-
1 куститься
несовер.;
возвр. clusterБольшой англо-русский и русско-английский словарь > куститься
-
2 куститься
1) ( расти кустом) apelotonarse2) ( расти пучками - о волосах) formar matas (mechones) -
3 куститься
vbotan. verstoelen -
4 cerot
куститься -
5 кошэн
куститься -
6 тоярдомс
куститься -
7 puhmana kasvama
куститься -
8 puhmastuma
куститься -
9 keřnatět
-
10 pensastua
куститься, закуститься -
11 забад кæнын
-
12 pensastua
yks.nom. pensastua; yks.gen. pensastun; yks.part. pensastui; yks.ill. pensastuisi; mon.gen. pensastukoon; mon.part. pensastunut; mon.ill. pensastuttiinpensastua куститься, закуститься
куститься, закуститься -
13 pensittyä
pensittyä закуститься, куститься
закуститься, куститься -
14 pensoa
yks.nom. pensoa; yks.gen. penson; yks.part. pensoi; yks.ill. pensoisi; mon.gen. pensokoon; mon.part. pensonut; mon.ill. pensottiinpensoa закуститься, куститься
закуститься, куститься -
15 bush
̈ɪbuʃ I
1. сущ.
1) куст, кустарник Syn: shrubbery, shrub
2) невозделанная земля, покрытая кустарником, буш( обыкн. о бывших британских колониях;
в широком значении - сельская местность в противоположность городу) Syn: plain
3) густые волосы( на голове) ;
редк. густые брови, густые бакенбарды bush of hair
4) уст. вывеска на таверне (ветка плюща в старой Англии вывешивалась как знак виноторговца) ;
таверна ∙ to take to the bush ≈ стать бродягой
2. гл.
1) обсаживать кустарником (для защиты деревьев и т. п.)
2) густо разрастаться ∙ bush out II
1. сущ.;
тех. втулка, вкладыш;
букса, гильза
2. гл. вставлять втулку куст - rose * куст роз (собирательнле) кустарник (обыкн. the *) невозделанная земля, покрытая кустарником, буш - to live in the * жить на невозделанных землях или в отдаленной дикой местности сельская местность( историческое) ветка плюща (служившая вывеской таверны) ;
таверна (редкое) густые волосы, бакенбарды и т. п. - a * of hair копна волос( устаревшее) пушистый пучок волос или перьев;
пушистый хвост( лисы) (диалектизм) вереск, крапива, папоротник и т. п. > to take to the * скрываться в лесу;
стать бродягой;
скрываться от полиции > to beat the *es (for) (американизм) искать (обычно в отдаленных районах) > to go * (австралийское) (сленг) поселиться вдали от людей, на природе;
одичать > good wine needs no * (пословица) хороший товар сам себя хвалит обсаживать, засаживать кустарником куститься, густо разрастаться ( разговорное) утомлять до крайности, истощать силы (техническое) втулка, вкладыш;
гильза (техническое) вставлять втулку;
гильзовать (цилиндр) (американизм) (разговорное) низшая лига, лига второстепенных клубов (бейсбол) (американизм) (разговорное) любая незначительная группа или организация дилетантов, непрофессионалов beating about the ~ уловка bush большие пространства некультивированной земли, покрытые кустарником ( в Австралии и Южной Африке), буш ~ бороновать (землю) ~ уст. ветка плюща (в старой Англии служила вывеской таверны) ;
таверна;
to take to the bush стать бродягой ~ вставлять втулку ~ тех. втулка, вкладыш;
гильза, букса ~ густо разрастаться ~ густые волосы;
bush of hair копна волос ~ куст, кустарник ~ обсаживать кустарником ~ чаща, чащоба ~ густые волосы;
bush of hair копна волос mulberry ~ название детской игры ~ уст. ветка плюща (в старой Англии служила вывеской таверны) ;
таверна;
to take to the bush стать бродягой -
16 tiller
̈ɪˈtɪlə I сущ.
1) земледелец Syn: farmer
2) амер. культиватор II сущ.
1) мор. румпель
2) тех. рукоятка III
1. сущ. побег
2. гл. выбрасывать побеги земледелец;
фермер землеобрабатывающее орудие (американизм) культиватор, окучник( техническое) рукоятка, рычаг( морское) румпель - to put the * hard over резко повернуть румпель побег;
отросток( от корня) - to send up /to shoot out/ *s пускать побеги /ростки/ молодое деревце (диалектизм) выбрасывать ростки, побеги;
давать побеги, прорастать;
куститься (тж. * out, * forth) - to * out stalks выбросить побеги, дать ростки - the wheat has *ed well пшеница хорошо взошла tiller выбрасывать побеги ~ земледелец ~ амер. культиватор ~ бот. побег ~ тех. рукоятка ~ мор. румпель -
17 bush
I1. [bʋʃ] n1. 1) кустrose [jessamine] bush - куст роз [жасмина]
2) собир. кустарник2. 1) (обыкн. the bush) невозделанная земля, покрытая кустарником, бушto live in the bush - жить на невозделанных землях или в отдалённой дикой местности
2) сельская местность3. ист.1) ветка плюща ( служившая вывеской таверны)2) таверна4. редк. густые волосы, бакенбарды и т. п.5. уст.1) пушистый пучок волос или перьев2) пушистый хвост ( лисы)6. диал. вереск, крапива, папоротник и т. п.♢
to take to the bush - а) скрываться в лесу; б) стать бродягой; в) скрываться от полицииto beat about the bush см. beat1 III ♢
to beat the bushes (for) - амер. искать ( обычно в отдалённых районах)
to go bush - австрал. сл. а) поселиться вдали от людей, на природе; б) одичать
good wine needs no bush - посл. ≅ хороший товар сам себя хвалит
2. [bʋʃ] v1. обсаживать, засаживать кустарником2. куститься, густо разрастаться3. разг. утомлять до крайности, истощать силыII1. [bʋʃ] n тех.втулка, вкладыш; гильза2. [bʋʃ] v тех.вставлять втулку; гильзовать ( цилиндр)II [bʋʃ] = bush-league -
18 tiller
I [ʹtılə] n1. земледелец; фермер2. 1) землеобрабатывающее орудие2) амер. культиватор, окучникII [ʹtılə] n1. тех. рукоятка, рычаг2. мор. румпельII1. [ʹtılə] n диал.1. побег; отросток ( от корня)to send up /to shoot out/ tillers - пускать побеги /ростки/
2. молодое деревце2. [ʹtılə] v диал.выбрасывать ростки, побеги; давать побеги, прорастать; куститься (тж. tiller out, tiller forth)to tiller out stalks - выбросить побеги, дать ростки
-
19 bebuschen
-
20 buschen
См. также в других словарях:
КУСТИТЬСЯ — КУСТИТЬСЯ, (1 л. не употр.), кустишься, несовер. Пускать много побегов пучком, расти кустом (см. куст1). Рожь начинает куститься. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
КУСТИТЬСЯ — (кущусь, кустишься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), кустится; несовер. Давать много боковых побегов, растущих обычно пучком у основания стебля. | сущ. кущение, я, ср. (спец.). К. злаков. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949… … Толковый словарь Ожегова
Куститься — несов. неперех. 1. Расти кустом [куст I 1.], кустиком. 2. перен. разг. Расти пучками (обычно о бровях, волосах). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
куститься — куститься, кущусь, кустимся, кустишься, куститесь, кустится, кустятся, кустясь, кустился, кустилась, кустилось, кустились, кустись, куститесь, кустящийся, кустящаяся, кустящееся, кустящиеся, кустящегося, кустящейся, кустящегося, кустящихся,… … Формы слов
куститься — куст иться, ится … Русский орфографический словарь
куститься — (II), 1 л. ед. не употр., кусти/шься, тя/тся … Орфографический словарь русского языка
куститься — ится; нсв. Расти кустом, кустиком. Рожь кустится. Просо кустится. ◁ Кущение, я; ср. Спец … Энциклопедический словарь
куститься — и/тся; нсв. см. тж. кущение Расти кустом, кустиком. Рожь кустится. Просо кустится … Словарь многих выражений
куститься — куст/и/ть/ся … Морфемно-орфографический словарь
Кормовые травы — Так называются растения, разводимые на полях на корм скоту; такую культуру называют травосеянием. К. травы сеются, впрочем, не только на полях, но и на лугах и выгонах, но мы имеем в виду, главным образом, полевое травосеяние. Такая культура… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
КУСТ — муж. кустик, кусток, кусточек; кустища: кустишка; всякое многоствольное, низменое растение; многолетнее растение с деревянистым стволом, малорослее дерева. Из за куста и ворона (и свинья) остра. Сиди под кустом, позакрывшись листом. Стреляй в… … Толковый словарь Даля