конец) край, кінець (-нця). -дел жизни - кінець життя. -лы - межі, (переносно) береги; обруб, (объём) обсяг чого. Расширить -лы государства - розсунути межі держави. -лы власти - обсяг влади. В -лах чего - в межах, в обрубі, в обсягу чого. [Замість історичних коронних країв треба поробити країни в межах кожної національности (Грінч.). Відповідаєте за все, що станеться в обрубі вашого села (Франко)]. В -лах нашего рассмотрения - в межах, в обсягу нашого розгляду. За -лами чего - по-за межами чого, поза чим. [Я тепер по-за вашою владою]. За -лами возможного - по- за межами можливого (Франко). Выйти из -лов - ступити, перейти через край (через міру), зайти за край чого, вийти по-за межі чого. Выйти из -лов благопристойности - перейти межі звичайности. Это переходит за -лы возможного - це переходить межі можливости, міру можливости. Всему есть -дел - всьому єсть край. Достичь (своего) -ла - дійти краю. До крайних -лов - до краю. [Ненависть його дійшла до краю (Крим.)]. Положить -дел чему-л. - край покласти чому, берега дати чому. Положить -дел своему честолюбию - покласти край своєму честолюбству.* * *1) (рубеж, межа) межа́; ( граница) грани́ця2) (местность, страна) край, род. п. кра́ю, краї́на3) ( последняя грань) межа́, грани́ця; ( конец) край, кіне́ць, -нця4) мат. грани́ця -
52 разуверяться
несов.; сов. - разув`еритьсязневіря́тися, зневі́ритися; ( разочаровываться) розчаро́вуватися, -ро́вуюся, -ро́вуєшся, розчарува́тися, -ру́юся, -ру́єшся; ( разубеждаться) переко́нуватися, -нуюся, -нуєшся, перекона́тися [в і́ншому, в помилко́вості своє́ї ду́мки]\разуверяться риться в свои́х си́лах — зневі́ритися в свої́х си́лах
\разуверяться риться в свои́х неоснова́тельных подозре́ниях — перекона́тися (упе́внитися) в неслу́шності (в безпідста́вності) свої́х підозрі́нь (підо́зр)
-
53 интегрировать
* * *интегри́ровать гл.
integrate, evaluate an integral, find an integralинтегри́ровать в интерва́ле … integrate over an interval (e. g., over - t)интегри́роваться в квадрату́рах — be solved [be integrated] by quadraturesинтегри́ровать в преде́лах от … до … — integrate between … and …, integrate between the limits from … to …интегри́ровать многокра́тно — integrate multiplyинтегри́ровать по … — integrate with respect to …интегри́ровать dn по E в преде́лах … — integrate dn for E going from … to …интегри́ровать по частя́м — integrate by partsинтегри́ровать почле́нно — integrate term by term, integrate termwiseинтегри́ровать с то́чностью до постоя́нной — integrate up to a constant -
54 ошибка
( в программе или устройстве) bug вчт., error, fault, (напр. в программе) irregularity, lapse* * *оши́бка ж.1. ( результат ошибочного действия) mistake2. ( погрешность) errorоши́бка вкра́дывается — an error creeps [slips] inв преде́лах оши́бок — within the (limits of) errorвы́йти из состоя́ния оши́бки вчт. — recover from an errorкорректи́ровать оши́бку — apply a correction, correct [rectify] an errorнака́пливать оши́бки — build up [accumulate] errorsобнару́живать оши́бку — detect an errorприводи́ть к оши́бке в, напр. ку́рсе — cause, e. g., the heading to be in errorразбра́сывать оши́бку — distribute an errorоши́бка распространя́ется — an error propagatesко́мпас даё́т показа́ния с оши́бкой — the compass is in errorабсолю́тная оши́бка — absolute errorавтокоррели́рованная оши́бка — autocorrelated errorазимута́льная оши́бка — azimuth(al) error, closure error of azimuthsарифмети́ческая оши́бка — arithmetic errorба́зисная оши́бка геод. — base errorвероя́тная оши́бка — probable errorоши́бка визи́рования — sighting errorоши́бка воспроизведе́ния ( в регрессивном анализе) — replication errorоши́бка вы́борки стат. — sampling errorоши́бка градуиро́вки — calibration errorдопусти́мая оши́бка — tolerated errorдостове́рная оши́бка — significant errorоши́бка измере́ния — measurement error; геод. error of observation, observational errorоши́бка индика́ции — display errorинструмента́льная оши́бка — instrument(al) errorквадрати́ческая оши́бка — square errorоши́бка квантова́ния — quantization errorоши́бка квантова́ния по вре́мени — sampling errorколлимацио́нная оши́бка ( кипрегеля) геод. — index errorкурсова́я оши́бка — heading errorли́чная оши́бка — personal errorмасшта́бная оши́бка — scale errorмаши́нная оши́бка ( из-за неправильной работы машины) — machine errorоши́бка наблюде́ния — error of observation, observation(al) errorоши́бка на паралла́кс — parallactic errorоши́бка на си́мвол — error per digitоши́бка настро́йки — tuning errorнача́льная оши́бка — initial errorнезави́симая оши́бка — independent errorнеисправи́мая оши́бка — uncorrectable errorоши́бка неопределё́нности (напр. в преобразовании вала в код) — ambiguity errorнеопредели́мая оши́бка — indeterminate errorнесистемати́ческая оши́бка — accidental [random] errorобнаружи́мая оши́бка — detectable errorодино́чная оши́бка — single [isolated] errorоши́бка округле́ния — round-off errorоста́точная оши́бка — residual errorоши́бка отбра́сывания — truncation errorотноси́тельная оши́бка — relative errorоши́бка от подключе́ния (напр. измерительного прибора к измеряемой цепи) — connection errorоши́бка от подключе́ния нагру́зки — loading errorоши́бка отсчё́та — reading errorпараллакти́ческая оши́бка — parallactic errorоши́бка пеленгова́ния — bearing errorперемежа́ющаяся оши́бка — intermittent errorповторя́ющаяся оши́бка — repetitive errorоши́бка по положе́нию — position errorоши́бка по ско́рости — velocity errorоши́бка по ускоре́нию — acceleration errorпредвнесё́нная оши́бка — inherent [inherited] errorпреде́льная оши́бка — limit of error, maximum errorоши́бка приближе́ния — error of approximationсистемати́ческая оши́бка — systematic errorоши́бка слеже́ния — tracking errorслуча́йная оши́бка — random errorсреднеквадрати́чная оши́бка — mean-(root-)square errorсре́дняя оши́бка — mean errorстатисти́ческая оши́бка — statistical errorстати́ческая оши́бка — position errorсубъекти́вная оши́бка — personal errorсумма́рная оши́бка — total errorоши́бка счи́тывания — reading errorоши́бка счи́тывания ко́да — ambiguity errorоши́бка устано́вки коэффицие́нта — coefficient setting errorустано́вочная оши́бка — alignment error; ( магнитного компаса) lubber-line errorоши́бка экспериме́нта — experimental error(находи́ться) в преде́лах оши́бки экспериме́нта — be [lie] within the experimental errorоши́бка эталони́рования — error of standardization, standardization error -
55 уравнение
equation, formula* * *уравне́ние с.
equationуравне́ние ви́да … — an equation of the form …входи́ть в уравне́ние — appear in the equation, enter into the equationвыводи́ть уравне́ние — derive an equationзапи́сывать уравне́ние относи́тельно, напр. ста́ршей произво́дной — write an equation to solve for, e. g., the highest derivativeуравне́ние име́ет еди́нственное реше́ние — the equation has a unique solutionопро́бовать уравне́ние по о́пытным да́нным — check [test] an equation against experimental dataуравне́ние относи́тельно, напр. х — an equation in, e. g., xпо уравне́нию — according to the equationподбира́ть уравне́ние, напр. к гипотети́ческому механи́зму реа́кции — fit an equation, e. g., to a postulated reaction mechanismпревраща́ть уравне́ние в то́ждество — reduce an equation to an identityприводи́ть уравне́ние к сле́дующему ви́ду — reduce an equation to the following formуравне́ние, разреши́мое относи́тельно, напр. х — an equation solvable for, e. g., xразреши́ть уравне́ние относи́тельно, напр. ста́ршей произво́дной — re-write an equation to solve for, e. g., the highest derivative; re-write an equation with, e. g., the highest derivative (on the left-hand side)разреши́ть уравне́ние относи́тельно, напр. х — re-arrange an equation to solve for, e. g., xреша́ть уравне́ние относи́тельно, напр. х — solve the equation for, e. g., xреша́ть уравне́ния совме́стно — solve equations simultaneouslyреша́ть с по́мощью уравне́ния — solve by equationуравне́ние с одни́м неизве́стным — an equation in one unknownсоотве́тствовать уравне́нию — fit an equationсоставля́ть уравне́ние — formulate [form, set up, write] an equationуравне́ние сте́пени n — an equation of degree n [of the nth degree], an nth -degree equationтранспони́ровать уравне́ния — transpose equationsудовлетворя́ть уравне́нию — satisfy an equationуравне́ние адиаба́ты — adiabatic equationалгебраи́ческое уравне́ние — algebraic equationуравне́ние бала́нса — balance (equation)уравне́ние бари́ческой тенде́нции — tendency equationуравне́ние Берну́лли — Bernoulli's theoremбиквадра́тное уравне́ние — biquadratic, biquadratic [quartic] equationуравне́ние Бо́льцмана — Boltzmann equationуравне́ние Ван-дер-Ваа́льса — Van der Waals' equationвеково́е уравне́ние — secular equationве́кторное уравне́ние — vector equationуравне́ние в коне́чных ра́зностях — difference equationуравне́ние во́дного бала́нса — hydrologic [hydrolicity] equationволново́е уравне́ние — wave equationуравне́ние в по́лных дифференциа́лах — total [exact differential] equationуравне́ние второ́й сте́пени — quadratic [second-degree] equationуравне́ние Га́мильтона — canonical equation of motionуравне́ние Ги́ббса-Гельмго́льца — equation of maximum workуравне́ние горе́ния — combustion equationуравне́ние да́льности де́йствия рлк ста́нции, основно́е — (radar) range equationуравне́ние движе́ния — equation of motionуравне́ние движе́ния жи́дкости — flow equationуравне́ние дина́мики — equation of motion, dynamic(al) equationдиофа́нтово уравне́ние — Diophantine equationдифференциа́льное уравне́ние — differential equationдифференциа́льное уравне́ние в по́лных дифференциа́лах — exact (differential) equationдифференциа́льное уравне́ние второ́го поря́дка — second-order differential equationдифференциа́льное уравне́ние в ча́стных произво́дных — partial differential equationдифференциа́льное, обыкнове́нное уравне́ние — ordinary differential equationдифференциа́льное уравне́ние пе́рвого поря́дка — first-order differential equationдифференциа́льное, стохасти́ческое уравне́ние — stochastic differential equationдифференциа́льное уравне́ние управле́ния — control differential equationдифференциа́льно-ра́зностное уравне́ние — differential-difference equationуравне́ние диффу́зии — diffusion equationинтегра́льное уравне́ние — integral equationинтегра́льное уравне́ние пе́рвого ро́да — integral equation of the first kindинтегра́льное уравне́ние Фредхо́льма — Fredholm equationинтегродифференциа́льное уравне́ние — integro-differential equationисхо́дное уравне́ние — input [original] equationкалибро́вочно-инвариа́нтное уравне́ние — gauge-invariant equationканони́ческое уравне́ние — canonical equationквадра́тное уравне́ние — quadratic equationквадра́тное, непо́лное уравне́ние — pure quadratic (equation), incomplete quadratic (equation)квадра́тное, по́лное уравне́ние — affected quadratic (equation), general form of a quadratic equationуравне́ние кинети́ческое уравне́ние — rate [kinetic] equationуравне́ние Клапейро́на — Clapeyron equationуравне́ние коли́чества движе́ния — momentum equationконе́чно-дифференци́руемое уравне́ние — finitely differentiable equationуравне́ние ко́нтурных то́ков — mesh-current [loop-current] equationкуби́ческое уравне́ние — cubic equationлине́йное уравне́ние — linear equationуравне́ние стано́вится лине́йным относи́тельно, напр. вре́мени — the equation becomes linear in, e. g., timeлогарифми́ческое уравне́ние — logarithmic equationуравне́ние Ма́ксвелла — Maxwell's equationмасшта́бное уравне́ние вчт. — transformation equationматериа́льное уравне́ние элк. — constitutive relationма́тричное уравне́ние — matrix equationмаши́нное уравне́ние вчт. — machine equationуравне́ние n [m2]-го поря́дка — equation of the nth order, nth -order equationуравне́ние n [m2]-й сте́пени — nth -degree equation, equation of degree nнеодноро́дное уравне́ние — inhomogeneous [nonhomogeneous] equationнеопределё́нное уравне́ние — indeterminate equationуравне́ние непреры́вности — continuity equationнеприводи́мое уравне́ние — irreducible equationуравне́ние неразры́вности — continuity equationодноро́дное уравне́ние — homogeneous equationокисли́тельно-восстанови́тельное уравне́ние — oxidation-reducton equationопера́торное уравне́ние — operator equationосновно́е уравне́ние — basic equationуравне́ние параболи́ческого ти́па — parabolic equationпараметри́ческое уравне́ние — parametric equationуравне́ние пе́рвого поря́дка — first-order equationуравне́ние пе́рвой сте́пени — simple equationуравне́ние переме́нного то́ка — equation for an alternating currentуравне́ние перено́са — transport [transfer] equationуравне́ние пограни́чного сло́я — boundary-layer equationуравне́ние по́ля — field equationуравне́ние правдоподо́бия — likelihood equationуравне́ние преобразова́ния — transformation equationпрове́рочное уравне́ние ( на чётность) — parity(-check) equationуравне́ние прямо́й в отре́зках — intercept form of [for] the equation of a straight lineуравне́ние прямо́й с угловы́м коэффицие́нтом — slope-intercept form of [for] the equation of a straight lineуравне́ние Пуассо́на — adiabatic equationуравне́ние равнове́сия — equilibrium equationуравне́ние радиолока́ции, основно́е — radar equationуравне́ние радиолока́ции, основно́е, для свобо́дного простра́нства — free-space radar equationуравне́ние разме́рностей — dimensional equationра́зностное уравне́ние — difference equationуравне́ние регре́ссии — regression equationпроверя́ть уравне́ние регре́ссии на адеква́тность по крите́рию Фи́шера — test the adequacy [validity] of the regression equation on the basis of Fisher's variance ratioуравне́ние регули́руемого объе́кта автмт. — plant [process] equationрелятиви́стское уравне́ние — relativistic equationуравне́ние свя́зи — constraint equationскаля́рное уравне́ние — scalar equationскоростно́е уравне́ние — rate [kinetic] equationуравне́ние согласова́ния цвето́в — colour match equationсопряжё́нное уравне́ние — adjoint equationуравне́ние состоя́ния — equation of state, characteristic equationуравне́ние состоя́ния идеа́льного га́за — Clapeyron equationуравне́ние сохране́ния — conservation equationуравне́ние сохране́ния моме́нта коли́чества движе́ния — angular momentum [moment-of-momentum] equationуравне́ние сохране́ния эне́ргии — energy equationуравне́ние с разделя́ющими(ся) переме́нными — equation with variables separable, separable equationуравне́ние сте́пени n — an equation of degree n, an nth -degree equation, an equation of the nth degreeстепенно́е уравне́ние — exponential equationстехиометри́ческое уравне́ние — stoichiometric equationтелегра́фное уравне́ние — telegraphers equationте́нзорное уравне́ние — tensor equationуравне́ние теплово́го бала́нса — heat balance equationуравне́ние теплопрово́дности — heat [heat conduction, heat transfer] equationуравне́ние тече́ния — flow equationто́чное уравне́ние — exact equationуравне́ние траекто́рии — path equationтрансценде́нтное уравне́ние — transcendental equationтригонометри́ческое уравне́ние — trigonometric equationуравне́ние узловы́х потенциа́лов эл. — nodal-voltage equationфункциона́льное уравне́ние — functional equationхарактеристи́ческое уравне́ние — characteristic equationхими́ческое уравне́ние — chemical equationуравне́ние хо́да луче́й опт. — ray-tracing equationцветово́е уравне́ние — trichromatic equationуравне́ние Шре́дингера — Schrцdinger (wave) equationуравне́ние Э́йлера для тре́ния кана́та по цили́ндру — capstan equationуравне́ние Эйнште́йна для вне́шнего фотоэффе́кта — Einstein photoelectric equationэллипти́ческое уравне́ние — elliptic(al) equationэмпири́ческое уравне́ние — empirical equation -
56 правило
* * *I (пра́вило) II (прави́ло)ср. -
57 начало
с.1) (исходная точка, фаза) beginning, start; commencement книжн.с са́мого нача́ла — from the (very) outset, from the first, right from the start
с нача́ла своего́ существова́ния — from the very first days of its existence, since it came into existence
с нача́ла до конца́ — from (the) beginning to (the) end; from start to finish разг.
в нача́ле ма́я — early in May, in early May
в нача́ле го́да — at the beginning of the year
до нача́ла зимы́ — before winter comes [sets in]
в нача́ле тре́тьего — soon after two
2) ( источник) origin, sourceбрать нача́ло (в пр.) — originate (in), spring (from)
нача́ла фи́зики — the basics / fundamentals of physics
на доброво́льных нача́лах — on a voluntary basis, voluntarily
на но́вых нача́лах — on a new basis
организу́ющее нача́ло — organizing principle
••для нача́ла — to begin with; for a start; for starters разг.
положи́ть нача́ло (дт.) — start (d), begin (d), initiate (d); mark the beginning of smth
положи́ть хоро́шее нача́ло — make a good start
положи́ть нача́ло но́вой э́ре — mark the dawn of [usher in] a new era
быть под нача́лом у кого́-л — be under smb's command / supervision, be subordinate to smb
служи́ть под чьим-л нача́лом — report to smb's command
лиха́ беда́ нача́ло разг. — ≈ the first step is the hardest
до́брое нача́ло полде́ла откача́ло погов. — ≈ a good beginning makes a good ending, a good beginning is half the battle
-
58 предел
м1) ( граница) Grénze fв преде́лах Росси́и — ínnerhalb der Grénzen Rúßlands
за преде́лами страны́ — áußerhalb der Lándesgrenzen
2) перен. Grénze f, Schránke fвсему́ есть преде́л — álles hat séine Grénzen
в преде́лах го́да — ínnerhalb [im Láufe] éines Jáhres
3) ( крайняя степень)э́то преде́л мои́х жела́ний — mehr kann ich gar nicht wünschen
4) мат. Límes m неизм.; Grénzwert m -
59 сила
ж1) ( человека) Kraft f (умл.); Stärke fо́бщими си́лами — mit veréinten Kräften, geméinsam
со́бственными си́лами — aus éigener Kraft
по́лный сил — kráftstrotzend
не жале́ть сил — kéine Mühe schéuen
2) физ., тех. Kraft f (умл.)уда́рная си́ла — Wucht f; перен. тж. Schlágkraft f, Stóßkraft f
лошади́ная си́ла — Pférdestärke f (сокр. PS)
мото́р в сто лошади́ных сил — ein Mótor von húndert Pférdestärken (100 PS)
си́ла притяже́ния — Ánziehungskraft f
си́ла тяготе́ния — Schwérkraft f
пробивна́я си́ла — Dúrchschlagskraft f
параллелогра́мм си́ла — Kräfteparallelogramm n
3) ( мощь) Macht f, Gewált fвсё, что в мои́х си́лах — álles, was in méiner Macht steht
вооружённые си́лы — Stréitkräfte f pl
вое́нно-морски́е си́лы — Séestreitkräfte f pl
вое́нно-возду́шные си́лы — Lúftstreitkräfte f pl
сухопу́тные си́лы — Lándstreitkräfte f pl
междунаро́дные си́лы ООН по поддержа́нию ми́ра — internationále ÚNO-Friedenstruppe f
войти́ в си́лу — in Kraft tréten (непр.) vi (s)
потеря́ть [утра́тить] си́лу — áußer Kraft tréten (непр.) vi (s); úngültig wérden (непр.) vi
оста́ться в си́ле — in Kraft bléiben (непр.) vi (s); wéiter gélten (непр.) vi
••в си́лу чего́-либо — kraft (G), auf Grund (G)
в си́лу обстоя́тельств — auf Grund der Verhältnisse
быть в си́лах — imstánde sein (+ Inf. с zu)
э́то мне не под си́лу — das geht über méine Kräfte (hináus)
по си́лам — nach Kräften
изо все́х сил — aus állen Kräften, aus Léibeskräften
вы́биться из сил — völlig erschöpft sein
че́рез си́лу — mit gróßer Mühe
он хо́дит че́рез си́лу — er kann kaum géhen
он ест че́рез си́лу — er ißt mit Wíderwillen
жива́я си́ла и боева́я те́хника воен. — Ménschen und Materiál
-
60 начало
св нача́ле ме́сяца — at the beginning of the month
в нача́ле зимы́ — in early winter
с са́мого нача́ла — from the very beginning, from the start/outset
от нача́ла до конца́ — from beginning to end
2) источник origin, sourceбрать нача́ло — to spring/to stem from, to originate in/from
в нача́ле о́череди — at the head of the queue/AE line
3) принцип basis, principle(s)на доброво́льных нача́лах — on a voluntary basis sg
э́та организа́ция рабо́тает на обще́ственных нача́лах — this is a public/non-profit-making/AE non-profit organization
•- дать начало- для начала
- под началом
- хорошее начало полдела откачало
См. также в других словарях:
ЛАХ — ЛАЧХ логарифмическая амплитудно частотная характеристика электр. матем., техн. ЛАХ Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. ЛАЧХ Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного… … Словарь сокращений и аббревиатур
Лах — Лах, Роберт Роберт Лах (нем. Robert Lach; 29 января 1874, Вена 11 сентября 1958, Зальцбург) австрийский музыковед. Изучал композицию под руководством Роберта Фукса. В 1920 1939 гг. профессор Венского университета, в 1924 1945 гг. Венской академии … Википедия
лах — сущ., кол во синонимов: 1 • чудак (25) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
лах — лах: тряпка [ІФ,1890] … Толковый украинский словарь
ЛАХ — ЛАФЧХ фильтра Баттерворта первого порядка Логарифмическая амплитудно фазовая частотная характеристика (ЛАФЧХ) представление частотного отклика линейной стационарной системы в логарифмическом масштабе. ЛАФЧХ строится в виде двух графиков:… … Википедия
Лах (река) — Лах Характеристика Длина 91 км Площадь бассейна 481 км² Бассейн Японское море Водоток Устье … Википедия
Лах, Роберт — Роберт Лах (нем. Robert Lach; 29 января 1874, Вена 11 сентября 1958, Зальцбург) австрийский музыковед. Изучал композицию под руководством Роберта Фукса. В 1920 1939 гг. профессор Венского университета, в 1924 1945 гг. Венской академии музыки … Википедия
Лах Роберт — Роберт Лах (нем. Robert Lach; 29 января 1874, Вена 11 сентября 1958, Зальцбург) австрийский музыковед. Изучал композицию под руководством Роберта Фукса. В 1920 1939 гг. профессор Венского университета, в 1924 1945 гг. Венской академии музыки, в… … Википедия
Лах Р. — (Lach) Роберт (29 I 1874, Вена 11 IX 1958, Зальцбург) австр. музыковед и композитор. В 1893 1899 учился в консерватории Об ва друзей музыки в Вене, историю музыки изучал под рук. Р. Валлашека и Г. Рича, с 1898 Г. Адлера. В 1913 рук. муз.… … Музыкальная энциклопедия
лах — чудак … Воровской жаргон
ЛАХ — логарифмическая амплитудная характеристика … Словарь сокращений русского языка