-
1 косвен
indirect, oblique; mediateкосвено допълнение an indirect objectкосвен падеж an oblique caseкосвена реч indirect/reported speechкосвено обвинение an oblique accusationкосвени доказателства secondary/circumstantial evidenceкосвени данъци indirect taxes* * *ко̀свен,прил. indirect, oblique; mediate; \косвен падеж език. oblique case; \косвена загуба икон. consequential loss; \косвена реч език. indirect/reported speech; \косвени данъци indirect taxes; \косвени доказателства юр. secondary/circumstantial evidence; \косвено допълнение език. indirect object; \косвено облагане икон. indirect taxation.* * *circumstantial: косвен evidence - косвени доказателства; collateral; implied{impli`keit}; indirect: косвен speech - косвена реч; reflection{ri`flkSxn}* * *1. indirect, oblique;mediate 2. КОСВЕН падеж an oblique case 3. КОСВЕНa реч indirect/reported speech 4. КОСВЕНo допълнение an indirect object 5. КОСВЕНo обвинение an oblique accusation 6. КОСВЕНи данъци indirect taxes 7. КОСВЕНи доказателства secondary/circumstantial evidence 8. по КОСВЕН начин/път indirectly -
2 косвен
indirect -
3 косвен труд
indirect labour -
4 косвен пользователь
Русско-английский словарь по солнечной энергии > косвен пользователь
-
5 околен
1. (който се намира наблизо) neighbouring, adjacent(който се намира наоколо) surrounding, encompassing(за въздух) ambientоколният свят the world aroundоколна среда environment, surroundingsоколни села neighbouring/surrounding villages2. (обиколен) roundabout; devious, circuitous(косвен) oblique(със заобикалки) circumlocutoryоколен път detour, a roundabout wayno околен път by a devious route, прен. through a devious path, implicitly, by implication/indirectionнаучавам по околен път come upon s.th. in a roundabout way. hear by devious waysоколни пътища bypaths, прен. devious pathsno околни пътища прен. by devious means, through crooked ways3. сьщ. мн. ч. bystanders; those around (s.o.)(роднини и приятели) friends and relations* * *око̀лен,прил., -на, -но, -ни 1. ( който се намира наблизо) neighbouring, adjacent; ( който се намира наоколо) surrounding, encompassing; (за въздух) ambient; \околенна среда environment, surroundings; circumambience; \околенният свят the world around;2. ( обиколен) roundabout; devious, circuitous; ( косвен) oblique; ( със заобикалки) circumlocutory; \околенен път detour, roundabout way; \околенни пътища bypaths, прен. devious paths; по \околенен път by a devious route, прен. through a devious path, implicitly, by implication/indirection; по \околенни пътища прен. by devious means, through crooked ways;3. като същ. само мн. \околенните bystanders; those around (s.o.); ( роднини и приятели) friends and relations.* * *adjacent; circumjacent; devious{`divixs}; roundabout (обиколен)* * *1. (за въздух) ambient 2. (който се намира наблизо) neighbouring, adjacent 3. (който се намира наоколо) surrounding, encompassing 4. (косвен) oblique 5. (обиколен) roundabout;devious, circuitous 6. (роднини и приятели) friends and relations 7. (със заобикалки) circumlocutory 8. no ОКОЛЕН път by a devious route, прен. through a devious path, implicitly, by implication/indirection 9. no околни пътища прен. by devious means, through crooked ways 10. ОКОЛЕН път detour, a roundabout way 11. научавам по ОКОЛЕН път come upon s.th. in a roundabout way. hear by devious ways 12. околна среда environment, surroundings 13. околни пътища bypaths, прен. devious paths 14. околни села neighbouring/surrounding villages: 15. околният свят the world around 16. опит поОКОЛЕНпът a devious attempt 17. сьщ. мн. ч. bystanders;those around (s.o.) -
6 въпрос
1. (запитване) question, queryпряк, косвен въпрос a direct/an indirect questionзадавам някому въпрос ask s.o. a question, ask a question of s.o.. put a question to s.o.обсипвам с въпроси ply with questions; shower questions on; fire questions atотговарям на въпрос answer a question2. (тема. проблема) question, problem; issue(обстоятелство) point, matterвъпросът, който ме/ни занимава the matter in handвъпрос, който ме интересува a matter of interest to meне става въпрос за (изключено е) there is no question ofако стане някога въпрос за това if it ever comes into questionза какво става въпрос? what is it all about? what are you talking about?въпрос на вкус a matter of tasteвъпрос на време a matter/a question of timeвъпроси на деня questions of the hour, issues/topics of the dayвъпрос на живот и смърт a matter of life and deathвъпрос на факт юр. a matter of factвъпрос на чест a point of honourвъпрос от дневния ред a matter/an item on the agendaправя източен въпрос от нещо make a mountain out of a molehillобществени въпроси social problems/issuesa pending question, a disputed point, a question at issue, a point of difference, ( който се разисква) an issue at stake, юр. a case under dispute/at issue/in questionговоря по въпроса (не се отклонявам) speak to the pointпоставям въпрос pose a problem- поставям нещо под въпрос question, s.th.това решава въпроса that settles/clinches itсъщината на въпроса the heart of the matterсъгласни сме по всички най-важни въпроси we agree on all important points, we are in broad agreement* * *въпро̀с,м., -и, (два) въпро̀са 1. ( запитване) question, query; задавам някому \въпрос ask s.o. a question, ask a question of s.o., put a question to s.o.; на моя \въпрос in answer to my question; обсипвам с \въпроси ply with questions; shower questions; fire questions at;2. ( тема, проблем) question, problem; issue; ( обстоятелство) point, matter; ако е \въпрос за … so far as … goes; ако е \въпрос за мен, аз … I, for one, …; ако стане някога \въпрос за това if it ever comes into question; болен \въпрос sore point, burning question; важен \въпрос matter of importance; \въпрос на време matter/question of time; \въпрос на факт юр. matter of fact; \въпрос на чест point of honour; \въпрос от изключителна важност matter of particular importance; \въпроси на деня questions of the hour, issues/topics of the day; \въпросът, който ме/ни занимава the matter in hand; \въпросът, който ме интересува a matter of interest to me; \въпросът е, че the thing/point is that; говоря по \въпроса (не се отклонявам) speak/stick to the point; голям \въпрос great issue; деликатен \въпрос delicate point; eто къде е \въпросът that is the question; за какво става \въпрос? what is it all about? what are you talking about? Източният \въпрос истор. the Eastern question; наказателноправни \въпроси юр. criminal matters; незададен \въпрос unasked question; не става \въпрос за ( изключено е) there is no question of; не става \въпрос за това that is beside the mark/the point; обществени \въпроси social problems/issues; повдигам \въпрос за нещо bring up a matter; поставям \въпрос pose a problem; поставям нещо под \въпрос question s.th.; по този \въпрос толкова so much for that; правен \въпрос point/matter/question of law; правя \въпрос от make an issue of; процедурен \въпрос point/question of order; спорен \въпрос controversial/moot/vexed question; pending question, disputed point, question at issue, point of difference, ( който се разисква) an issue at stake, юр. case under dispute/at issue/in question; става \въпрос за the case in point/the matter in hand/the affair in question is; страничен \въпрос collateral question; съгласни сме по всички най-важни \въпроси we agree on all important points, we are in broad agreement; същината на \въпроса the heart/the crux of the matter; това решава \въпроса that settles/clinches it; труден \въпрос difficult question, poser; разг. puzzler.* * *interrogation; matte{`mEtx}r: This is a serious въпрос. - Това е сериозен въпрос.; point; problem; topic{`tOpik}* * *1. (запитване) question, query: пряк, косвен ВЪПРОС а direct/an indirect question 2. (обстоятелство) point, matter 3. (тема. проблема) question, problem: issue 4. a pending question, a disputed point, a question at issue, a point of difference, (който се разисква) an issue at stake, юр. a case under dispute/at issue/in question 5. no тоя ВЪПРОС толкова so much for that 6. ВЪПРОС на вкус a matter of taste 7. ВЪПРОС на време a matter/a question of time 8. ВЪПРОС на живот и смърт а matter of life and death 9. ВЪПРОС на факт юр. a matter of fact 10. ВЪПРОС на чест a point of honour 11. ВЪПРОС от дневния ред a matter/an item on the agenda 12. ВЪПРОСи на деня questions of the hour, issues/topics of the day 13. ВЪПРОСът е (дали и пр.) the question is (whether etc.) ВЪПРОСът е, че the thing/point is that 14. ВЪПРОСът, който ме/ни занимава the matter in hand: ВЪПРОС, който ме интересува a matter of interest to me 15. ако е ВЪПРОС за... so far as... goes 16. ако е ВЪПРОС за мене, аз... I, for one,... 17. ако стане някога ВЪПРОС за това if it ever comes into question 18. болен ВЪПРОС a sore point, a burning question 19. важен ВЪПРОС a matter of importance 20. говоря по ВЪПРОСa (не се отклонявам) speak to the point 21. голям ВЪПРОС a great issue 22. деликатен ВЪПРОС a delicate point 23. ето де е ВЪПРОСът that is the question 24. за какво става ВЪПРОС ? what is it all about?what are you talking about? 25. задавам ВЪПРОС ask a question 26. задавам някому ВЪПРОС ask s. o. a question, ask a question of s. o.. put a question to s.o. 27. източният ВЪПРОС the Eastern question 28. не е там ВЪПРОСът that's not the question/point 29. не става ВЪПРОС за (изключено е) there is no question of 30. не става ВЪПРОС за това that is beside the mark/the point 31. обсипвам с ВЪПРОСи ply with questions;shower questions on;fire questions at 32. обществени ВЪПРОСи social problems/ issues 33. отговарям на ВЪПРОС answer a question 34. повдигам ВЪПРОС за нещо bring up a matter 35. поставям ВЪПРОС pose a problem- поставям нещо под ВЪПРОС question, s.th. 36. правя ВЪПРОС от make an issue of 37. правя източен ВЪПРОС от нещо make a mountain out of a molehill 38. разисквам ВЪПРОС discuss a point/a question 39. решавам ВЪПРОС settle a point/a question 40. скачам от ВЪПРОС на ВЪПРОС jump from issue to issue/ from point to point 41. спорен ВЪПРОС a controversial/moot/vexed question 42. става ВЪПРОС за the case in point/the matter in hand/ the affair in question is 43. става ВЪПРОС той да бъде опериран there is some question of his being operated on 44. съгласни сме по всички най-важни ВЪПРОСи we agree on all important points, we are in broad agreement 45. същината на ВЪПРОСа the heart of the matter 46. това е ВЪПРОС на пари it is a question of money 47. това решава ВЪПРОСа that settles/clinches it 48. труден ВЪПРОС a difficult question, a poser -
7 данък
tax, duty(общински) rateпряк/косвен данък direct/indirect taxданък върху общия доход income taxданък върху оборота a turnover taxданък върху свръхпечалбите excess profits taxданък върху луксозни предмети luxury taxданък наследство death-duty; legacy-dutyданък сгради inhabited house dutyданък върху превозните средства duty on vehiclesпрогресивен данък graded/graduated taxоблагане с данък taxation, taxingосвободен от данък (за предмет) free of tax, tax free(за човек) exempt from taxationданъци и налози taxationостарели данъци tax-arrearsтежки данъци heavy taxationнамалявам данъците reduce taxation* * *imposition ; tax {tEks}: direct данък - преки данъци; toll ; tribute* * *1. (за човек) exempt from taxation 2. (общински) rate 3. tax, duty 4. ДАНЪК върху луксозни предмети luxury tax 5. ДАНЪК върху оборота a turnover tax 6. ДАНЪК върху общия доход income tax 7. ДАНЪК върху превозните средства duty on vehicles 8. ДАНЪК върху свръхпечалбите excess profits tax 9. ДАНЪК наследство death-duty;legacy-duty 10. ДАНЪК сгради inhabited house duty 11. вземам ДАНЪК от exact a tax from 12. данъци и налози taxation 13. налагам ДАНЪК impose/levy/assess a tax (на on) 14. намалявам данъците reduce taxation 15. облагам с ДАНЪК lay under taxation 16. облагане с ДАНЪК taxation, taxing 17. освободен от ДАНЪК (за предмет) free of tax, tax free 18. остарели данъци tax-arrears 19. плащам ДАНЪК на вж. ден 20. поземлен ДАНЪК land-tax 21. прогресивен ДАНЪК graded/ graduated tax 22. пряк/косвен ДАНЪК direct/indirect tax 23. тежки данъци heavy taxation -
8 текстурный анализ
ua\ \ текстурний аналізen\ \ texture analysisde\ \ Texturanalysefr\ \ \ analyse de textureсовокупность методов исследования текстуры материалов прямыми (дифракционными и металлографическими) или косвен ными (по анизотропии структурно-чувствительных свойств) способами
См. также в других словарях:
Косвен — Марк Осипович (11(23).1.1885, Брест, 18.6.1967, Москва), советский этнограф, историк первобытного общества и кавказовед, доктор исторических наук (1943). В 1934 54 профессор Московского университета, в 1935 37 и 1943 65 старший научный… … Большая советская энциклопедия
Косвен Марк Осипович — (11(23).1.1885, Брест, ≈ 18.6.1967, Москва), советский этнограф, историк первобытного общества и кавказовед, доктор исторических наук (1943). В 1934≈54 профессор Московского университета, в 1935≈37 и 1943≈65 старший научный сотрудник института… … Большая советская энциклопедия
Косвен, Марк Осипович — Марк Осипович Косвен (1885 1967) видный советский этнограф, кавказовед, доктор исторических наук, профессор Московского университета, старший научный сотрудник института этнографии АН СССР, историк первобытного общества[1]. Основная… … Википедия
Косвен Марк Осип — КОСВЕН Марк Осип. (1885 1967) этнограф, историк первобытного об ва, кавказовед и славист. Учился на естеств. ф те Парижского ун та, закончил юридич. ф т Петерб. ун та в 1909. Работал адвокатом, с 1914 в армии, в учреждениях Красного Креста. В… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь
КОСВЕН — Марк Осипович (р. 11.I.1885) сов. историк, специалист в области истории первобытного общества и кавказоведения. В 1927 30 доцент, в 1934 54 проф. Моск. ун та, в 1935 37 и с 1943 старший науч. сотрудник Ин та этнографии АН СССР. Осн. предметы его… … Советская историческая энциклопедия
косвен — прил. посредствен, околен, заобиколен, непряк прил. индиректен, уклончив прил. ням, скрит прил. обиколен, прикрит, неискрен, непочтен прил. страничен, случаен, несъществен … Български синонимен речник
Косвен, Марк Осип. — сотрудн. "Еврейской жизни" 1909 г., пом. прис. пов. в СПб. {Венгеров} … Большая биографическая энциклопедия
ПЕРВОБЫТНООБЩИННЫЙ СТРОЙ — (общиннородовой, первобытно коммунистический) первая в истории человеческого общества социально экономич. формация. Охватывает, согласно общепринятым в марксистской науке представлениям, эпоху от возникновения человека и человеч. общества до… … Советская историческая энциклопедия
Аталычество — Аталычество древний обычай зафиксированный в этнографии Кавказа, по которому, ребёнок вскоре после своего рождения, переходит на некоторое время (для воспитания) в другую семью, а затем возвращается к своим родителям (по истечению… … Википедия
История военного искусства — ИСТОРІЯ ВОЕННАГО ИСКУССТВА, изложеніе послѣдовательныхъ видоизмѣненій, происходившихъ въ различные періоды исторіи человѣчества, въ способахъ комплектованія и боевой подготовки вооруженной силы, снабженіи ея средствами, необходимыми для войны, и… … Военная энциклопедия
МАТРИАРХАТ — (от лат. mater – мать и греч. ἀρχή – начало, власть) – термин, обычно применяемый для обозначения эпохи материнского рода, основного этапа в истории первобытного общества времени его расцвета. В этом значении М. характеризуется большой ролью… … Философская энциклопедия