-
1 кутить
-
2 кутить
-
3 кутить
carouse глагол: словосочетание:paint the town red (загулять, уйти в загул, кутить, устраивать попойку, предаваться веселью, удариться в загул)go on the spree (кутить, загулять)go on the binge (кутить, пьянствовать)have a binge (кутить, пьянствовать) -
4 кутить
без доп.
carouse, be on the spree, booze, go on the booze; make merry* * ** * *кутить; кутнуть carouse, be on the spree, booze* * *strolltownwalk -
5 кутить
несовер. - кутить; совер. - кутнуть ( однокр.)без доп.carouse, be on the spree, booze, go on the booze; make merry -
6 кутить
1) General subject: bacchanalize, be on the loose, be on the randan, carouse, dissipate, go on a bat, go on a bender, go on the razzle-dazzle, go on the spree, go to town, have a binge, hell around, jollify, junket, make whoopee, revel, splash out, splurge, to be on a spree, to be on the loose, to be on the randan, go on the razzle, go on the razzmatazz, go out on the town, live it up, plant the town red, go on a spree2) Colloquial: hell (обыкн. hell around), hit the big spots, go on a bar crawl3) Australian slang: lashing out4) Jargon: be on the tiles, be up the tiles, be upon the tiles, go up the tiles, go upon the tiles, on bat, paint the town red, to be (go) up the tiles, to be (go) upon the tiles, hit the high points, hit the high spots, see life, loop, whoopee, be on the bash -
7 кутить
be on the spree; carouse; ( веселиться) make* merry -
8 кутить
/kʊˈtʲitʲ/
carouse, revel -
9 кутить
несов. - кути́ть, сов. - кутну́тьbe [go ] on a spree; carouse; revel -
10 кутить
vi разг; однокр - кутну́тьto carouse lit; to paint the town red coll; кутнуть to go on/to have a spree, to have a binge sl -
11 кутить
1. carouser2. reveler3. reveller4. carouseСинонимический ряд:1. гуляка (сущ.) гулена; гуляка; повеса; прожигатель жизни2. гуляла (глаг.) гуляла; прожигать жизнь -
12 кутить в городе
Jargon: on the town, out on the town, paint town (red), up on the town -
13 кутить в ночных заведениях
Jargon: on the town, out on the town, up on the townУниверсальный русско-английский словарь > кутить в ночных заведениях
-
14 кутить всю ночь
Jargon: hit the high spots -
15 кутить напропалую
General subject: go on a tear -
16 кутить, обходя увеселительные заведения и пивные
Универсальный русско-английский словарь > кутить, обходя увеселительные заведения и пивные
-
17 кутить да мутить
уст., прост.1) (вносить раздор, смуту и т. п.) sow (spread) discord; make a hash (a mess, a muddle, hay) of things; make pigs and whistles of smth.Василий Михайлович.
Сенат-с? до него ещё дело не доходило. А всё ещё кутят да мутят в уездном суде. (М. Лермонтов, Menschen und Leidenschaften) — Vasili Mikhailovich. The Senate? Oh no, the case has not reached them yet. It is the uyezd court that keeps making a pretty mess of things2) (кружить, мести (о метели)) whirl and howl (of snowstorm)- Покуда там на дворе кутит да мутит, вы бы, милый друг [маменька], вареньица откушали. (М. Салтыков-Щедрин, Господа Головлёвы) — 'While the snowstorm is whirling and howling outdoors, you'd better have some jam, dear Mother.'
Русско-английский фразеологический словарь > кутить да мутить
-
18 давайте кутить
1) General subject: let's do the town2) Jargon: let's go the town -
19 начать кутить
Jargon: tie one on -
20 продолжать кутить
Jargon: tie one on
См. также в других словарях:
КУТИТЬ — Словарь русского литературного языка является той национальной сокровищницей, в которую текли словесные богатства из разных народных говоров. Вступая в строй литературной речи, народные слова и выражения приспособлялись к ее экспрессивно… … История слов
КУТИТЬ — КУТИТЬ, кучивать, кутнуть, о ветре, погоде: кружить, крутить, вихрить. Ветер кутит; на дворе кутит. | О человеке Он кутит да мутит, сплетничает и поселяет раздор; | мотыжничать, пьянствовать, кружиться; жить очертя голову, отчаянно проказить,… … Толковый словарь Даля
кутить — Гулять, бражничать, жуировать, пиршествовать, пировать, пить, пьянствовать, вести разгульную жизнь, пить горькую (мертвую). Кутить не в свою голову. Парень опять кружит. Спился с кругу. Он теперь пьет. Пить запоем. // Пил мертвую! не спал ночей… … Словарь синонимов
КУТИТЬ — КУТИТЬ, кучу, кутишь, несовер. Пьянствовать в разгульной компании, тратя много денег. Купцы кутили в загородном ресторане. || Развлекаться, позволять себе какое нибудь удовольствие (разг. шутл.). Мы сегодня кутили ездили за город. Толковый… … Толковый словарь Ушакова
КУТИТЬ — КУТИТЬ, кучу, кутишь; несовер. 1. Проводить время в кутежах, в кутеже. К. на свадьбе. 2. перен. То же, что угощаться (разг. шутл.). | однокр. кутнуть, ну, нёшь (разг.). Кутнём на прощание! Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 … Толковый словарь Ожегова
КУТИТЬ — да мутить. Разг. Устар. Вносить раздор, ссорить кого л. Ф 1, 273 … Большой словарь русских поговорок
кутить — кутить, кучу, кутит и устаревающее кутит … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
кутить — кучу/, ку/тишь; нсв. см. тж. кутнуть Проводить время в кутежах. Кутить, так кутить (разг.; угощаться, веселиться) кутить и мутить … Словарь многих выражений
кутить — кучу, кутишь; нсв. Проводить время в кутежах. Кутить, так кутить (разг.; угощаться, веселиться). ◊ Кутить и (да) мутить. 1. Вносить раздор, смуту. 2. Нар. разг. Кружить, крутить (о вьюге, метели). ◁ Кутнуть, ну, нёшь; св. Однокр … Энциклопедический словарь
КУТИТЬ. — Собств. р. Происхождение неясно. Возможно, является фонетическим вариантом крутить. Об этом может свидетельствовать диал. знач. кутить (о погоде) вихрить, кружить , (о человеке) сплетничать, говорить вздор ; ср. кутиха вьюга, метель … Этимологический словарь Ситникова
КУТИТЬ ТАК КУТИТЬ! // БУХАНКУ ЧЕРНОГО ХЛЕБА И ВЕДРО ВОДЫ / ГУЛЯЙ, РВАНИНА, ОТ РУБЛЯ И ВЫШЕ / ДВА БЕЗ СИРОПА / ЕЩЕ КУСОЧЕК ЧЕРНОГО ХЛЕБА / ИРИСКУ В НОМЕР / ПОЛВЕДРА И БУХАНКУ ХЛЕБА / ПОЛБОРЩА И ДВЕНАДЦАТЬ ЛОЖЕК. Я УГОЩАЮ — присл., диал. 1. Выражение пожелания начать кутить. 2. Ответ на приглашение к столу, пожелание угощаться. То же: Кутить так кутить , сказал семинарист и купил на пятачок семечек побас … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий