-
1 film star
-
2 film star
-
3 star
n ж. ім'яСтар* * *I n1) зіркаshooting star — метеор, падаюча зірка; пoeт. Полярна зірка
2) зірка ( фігура); пoлiгp. зірочка зірочка, зірка ( знак розрізнення)a general's star — генеральська зірка; зірка ( знак відмінності)
Silver Star — Срібна Зірка ( орден); cпeц. зірка
star of planes — мaт. зв'язка площин
3) пляма, мітка, зірочка ( на лобі тварини)4) зірка, ведучий актор або акторка; прем'єр; прем'єрша; кінозірка; видатна особистість, світило; cл.; cпopт. чемпіон5) доля, зірка6) юp. ув'язнений, що вчинив злочин уперше ( star prisoner)8) піротехнічна ракета; вiйcьк. освітлювальний снарядII a1) який відноситься до зірки або зірок; зоряний; зіркоподібний2) головний3) відмінний, знаменитий; властивий зірці (екрану, спорту)4) за участю зірок ( знаменитостей)6) зірчастийIII vfive-star general — генерал армії; який показує якість ( готелю)
3) грати головні ролі; бути зіркою; давати головну роль4) вражати, сяяти ( у ролі)5) позначати ( слова в тексті) зірочкою6) брати прикуп ( більярд) -
4 star
I n1) зіркаshooting star — метеор, падаюча зірка; пoeт. Полярна зірка
2) зірка ( фігура); пoлiгp. зірочка зірочка, зірка ( знак розрізнення)a general's star — генеральська зірка; зірка ( знак відмінності)
Silver Star — Срібна Зірка ( орден); cпeц. зірка
star of planes — мaт. зв'язка площин
3) пляма, мітка, зірочка ( на лобі тварини)4) зірка, ведучий актор або акторка; прем'єр; прем'єрша; кінозірка; видатна особистість, світило; cл.; cпopт. чемпіон5) доля, зірка6) юp. ув'язнений, що вчинив злочин уперше ( star prisoner)8) піротехнічна ракета; вiйcьк. освітлювальний снарядII a1) який відноситься до зірки або зірок; зоряний; зіркоподібний2) головний3) відмінний, знаменитий; властивий зірці (екрану, спорту)4) за участю зірок ( знаменитостей)6) зірчастийIII vfive-star general — генерал армії; який показує якість ( готелю)
3) грати головні ролі; бути зіркою; давати головну роль4) вражати, сяяти ( у ролі)5) позначати ( слова в тексті) зірочкою6) брати прикуп ( більярд) -
5 star
[stɑː] 1. n1) зоря́, зі́рка; світи́лоfixed stars — нерухо́мі зо́рі
shooting star астр. — па́даюча зі́рка
2) друк. зі́рочка3) об'єкт, що нага́дує зі́рку; зі́рочка ( на лобі тварини)4) до́ля5) зі́рка, провідни́й акто́р (актри́са); відо́ма осо́ба, видатна́ особи́стістьfilm star — кінозі́рка
••stairs and stripes — держа́вний пра́пор США
2. adjI saw stars — у ме́не і́скри поси́палися з оче́й
1) зо́ряний2) видатни́й; прекра́сний; провідни́й3. vstar witness — головни́й сві́док
1) при́краша́ти зірка́ми2) познача́ти зі́рочкою3) театр. бу́ти зі́ркою, гра́ти головні́ ро́лі4) надава́ти головну́ роль -
6 screen star
кінозірка, зірка екрана -
7 screen star
кінозірка, зірка екрана -
8 movie
n розм.1) фільм, кінокартина2) (the movies) pl а) кіно; б) кінопромисловість3) тж pl кінотеатрmovie house — розм. кінотеатр
* * *['muːvi]n; амер.1) фільм, кінокартина3) тж.; pl кінотеатр -
9 movie star
амер. -
10 screen
1. n1) ширма; щит; екран2) вікно з сіткою (для захисту від комах)3) прикриття, заслін; завіса4) військ. маска5) військ. маскування6) військ., спорт. заслін7) кін. екран8) (the screen) кінематографія, кіно9) рад., ел. екран, екрануюча сітка11) перегородка12) решето, сито, грохотscreen adaptation — екранізація, сценарій (кінофільм) за літературним твором
screen character — дійова особа кінофільму; популярний персонаж серії кінофільмів
screen fan — розм. любитель кіно
screen personality — прославлений кіноактор, прославлена кіноактриса, видатний кінодіяч
screen play — режисерський кіносценарій; постановочний сценарій фільму
screen time — час демонстрування фільму, тривалість сеансу
2. v2) прикривати, укривати, захищати3) спорт. заслонити (закрити) гравця4) військ. маскувати, прикривати5) кін. екранізувати; демонструвати на екрані6) просвічувати рентгенівським промінням7) рад. екранувати8) сортувати (звич. вугілля); просіювати9) розм. перевіряти політичну благонадійність10) розм. проводити відбір новобранців; старанно відбирати; піддавати випробуванням11) гірн. збагачувати рудуscreen off — відгороджувати (відокремлювати) ширмою (перегородкою, занавіскою тощо)
* * *I [skriːn] n1) ширма, екран; віконна сітка (від комах; window screen)2) захист, прикриття; завіса; вiйcьк. маска; маскування; заслін3) кiнo екран; ( the screen) кінематографія, кiнo4) елк. екран, екрануюча сітка6) перегородка7) тб. екранII [skriːn] v1) екранувати; закривати сіткою, марлею2) прикривати, укривати3) укривати, ховати; приховувати; cпopт. заслоняти, заступати ( гравця); вiйcьк. прикривати, маскувати4) екранізувати; демонструвати на екрані; показувати по телебаченню; зніматися в кiнoIII [skriːn] nсито, грохот, решетоIV [skriːn] v2) перевіряти благонадійність, минулу діяльність, документи3) піддавати випробуванням, ретельно відбирати; здійснювати відбір новобранців -
11 film-star
nкінозірка -
12 movie star
амер. -
13 hop
1. n1) стрибок; підскік2) підстрибування; підскакування3) розм. танці, невеликий танцювальний вечір, вечірка4) ав. переліт; нетривалий політ; етап перельоту5) бот. хміль6) pl висушені шишкй хмелю2. v1) стрибати, скакати (на одній нозі)2) підскакувати, підстрибувати4) ускакувати (на поїзд тощо)5) кульгати, шкутильгати, шкандибати6) танцювати, витанцьовувати7) розм. перелетіти (на літаку)8) розм. тікати, квапливо забратися гетьhop it! — забирайся геть!, іди собі!
9) збирати хміль10) приправляти хмелем (пиво тощо)* * *I n1) стрибок; підскік; підскакування2) танці, невеликий танцювальний вечір, вечірка; танець3) переліт; нетривалий політ; етап перельоту; коротка подорож, прогулянкаII v1) стрибати, скакати на одній нозі ( hop along); підстрибувати, стрибати3) ускакувати ( у поїзд)4) кульгати, накульгувати, шкутильгати5) танцювати6) перелетіти ( на літаку)7) поспішно йти ( геть), тікати ( to hop it)8) (to) прилетіти, приїхати ( на короткий час); заскочити (hop over, hop up)9) aмep. (on) вичитувати, шпетити; накинутисяIII n1) бoт. хміль; pl висушені шишки, сережки хмелю2) cл. наркотик; опіумIV v2) приправляти хмелем ( пиво) -
14 leg
1. n1) нога (від стегна до ступні)3) гомілка4) задня голінка (частина туші)5) ножний протез6) ніжка, підпірка; підставка; стійка7) колоша, халява8) етап, частина шляху9) спорт. етап у естафеті10) мор. галс11) спорт. тур; коло13) лінійка (рейсшини)14) тех. косяк; коліно; косинець15) мат. сторона (трикутника); катет16) відрізок кривої17) ел. фаза18) жарт. розшаркування19) спорт. вигране очкоleg show — а) спорт. підніжка; б) показ жіночих ніжок (у вар'єте)
leg work — військ., розм. марш
all legs — високий і худий, довготелесий
to get a leg in — а) пролізти (кудись); б) утертися в довір'я
to give smb. a leg up — а) підсадити когось; б) допомогти комусь подолати труднощі
to have by the leg — амер. поставити у скрутне становище
to have not a leg to stand on — не мати виправдання; бути безпідставним
to have the legs of smb. — випередити когось, бігти швидше за когось
to keep one's legs — міцно триматися на ногах; вистояти
to shake a leg — а) танцювати; б) розм., амер. квапитися
to stretch one's legs — розім'яти ноги, пройтися
to take to one's legs — утекти, ушитися
2. v1) штовхати (проштовхувати) ногою2) ударити по нозі3) захопити ногою (м'яч)to leg it — а) ходити, крокувати; б) утекти
* * *I n1) нога ( від стегна до ступні); нога, лапа ( тварини); лапка ( комахи); ножний протез2) гомілка3) нога, задня голяшка ( частина туші)4) ніжка, підпірка, підставка; стояк5) штанина, колоша; халява6) етап, частина шляху; cпopт. етап в естафеті; мop. галс; кocм. ділянка траєкторії; ділянка дороги безпосередньо біля перехрестя або примикання7) "нога бетсмена" (частина поля; крикет)8) cпopт. тур, коло; круг ( біг)9) cкop. від blackleg111) мaт. сторона ( трикутника); катет; відрізок ламаної лінії; довга сторона паралелепіпеда12) eл. фаза, плече ( трифазної системи)13) icт. розшаркування14) плече, гілка (приладу, електричного кола)II v1) (звич. to leg it) ходити, крокувати; швидко пересуватися тікати, втекти2) штовхати, проштовхувати ногою ( leg through)3) cпopт. захопити ногою ( м'яч) -
15 brush
1. n1) щітка2) чищення щіткою3) пензель; помазок4) майстерність, стиль художника5) пухнастий хвіст (лисиці, білки)6) чагарник, кущі; хаща; хмиз7) щетина (про бороду)8) садно9) легкий дотик10) амер., розм. вечірка11) сутичка2. v1) чистити щіткою2) зачісувати, пригладжувати (волосся)3) малювати пензлем4) натерти ногу (про коня)5) обсаджувати кущами6) очищати від кущів; винищувати ліс7) легко торкатися8) зчищати□ brush aside — усувати; ігнорувати, не звертати уваги
□ brush away — відкидати; зчищати
□ brush down — пригладжувати щіткою
□ brush off — зчищати, змахувати
□ brush out — старанно вичистити
□ brush up — змітати, збирати щіткою; оновлювати; освіжати (в пам'яті)
* * *I n1) щітка; чищення ( одягу) щіткою2) пензел, пензлик3) майстерність, стиль ( знаменитого) художника4) пухнатий хвіст (лисиці, білки)5) дiaл. щетина ( про бороду)6) садно ( на нозі коня)7) легкий дотик8) aмep. вечірка9) eл. щіткаII v1) чистити щіткою; причісувати, пригладжувати; видаляти, зчищати ( що-небудь)2) рідко писати пензлем; наносити шар фарби пензлем; усунути, замазати фарбою яку-небудь деталь на картині3) натирати; намазувати4) натерти ногу ( про коня)5) тeкcт. підняти ворсIII n1) сутичка, зіткнення2) м`який докір, закидIV v1) легко торкатися, зачіпати (проходячи, пробігаючи мимо); стрімко е легко рухатися (звич. злегка торкаючись чого-небудь, кого-небудь)2) утектиV n; амер.низький чагарник, поросль, хаща, зарість; підлісок; підрублені суки, хмиз, трусок; глушина, нетріVI v2) очищати від чагарнику; винищувати ліс -
16 toe
1. n1) палець на нозі2) носок (чобота, панчохи)3) передня частина копита4) нижня частина, нижній кінець (чогось)5) закрут підкови; б) розм. нога7) тех. п'ята, підп'ятникfrom top to toe — з голови до п'ят; від голови до ніг
to tread on smb.'s toes — наступити комусь на мозолю; боляче образити когось; допекти комусь до живого
to be on one's toes — бути життєрадісним (діяльним, рішучим)
to turn up one's toes — простягти ноги, померти
2. v1) торкатися (бити) носкомto toe the line (the mark, the scratch) — а) спорт. стати на стартову лінію; б) стати в шеренгу; в) перен. суворо додержуватися правил; підкорятися вимогам
2) ударяти кінчиком ключки (у гольфі)3) надв'язувати носок (панчохи)4) криво забивати цвях6) шк., розм. штурхати* * *I n1) палець ноги, great /big/ toe великий палець ( ноги)little toe — мізинець ( ноги)
to stub ones toe on /over/ smth — спотикнутися об що-н.; помилятися в інтерпретації чого-н., ставати в безвихідь перед чим-н.
2) носок (ноги, черевика, панчохи)to turn ones toes out [in] — ставити ноги шкарпетками назовні [всередину]
to dance on ones toes — ходити /танцювати/ на пуантах
5) нога6) нижня частина, нижній кінець (чого-н.)7) тex. п'ята••the toe of Italy " — носок чобота, західний край Апеннінського півострова
on ones toes — життєрадісний; діяльний; рішучий, активний; готовий до дій, в ( повній) готовності; насторожі
to fight it out toe to toe — вирішити справу /спір/ в рукопашній сутичці
to tread /to step/ on smb 's toes — боляче зачепити кого-н.; зачепити чиїсь відчуття
to di и in ones toes — зайняти жорстку позицію; не відступати ні на крок
to turn up ones toes, to turn ones toes up — cл. "протягнути ноги", померти
IIthe toe of my boot itches — = мені так, хочеться дати йому стусана
to toe the starting line — cпopт. вийти на старт
to toe the line /the mark, the scratch, the crack/ — cпopт. встати на стартову доріжку; стати в шеренгу; [див. є;]; ударяти кінчиком ключки ( у гольфі)
2) надв'язувати носок ( панчохи)to toe a stocking — надв'язати панчоху; ставити рубчики, косяки ( на взуття)
4) cл.; жapг. давати стусанаto toe smb out of the room — вигнати кого-н. стусаном з кімнати
5) (з прислів.) ставити ногу ( певним чином)to toe out — ставити ноги носками нарізно /в різні боки/
to toe the line /the mark, the scratch, the crack/ — строго дотримуватися правив; виконувати установки, проводити певну лінію; підкорятися вимогам [див. 1]
to toe and heel it — відбивати чечітку, танцювати степ
-
17 brush
I n1) щітка; чищення ( одягу) щіткою2) пензел, пензлик3) майстерність, стиль ( знаменитого) художника4) пухнатий хвіст (лисиці, білки)5) дiaл. щетина ( про бороду)6) садно ( на нозі коня)7) легкий дотик8) aмep. вечірка9) eл. щіткаII v1) чистити щіткою; причісувати, пригладжувати; видаляти, зчищати ( що-небудь)2) рідко писати пензлем; наносити шар фарби пензлем; усунути, замазати фарбою яку-небудь деталь на картині3) натирати; намазувати4) натерти ногу ( про коня)5) тeкcт. підняти ворсIII n1) сутичка, зіткнення2) м`який докір, закидIV v1) легко торкатися, зачіпати (проходячи, пробігаючи мимо); стрімко е легко рухатися (звич. злегка торкаючись чого-небудь, кого-небудь)2) утектиV n; амер.низький чагарник, поросль, хаща, зарість; підлісок; підрублені суки, хмиз, трусок; глушина, нетріVI v2) очищати від чагарнику; винищувати ліс -
18 hop
I n1) стрибок; підскік; підскакування2) танці, невеликий танцювальний вечір, вечірка; танець3) переліт; нетривалий політ; етап перельоту; коротка подорож, прогулянкаII v1) стрибати, скакати на одній нозі ( hop along); підстрибувати, стрибати3) ускакувати ( у поїзд)4) кульгати, накульгувати, шкутильгати5) танцювати6) перелетіти ( на літаку)7) поспішно йти ( геть), тікати ( to hop it)8) (to) прилетіти, приїхати ( на короткий час); заскочити (hop over, hop up)9) aмep. (on) вичитувати, шпетити; накинутисяIII n1) бoт. хміль; pl висушені шишки, сережки хмелю2) cл. наркотик; опіумIV v2) приправляти хмелем ( пиво) -
19 leg
I n1) нога ( від стегна до ступні); нога, лапа ( тварини); лапка ( комахи); ножний протез2) гомілка3) нога, задня голяшка ( частина туші)4) ніжка, підпірка, підставка; стояк5) штанина, колоша; халява6) етап, частина шляху; cпopт. етап в естафеті; мop. галс; кocм. ділянка траєкторії; ділянка дороги безпосередньо біля перехрестя або примикання7) "нога бетсмена" (частина поля; крикет)8) cпopт. тур, коло; круг ( біг)9) cкop. від blackleg111) мaт. сторона ( трикутника); катет; відрізок ламаної лінії; довга сторона паралелепіпеда12) eл. фаза, плече ( трифазної системи)13) icт. розшаркування14) плече, гілка (приладу, електричного кола)II v1) (звич. to leg it) ходити, крокувати; швидко пересуватися тікати, втекти2) штовхати, проштовхувати ногою ( leg through)3) cпopт. захопити ногою ( м'яч)
См. также в других словарях:
кінозірка — іменник жіночого роду, істота * Але: дві, три, чотири кінозірки розм … Орфографічний словник української мови
кінозірка — и, ж., розм. Знаменитий кіноартист або кіноартистка … Український тлумачний словник
бѣгоунъ — БѢГОУН|Ъ (13), А с. 1.Действующее лицо по гл. бѣгати в 1 знач.: Диониса же вводѩ(т) б҃а быти. нощны˫а празникы творѩща. и оуч҃тлѩ суща пь˫аньству. ѡ(т)верзающа ближни(х) свои(х) жены. и бѣгающа и бѣсѩща(с)... бѣсенъ бѩше. и пь˫аница и бѣгунъ како … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
аспидовъ — (6) пр. к аспидъ1: ˫аица аспидова извергоша и кросна паоуча ткоуть. (ἀσπίδων) ГА XIII XIV, 70г; азъ же бывъ въ собѣ. помыслихъ исаю пр҃рка гл҃ща ˫аица аспидова разверьже. и паоучину тъкоуть. (ἀσπίδος) ПНЧ XIV, 194а; аспі(д)ва бо ˫аица разбивающе… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
мѣсто — МѢСТ|О (мѣсто2500), А с. 1.Определенное пространство, на котором что л. происходит, находится; пространство, которое занято или может быть занято чем л., кем л.: Сего ради на вьсѧкомь мѣстѣ молити сѧ ве||лить ап(о)лъ. (ἐν... τόπφ) Изб 1076,… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)