-
1 корнывож
корнывожГ.: корнываж1. развилок, развилка, разветвление дороги, распутье, перекресток двух или нескольких дорогКорнывожеш вашлияш встретить у развилка.
Корнывожлаште кок-кум еҥан орол-влак шогат. М.-Азмекей. На развилках дорог стоит стража из двух-трёх человек.
2. перен. распутье; момент выбора жизненного путиТиде корнывожышто сайрак шоналтен, у корно дене каяш йӧным ыштыман. М. Шкетан. На этом распутье нужно, хорошенько подумав, сделать предпосылки, чтобы идти по новому пути.
-
2 автоинспектор
автоинспекторКорнывож тураште мыйым автоинспектор шогалтыш. У перекрёстка меня остановил автоинспектор.
-
3 ешын
ешынпосл. выражает распределительное значение; передаётся предлогом по, местоимением каждыйПӧрт ешын по домам, в каждый дом;
корно ешын по дорогам;
ял ешын по деревням.
Ший вуян тагам корнывож ешын кудалыштеш (сӱзлӧ). Тушто. Барашек мой серебряноголовый бегает по развилкам дорог (кочедык).
Тудо (Тачана) трактор нерген кажне ужмыж ешын шонаш тӱҥале. Н. Лекайн. Тачана стала думать о тракторе после каждой встречи с ним.
Смотри также:
еда -
4 кувеке
кувек(е)Г.: кывекӹв какую сторону, кудаКувек кайыман в какую сторону надо идти;
кувеке волгалтарыман? в какую сторону посветить?
Ындыже кувек каяш? Тыште – корнывож. В. Юксерн. А теперь-то куда идти? Здесь перепутье.
Пиална кувеке шыле? «Ончыко» Куда же наше счастье спряталось?
-
5 кудалышт пытараш
1) бегая, оставить множество следов во всех направленияхМераҥ, шке тушманже-влакым йомдараш тӧчен, пачаш-пачаш тореш-кутынь кудалышт пытарен. М.-Азмекей. Заяц, пытаясь запутать своих врагов, наделал следов, многократно бегая вкривь и вкось.
2) изъездить, побывать везде, используя какое-л. средство транспортаЭлыксандр ден Эшай Элнет воктен корнывож еда кудалышт пытарышт. С. Чавайн. Элыксандр и Эшай изъездили по всем развилкам дорог.
Составной глагол. Основное слово:
кудалышташ -
6 чат
-
7 шуран
шурандиал.1. рогатый, имеющий рога, с рогамиКумда шуран пӱчӧ олень с широкими рогами.
Ший шуран тага корнывож еда кудалыштеш. Тушто. Серебророгий баран бегает на развилках дорог.
Сравни с:
тӱкан2. Г.миф. нечистый, чёртПокойниквлӓм ужмашат улы, шуранвлӓӓт кайыныт, пачан шӹдӹрвлӓӓт чонгештӹлӹт. Н. Игнатьев. Бывают и видения покойников, и нечистые являлись, и огненные чудовища летают.
Идиоматические выражения:
-
8 ыресла корно
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский