Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

кошка

  • 1 кошка

    n
    zool. kass, emakass

    Русско-эстонский универсальный словарь > кошка

  • 2 кошка

    73 С ж.
    1. од. zool. kass ( Felis); ema(s)kass; домашняя \кошкаа kodukass, рыжая \кошкаа kollane kass (halv. ka punapäise naise kohta), дикая \кошкаа metsik kass, лесная \кошкаа zool. metskass ( Felis silvestris), ангорская \кошкаа angoorakass;
    2. неод. (без мн. ч.) kassinahk;
    3. неод. tehn. kass; mer. otsiankur;
    4. \кошкаи мн. ч. неод. ronirauad; sport kassid (alpinisti varustusest);
    5. \кошкаи мн. ч. неод. van. (mitme) piuga piits; ‚
    драная \кошкаа madalk. räsitud krõhva; ( жить между собой)
    как \кошкаа с собакой nagu kass ja koer (elama);
    знает \кошкаа, чьё мясо съела kõnekäänd küll kass teab, kelle kirnu kallal käis;
    \кошкаи скребут на душе v
    на сердце у кого kõnek. kelle süda kripeldab sees; (бегать, метаться…;)
    как угорелая \кошкаа kõnek. nagu peata kana (jooksma, tormama);
    чёрная \кошкаа пробежала v
    проскочила между кем kõnek. kelle vahelt on must kass läbi jooksnud

    Русско-эстонский новый словарь > кошка

  • 3 кошка

    kass; kassinahk

    Русско-эстонский словарь (новый) > кошка

  • 4 кошка повадилась лакомиться

    Русско-эстонский универсальный словарь > кошка повадилась лакомиться

  • 5 кошка свернулась клубок кбм

    Русско-эстонский универсальный словарь > кошка свернулась клубок кбм

  • 6 кошка топорщится

    Русско-эстонский универсальный словарь > кошка топорщится

  • 7 сибирская кошка

    adj
    gener. siberikass

    Русско-эстонский универсальный словарь > сибирская кошка

  • 8 бездомный

    126 П (кр. ф. \бездомныйен, \бездомныйна, \бездомныйно, \бездомныйны) kodutu, peavarjuta; \бездомныйная кошка kodutu v hulkuv kass, \бездомныйный бродяга kodutu hulgus

    Русско-эстонский новый словарь > бездомный

  • 9 выпустить

    317* Г сов.несов.
    выпускать 1. кого-что välja v lahti laskma; \выпуститьть из рук käest kukkuda laskma, коров \выпуститьли из хлева lehmad lasti laudast välja, его \выпуститьли на свободу ta lasti vabaks v vabadusse, мать \выпуститьла ребёнка погулять ema laskis v lubas lapse õue, \выпуститьть вино на землю veini maha joosta laskma, \выпуститьть воду из ванны vanni veest tühjaks v vett vannist välja laskma;
    2. что välja andma, kirjastama, publitseerima, trükis avaldama; \выпуститьли новый учебник anti välja uus õpik, \выпуститьть фильм filmi ekraanile laskma;
    3. что välja v käibele laskma; \выпуститьть новые монеты uut metallraha käibele laskma;
    4. что tootma, valmistama, välja laskma; завод \выпуститьл партию новых радиоприёмников tehas valmistas partii uusi raadiovastuvõtjaid v raadioaparaate;
    5. кого ellu saatma (õppeasutusest); \выпуститьть много хороших специалистов palju häid erialatöötajaid ellu saatma, suurt lendu erialatöötajaid andma, его \выпуститьли в звании лейтенанта ta lõpetas leitnandi auastmes;
    6. что pikemaks v laiemaks laskma, järele v lahti laskma; \выпуститьть складку volti lahti laskma;
    7. что välja jätma v kärpima; автор \выпуститьл из романа целую главу autor jättis romaanist terve peatüki välja;
    8. что välja ajama; \выпуститьть побеги kasvusid ajama, кошка \выпуститьла когти kass ajas v sirutas küüned välja;
    9. что (välja v. üles) laskma, tulistama; \выпуститьть очередь из пулемёта kuulipildujast valangut andma, \выпуститьть ракету raketti üles laskma; ‚
    \выпуститьть v
    выпускать в свет что avaldama, publitseerima mida;
    \выпуститьть v
    \выпуститьть в трубу (1) кого puupaljaks koorima keda, (2) что (raha v. varandust) läbi lööma v sirgeks tegema v korstnasse kirjutama v laskma;
    \выпуститьть из рук что käest (ära libiseda) laskma mida

    Русско-эстонский новый словарь > выпустить

  • 10 дохлый

    119 П
    1. lõpnud; \дохлыйая кошка lõpnud kass;
    2. ülek. madalk. vilets, hädine, nõder

    Русско-эстонский новый словарь > дохлый

  • 11 изворотливый

    119 П (кр. ф. \изворотливыйв, \изворотливыйва, \изворотливыйво, \изворотливыйвы) painduv, paindlik (ka ülek.), näbe, väle, osav; taibukas, nutikas, end välja rabelda oskav, põiklik; \изворотливыйв как кошка painduv nagu kass, \изворотливыйвый ум väle v paindlik mõistus

    Русско-эстонский новый словарь > изворотливый

  • 12 лесной

    120 П
    1. mets-, metsa-; metsandus(e)-; \леснойая земляника bot. metsmaasikas ( Fragaria vesca), \леснойая кошка zool. metskass ( Felis silvestris), \леснойая куница zool. metsnugis ( Martes martes), \леснойая птица metsalind, \леснойая охрана metsavalve, \леснойой пожар metsatulekahju, -põlemine, -palang, \леснойой плуг metsaader, \леснойая зона metsavöönd, \леснойая промышленность metsatööstus, \леснойое хозяйство metsamajandus;
    2. metsakas, metsane, metsarikas; metsaga kaetud; \леснойой край metsarikas maa

    Русско-эстонский новый словарь > лесной

  • 13 лизать

    198 Г несов.
    1. кого-что lakkuma, noolima, nilpsima, nälpima, limpsima (ka ülek.); собака лижет ему руку koer lakub v noolib ta kätt, кошка лижет блюдце kass limpsib alustassi, волна лижет бока корабля laine peseb laeva külgi;
    2. кого-что madalk. musitama, musutama; lakkuma; ‚
    \лизать пятки v
    сапоги кому, у кого halv. kelle taldu lakkuma, kintsu kaapima

    Русско-эстонский новый словарь > лизать

  • 14 мышка

    73 С ж. од. dem. hiireke; играть с кем как кошка с \мышкаой ülek. kellega nagu kass hiirega mängima

    Русско-эстонский новый словарь > мышка

  • 15 подкрасться

    356 Г сов.несов.
    подкрадываться к кому-чему, без доп. juurde v ligi hiilima, vargsi v salaja v salamahti tulema; кошка \подкрастьсялась к воробью kass hiilis varblase(le) ligi, \подкрастьсясться к окопам противника salamisi vastase kaevikute juurde hiilima v jõudma, старость \подкрастьсялась незаметно vanadus on vargsi ligi hiilinud, зима \подкрастьсялась незаметно talv on tulnud salamahti v märkamatult kätte

    Русско-эстонский новый словарь > подкрасться

  • 16 принести

    365 Г сов.несов.
    приносить 1. кого-что, чего (kohale) tooma (ka ülek.) v kandma; \принести в кухню дров puid kööki tooma, ветер принёс с собой запах дыма tuul tõi v kandis suitsulõhna kaasa, \принести известие teadet tooma;
    2. (без 1 и 2 л.) кого ilmale tooma; что vilja kandma; кошка принесла трёх котят kass tõi kolm poega, деревья принесли плоды puud kandsid vilja;
    3. что tooma; \принести пользу kasu tooma, \принести счастье õnne tooma, \принести доход tulu tooma v andma, tulukas olema, \принести убытки kahju tooma, \принести несчастье õnnetust tooma, \принести клятву tõotust v vannet andma, tõotama, vanduma, \принести извинения vabandust paluma, \принести благодарность tänama, tänu avaldama;
    4. (без страд. прич.) безл. кого madalk. (ootamatult, soovimatult) kohale tulema; снова их принесло jälle on nad kohal; ‚
    \принести v
    \принести v
    приносить в жертву keda ohvriks tooma, ohverdama,
    \принести v
    приносить повинную oma pattu v süüd kahetsema;
    нелёгкая (его) принесла, чёрт v
    леший (его) принёс madalk. kes pagan tal siia käskis tulla, mille pagana pärast ta pidi kohale tulema

    Русско-эстонский новый словарь > принести

  • 17 сиамский

    129 П siiami; \сиамскийая кошка siiami kass; ‚
    \сиамскийие близнецы humor. Siiami kaksikud, nagu sukk ja saabas

    Русско-эстонский новый словарь > сиамский

  • 18 слопать

    164a Г сов. кого-что madalk. nahka v kinni pistma v panema, kinni vitsutama, pintslisse panema; кошка \слопатьла сметану kass pistis koore nahka; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > слопать

  • 19 собака

    69 С ж. од.
    1. koer (kõnek. ka ülek.), peni; дворовая \собакаа õuekoer, охотничья \собакаа jahikoer, гончая \собакаа hagijas, борзая \собакаа vene hurt, hurdakoer, пастушья \собакаа karjakoer, karjakrants, служебная \собакаа teenistuskoer, караульная \собакаа vahikoer, розыскная \собакаа jälituskore, декоративная \собакаа ilukoer, бешеная \собакаа marutõbine koer, нотовидная \собакаа zool. kährikkoer ( Nyctereutes procyonoides), выставка собак koertenäitus, koeranäitus, кидаться на кого \собакаой v как \собакаа kõnek. lõrinal kellele kallale minema, выгнать кого как \собакау kõnek. nagu marutõbist koera minema kihutama, устать как \собакаа kõnek. nagu koer v surmani v puruväsinud olema, проголодаться как \собакаа kõnek. olema näljane nagu hunt;
    2. kõnek. kurivaim (hea omaduse v. oskuse rõhutamiseks); ‚
    жить как кошка с \собакаой nagu koer ja kass elama;
    любит как \собакаа палку kõnek. armastab nagu koer luuavart;
    как \собакаа на сене nagu koer heinakuhja otsas;
    \собакае под хвост madalk. koerasaba alla;
    вот где \собакаа зарыта kõnek. vaat kuhu v sinna ongi koer maetud;
    навешать собак на кого kõnek. kellele seitset surmapattu süüks panema;
    гонять собак madalk. seanahka vedama, luuslanki lööma;
    как собак нерезанных kõnek. nagu kirjusid koeri;
    нужен как \собакае пятая нога kõnek. nagu viies ratas vankri all (olema);
    с \собакаами не сыщешь кого kõnek. keda ei leia tikutulegagi;
    \собакау сьел на чём, в чём kõnek. kõva v kibe käsi olema, asjatundja v oma ala meister olema

    Русско-эстонский новый словарь > собака

  • 20 худой

    129 П (кр. ф. \худойхуд, \худойда, худо; \худойды и худы; сравн. ст. \худойдее) kõhn, kõhetu, kuivetu, kiitsakas, õbluke, kleenuke, hoonuke (murd.), lahja; \худойдые руки kõhnad v kuivetud käed, \худойдой человек kõhn v kõhetu v kiitsakas inimene, \худойдая кошка niru kass

    Русско-эстонский новый словарь > худой

См. также в других словарях:

  • КОШКА — жен. известное домашнее животное, Felis catus; вообще же, весь род этот: лев, бабр, барс и пр., а в частности самка животных этих, особ. кота домашнего. Дикой кошки нет у нас, кроме Кавказа; аральская, кирмышак, F. chaus; зюнгорская, F. manul.… …   Толковый словарь Даля

  • Кошка — Кошка — священное животное Баст. Бронза. 1 е тысячелетие до н. э. Москва, Музей изобразительных искусств им. А. С. Пушкина. Кошка — священное животное Баст. Кошка домашняя, млекопитающее семейства кошачьих. Предполагают, что большинство …   Энциклопедия «Животные в доме»

  • КОШКА — КОШКА, кошки, жен. 1. Самка кота. Кошка поймала мышь. Кошка мяукает. Кошка оцарапала ребенка. Ангорская кошка. 2. Кошачий мех (разг.). Купил кошку на воротник. 3. преимущ. мн. Род млекопитающих семейства кошачьих (зоол.). 4. Небольшой якорь с… …   Толковый словарь Ушакова

  • КОШКА — (Creeper, grappling) 1. Четырехлапый якорь весом примерно 10 12 кг. К. отыскиваются предметы, лежащие на дне и не имеющие торчащих кверху частей, за которые можно было бы задеть тралом, напр. перлини, якорные цепи, шланги и т. п. К. употребляются …   Морской словарь

  • кошка — жить как кошка с собакой, отольются кошке мышкины слезки, сукотная кошка, черная кошка пробежала Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. кошка мурка, кошара, кисуля, кисонька,… …   Словарь синонимов

  • КОШКА — КОШКА, и, жен. 1. Хищное млекопитающее сем. кошачьих. Дикая к. Лесная, степная к. (разные виды дикой кошки). Камышовые кошки (вид диких кошек, обитающих в зарослях камышей, кустарников). Домашняя к. 2. Домашний вид такого животного, а также мех… …   Толковый словарь Ожегова

  • кошка — 1. КОШКА, и; мн. род. шек, дат. шкам; ж. 1. Домашнее животное с повадками хищника, истребляющее мышей и крыс; самка кота. Ласковая к. Пушистая к. Полосатая к. Сибирская, персидская, сиамская к. Завести кошку в доме. К. мурлыкает. Глаза как у… …   Энциклопедический словарь

  • КОШКА — КОШКА, смотри Домашняя кошка …   Современная энциклопедия

  • Кошка — (иноск.) кошель поясовый (онъ и дѣлался изъ кошачьей кожи). Ср. Тредьяковскій отпираетъ сундукъ, вынимаетъ изъ кошки цѣлковый и вручаетъ его съ поклонами. И. И. Лажечниковъ. Ледяной домъ. 4, 4. Ср. Die Katze (кошка) поясный кошель …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Кошка, Пётр — Кошка Пётр Маркович 1828 1882 Памятник матросу П. М. Кошке в Севастополе Место рождения село Ометинцы Принадлежность флот Годы службы 1849 ? …   Википедия

  • Кошка П. — Кошка Пётр Маркович 1828 1882 Памятник матросу П. М. Кошке в Севастополе Место рождения село Ометинцы Принадлежность флот Годы службы 1849 ? …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»