-
1 кумалаш
кумалашГ.: кымалаш-ам1. молиться; обращаться с просьбой, мольбой, благодарностью к богу, святым; произносить слова молитвыТазалык верч кумалаш молиться за здоровье;
комбо дене кумалаш молиться, принося в жертву гуся.
Пӧкла сортам чӱктыш да, сукен шинчын, кужу жап кумале. З. Каткова. Пекла зажгла свечу и, став на колени, долго молилась.
Ожно марий-влак отыш кумалаш коштыныт. Раньше марийцы ходили молиться в рощу.
2. кланяться, делать (сделать) поклон (поклоны) кому-л. в знак приветствия, почтения, благодарностиТуге гынат мый марий улам! – Григорий Петрович, артистла кумалын, скрипкажым налын, ончыл пӧлемышке ошкыльо. С. Чавайн. – И всё же я мариец! – поклонившись, словно артист, и взяв скрипку, Григорий Петрович зашагал в переднюю.
Сравни с:
саваш3. перен. молить, умолять, кланяться, униженно просить о чём-л.Павлушын шӱмжӧ йӱкшен гын, угыч савыраш ок лий. Сукен шинчынат кумалаш, сӧрвалаш ом тӱҥал. Г. Ефруш. Если Павлуш охладел ко мне, обратно его не вернёшь. Я и не собираюсь, встав на колени, умолять, упрашивать его.
Сравни с:
сӧрвалаш4. перен. преклоняться перед кем-чем-л.Шочмо ял кумалеш тыланет. М. Казаков. Родная деревня преклоняется перед тобой.
-
2 часамла
часамлаГ.: часовня, цӓшомнярел.1. часовня; маленькое здание для молений, богослужений с иконами (юмылан кумалаш ыштыме изи пӧрт)Урем кӱкшакаште пу часамла шога. «Ончыко» На возвышенном месте улицы стоит деревянная часовня.
Семык ожсо кечын Тошто Торъял гыч часамлаш кумалаш коштыныт. МФЭ. Накануне Семика из Старого Торъяла ходили молиться в часовню.
2. перен. кладбище; место погребения умерших около церкви (черке воктенсе шӱгарла)Н.И. Пироговын капшым бальзамироватленыт да илем пеленсе часамлаш тоеныт. «Мар. ком.» Тело Н.И. Пирогова забальзамировали и похоронили в усадебной часовне.
Черке почмек, Семисолаште часамла почылто, тылеч вара шкенан часамлаш тоят. МЭЭ. После открытия церкви в Семисоле открылось кладбище, с тех пор хоронят на нашем кладбище.
3. в поз. опр. часовенный, часовни; относящийся к часовнеЧасамла юмоҥа часовенная икона.
(Йоча-влак) часамла тайыл дене куржын волат. Ф. Майоров. Дети бегом спускаются по часовенному склону.
-
3 ашака
ашака1. скверный, мерзкий, гадкийАшака койыш скверная привычка;
ашака игече мерзкая погода.
Тошто школышто марий йоча шукылан тунемын мо? Умылыдымын кумалаш, адак ашака мутым ойлаш. А. Эрыкан. Многому ли научились марийские дети в старой школе? Бессмысленно молиться, говорить скверные слова.
2. сущ. скверность, мерзость, гадостьЙӧратен почкалтарен, еҥ кид йолавала ашакажым эрыктен алал налын улыда. С. Чавайн. Вы благожелательно приняли после того, как любовно заставили встряхнуться, очистили от мерзости чужих рук.
-
4 йӱын кияш
Кумалаш таратыше-влак вара йӱын кият. В. Любимов. Подстрекатели идти молиться затем пьянствуют.
Составной глагол. Основное слово:
йӱаш -
5 кугече кугу юмо
миф. великий бог пасхиКугече кугу юмылан кумалаш. Молиться великому богу пасхи.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
кугече -
6 кумалмаш
кумалмашсущ. от кумалаш молениеСектант-влакын кумалмашышт моление сектантов;
лугыч лийше кумалмаш прерванное моление.
Изибай юмылан кумалмаште кок мераҥым покта. Тудо ачаже семынак отышко коштын, тушан вольыкым шӱшкылын кумалын. А кугу пайрем еда черкышке кая. «Ончыко» Изибай в молении богу гоняется за двумя зайцами. Он, как и отец, ходил в рощу, там приносил в жертву скотину. А по большим праздникам идёт в церковь.
-
7 кумалме
кумалме1. прич. от кумалаш2. в знач. сущ. молениеКумалме деч вара пайрем тӱҥалын. «Ончыко» После моления начался праздник.
Теве тыят телым кумалмылан огыл, а эмлан кӧра тӧрланышыч. В. Любимов. Вот и ты поправился зимой не из-за моления, а от лекарств.
3. прил. молитвенныйКумалме кече день молитвы (молитвенный день).
Пӧтырын пылышыжлан писте пеледышлан кумалме муро шоктен. М. Шкетан. В ушах Петра звучала молитвенная песня, воспевающая липовые цветы.
4. прил. жертвенный, принесённый в жертвуКумалме тага жертвенный баран;
кумалме имне жертвенная лошадь.
5. прил. священныйКумалме пушеҥге тӱҥеш сорта шогалташ сондалым ыштеныт. К основанию священного дерева приделывали подсвечник.
-
8 кумалше
кумалше1. прич. от кумалаш2. в знач. сущ. молельщикКартет, Ужанур Стапанет, моло кумалше-шамычет – чыланат пӧрт гыч лектын куржыч. С. Чавайн. И жрец, и Стапан из Ужанура, и остальные молельщики – все выбежали из избы.
Кумалше-влакын чурийышт гыч ӧрмалгыме пале ӱштылалте. «Мар. ком.» С лица молельщиков стёрлись признаки удивления.
-
9 кумалыкташ
-
10 лӱмлымӧ
лӱмлымӧГ.: лӹмлымы1. прич. от лӱмлаш2. прил. названный, загаданныйКумалаш сӧрен лӱмлымӧ пӱралтше презым икмыняр ӧрдыжкӧ вӱден наҥгайышт. А. Юзыкайн. Названного в качестве жертвы телёнка увели чуть в сторону.
Кажне кечын каваште коркашӱдыр йымалне лӱмлымӧ йыгыр шӱдыр волгалтын. А. Савельев. Каждый день под Большой медведицей сияли две загаданные звёзды.
-
11 оргамак
оргамак1. лошадь хорошей породы, рысак, скакун, аргамакТеве, чапле оргамакыштым кушкыжын, кабардин джигит-влак сер воктеч ала-кушко кудал эртат. К. Васин. Вот, оседлав быстрых скакунов, проезжают по берегу реки кабардинские джигиты.
2. уст. жертвенная лошадьКугураклан кумалаш оргамак кӱлеш. Д. Орай. Чтобы молиться Верховному Богу, нужна жертвенная лошадь.
3. в поз. опр. относящийся к скакуну, аргамакуОнчем да оргамак тӱшкаште ужам мый пуйто Орликем. М. Емельянов. Смотрю и как будто в табуне вижу своего Орлика.
4. в поз. опр. перен. шаловливый, игривый (о ветре)Ала-кушеч оргамак мардеж лекте. А. Асаев. Откуда-то подул шаловливый ветер.
Курыксаҥгаште оргамак мардеж кушта. А. Эрыкан. На вершине горы пляшет игривый ветер.
-
12 поктылаш
поктылаш-аммногокр.1. гнать, подгонять, подстегивать, отгонять кого-л.Эркын ошкылшо имньыжым Митя сапкерем дене поктылеш. И. Стрельников. Медленно шагающую лошадь Митя подстегивает вожжами.
Эҥырым лупшкедылын, шыҥам поктылам, чылт ноен пытышым. В. Орлов. Размахивая удочкой, я отгоняю комаров, совсем устал.
2. гоняться, гнаться, погнаться; преследовать кого-что-л.Южышт, ӱдыр вуй гыч шовычым налын, парт йыр куржталыштыт, икте-весыштым поктылыт. М. Евсеева. Некоторые, схватив платок с головы девочек, бегают вокруг парты, гоняются друг за другом.
Мераҥ-влак, икте-весым поктылын, шем пундыш йыр пӧрдыт. М.-Азмекей. Зайцы, гоняясь друг за другом, кружатся вокруг чёрного пня.
3. перен. преследовать; подвергать гонениям; притеснятьКумалаш марийлан эрык уке. Отым руат, карт кугызам поктылыт. Н. Лекайн. Молиться марийцам нет свободы. Рубят мольбища, преследуют жрецов.
Офицер-влак коклаште революций пашам ыштымыжлан тудым ятыр поктылыныт. А. Бик. За революционную работу среди офицеров его долго преследовали.
4. перен. разг. волочиться; ухаживать за женщиной без серьёзных намерений– Мыйым ик чолга рвезе поктылеш ыле. В. Косоротов. – За мной волочился один бойкий парень.
-
13 пророк
пророкпророк (ончыко лийшашым каласыше, ончык ужын моштышо)Буревестник – тиде эрыкын пророкшо. «Ончыко» Буревестник – это пророк свободы.
Эвай Пӧтыр ден Шамрайлан кумалаш кӱлеш. Нуно пророк улыт. М. Шкетан. Нужно молиться Эвай Петру и Шамраю. Они – пророки.
-
14 пурлык
пурлык1. уст. рел. жертва; жертвенное животное, приносимое в дар языческому божествуКажне тулышко имньым, шорыкым, комбым, лудым – «пурлыкым» пуртеныт. Тошто ой. К каждому костру приводили в дар жертвенное животное – лошадь, овцу, гуся, утку.
2. Г.добро, пожитки, имуществоХалыкын пурлыкым, ӹшкӹмнӓн, труйышывлӓн пурлыкым, шолышташ ак яры. Н. Игнатьев. Не годится расхищать народное добро, наше, трудящихся, добро.
Шӱндӹквлӓм онгырен, пурлыкыштым анжевӹ. П. Першут. Ломая сундуки, проверяли их пожитки.
Смотри также:
пого3. в поз. опр. уст. рел. жертвенный, приносимый в дар божествуПурлык вольык жертвенное животное.
Кумалаш нигӧат ок мешае, нигӧат пурлык вольыкым юмылан пуаш ок чаре. М. Шкетан. Молиться никто не мешает, никто не запрещает принести в дар богу жертвенное животное.
-
15 пӱралтше
пӱралтшеГ.: пуйыралтшы1. прич. от пӱралташ2. прил. сужденный, суженный; предопределённый, предназначенный богом, провидением, судьбой и т. дПӱралтше илыш судьба;
пӱралтше качымарий суженный парень.
Тудлан (юмылан) ончыкыжымат эре тыге мелын лияш да кумалаш сӧрен, лӱмлымӧ пӱралтше презым икмыняр ӧрдыжкӧ вӱден наҥгайышт. А. Юзыкайн. Обещая богу быть и впредь всегда благосклонными и молиться, они увели принятого богами телёнка чуть в сторону.
-
16 пызыргаш
пызыргашГ.: пӹзӹргӓш-ем1. придавливаться, придавиться; сдавливаться, славиться; уплотняться, уплотниться (под тяжестью)Темдыме дене пызыргаш уплотняться от давления;
пызырген иземаш уменьшаться, сдавливаясь.
2. сжиматься, сжаться; прищуриваться, прищуриться (о глазах)Йӱреш нӧрышӧ ужар шоптыр гай шинчаже изиш пызыргенрак ончалеш, мардежеш да йӱштеш шинчавӱдшӧ йога. Д. Орай. Его глаза, похожие на зелёную смородину, мокрую от дождя, смотрят, немного прищуриваясь, от ветра и мороза бегут слёзы.
3. перен. оказываться (оказаться) придавленным, подмятым, задавленным, погубленнымШуко окса дене йымаланже пызыргет. Калыкмут. При больших деньгах окажешься придавленным ими.
Мыняр уш-акыл пызыргыш, мыняр талант пытен! М. Казаков. И сколько исчезло талантов, и сколько было подмято умов!
4. перен. (у)смиряться, (у)смириться; укрощаться, укротиться; покоряться, покоритьсяПочым ишен пызыргаш усмириться, поджавши хвост.
(Поян-влак) мо шот каргышт, шудальыч гынат, Совет власть ончылан пызыргышт. Д. Орай. Богачи сколько ни проклинали, ни бранили, но перед Советской властью усмирились.
5. перен. хиреть, захиреть; чахнуть, зачахнуть; становиться (стать) болезненным, хилымСакарын чон чытыдыме чот йӱла. «Чомамат кумалаш пуышым, авай садак ок тӧрлане, утларак веле пызыргыш». С. Чавайн. Душа Сакара горела нестерпимо. «И жеребца я отдал для жертвоприношения, всё равно мать не поправляется, только ещё больше зачахла».
6. перен. сжиматься, сжаться, стесниться; подавляться (о чувствах)Чон пызырга душа сжимается.
Чонемлан куштылгын чучо. Коремсола гыч пызырген толшо кумылемат нӧлтӧ. «Ончыко» В моей душе стало легче. Поднялось и настроение, подавленное в деревне Коремсола.
-
17 сӧрвалаш
сӧрвалашГ.: сарвалаш-ем1. уговаривать, упрашивать; обращаться с просьбой к кому-л., с призывом удовлетворить какое-л. желание, нужду в чём-л.Кужун сӧрвалаш долго упрашивать;
сӧрвалаш мияш пойти просить.
– Шешке деке миен тол, ала пӧртылеш. Сӧрвален ончо. П. Корнилов. Сходи-ка к снохе, может, вернётся. Попробуй упросить.
Сӧрваленыт ӱскырт еҥым, – Садиктак чыла арам. К. Беляев. Упрашивали упрямого человека, – всё равно попусту.
2. молить, умолять; обращаться с мольбой (просить горячо, взывая к чувствам другого, пытаясь вызвать расположение, жалость и т. д.)Сукен шинчын сӧрвалаш умолять на коленях.
– Тамара, сӧрвалем, пӧртыл мӧҥгеш. Н. Арбан. – Тамара, умоляю, вернись.
– Сӧрвалыза юмым. Тудо полша. А. Березин. – Молите бога (молитесь богу). Он поможет.
Составные глаголы:
-
18 тулдаш
тулдаш-ем1. натравливать, науськивать; побуждать к враждебным, недружественным действиям или к плохому отношению кого-л. к кому-л.Южо ава, шешкыжым титаклен, эргыжым тудын ӱмбаке йӱдшӧ-кечыже тулда. А. Волков. Иная мать, обвиняя сноху, день и ночь натравливает на неё сына.
Сравни с:
уськыраш2. подбадривать, подталкивать к чему-л.(Япык) ятыр жап шонен шогыш. – Ну, ну, – туныктышо Япыкым тулда. М. Степанов. Япык долго стоял, раздумывая. – Ну, ну, – подбадривает учитель Япыка.
Сравни с:
тараташ3. учить, наставлять; агитировать, убеждать, склоняя к чему-л.Кождемыр калыкым тыге тулден: «Кугыжан шӱдымыж дечат уто оксам, коваштым Какшан воевода кӱреш». К. Васин. Кождемыр так убеждал народ: «Кокшайский воевода дерёт денег, мехов больше, чем велит царь».
Кӱсотыш калык юмылан кумалаш ынже кошт манын, кумлымшо ийлаште тудым руэн опташ пеш тулдышт. «Мар. ком.» Чтобы народ не ходил молиться в священную рощу, в тридцатых годах рьяно агитировали вырубить её.
4. убеждать, утверждать, доказывать, настаивать на чем-л.– (Уполномоченный) шоям ойла, – тулденыт ӧрдыж гыч. М. Шкетан. – Уполномоченный говорит неправду, – утверждали со стороны.
(Орина ден Марина) коктынат шоям тулдат. Й. Осмин. Орина и Марина обе утверждают ложь.
-
19 тӱвыт
тӱвытсовсем, совершенно, полностью, всёТӱвыт сокыр совершенно слепой;
тӱвыт весе совсем другой;
тӱвыт мондаш совершенно забыть.
(Ондре) кумалаш тӱвыт ош вургемым чия. К. Васин. Молиться Ондре одевает совершенно белую одежду.
Тӱвыт пычкемышалте, парня чыкен ок кой. В. Иванов. Совсем стемнело, ни зги не видно.
-
20 удылаш
удылашГ.: ыдылаш-аммолиться, помолитьсяЮмылан удылаш молиться богу.
Кочкын теммекышт, йоча-влак, юмоҥа ваштареш шогалын, удылаш тӱҥальыч. А. Юзыкайн. Наевшись, дети, встав перед иконой, начали молиться.
– О, Кугу Юмо, – кок кидге кавашке нӧлталын, карт кугыза удылеш. В. Юксерн. – О, Великий Бог, – подняв обе руки к небу, молится старик-жрец.
Составные глаголы:
- 1
- 2