Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

колыхать

  • 61 трепать

    1) (дёргать, теребить) toccare, palpare
    2) (развевать, колыхать) agitare, sventolare
    ••
    3) (похлопывать, поглаживать) accarezzare
    4) ( стараться разорвать) cercare di stracciare [di fare a pezzi]
    5) ( изнашивать) logorare, consumare
    6) ( говорить зря) parlare a vanvera, chiacchierare oziosamente
    7) ( волокно) scotolare, gramolare
    * * *
    несов. В
    1) (тормошить, теребить) agitare vt; sventolare vt
    2) ( похлопывать) dare colpetti, accarezzare vt

    трепа́ть кого-л. по щеке — accarezzare la guancia a qd

    3) ( дёргать) tirare vt

    трепа́ть за волосы — tirare per i capelli

    4) разг. ( вызывать дрожь) far venire il tremito / i brividi; far tremare / battere i denti

    его трепа́ла лихорадка — batteva la febbre

    5) разг. ( изнашивать) sbrindellare vt

    трепа́ть одежду — strusciare gli abiti

    6) разг. ( часто упоминать) sciacquarsi la bocca ( sul conto di qd); sparlare vt (di qc, qd)
    7) про + В и без доп. прост. груб. ( говорить зря) sparlare, parlar male di qd
    8) ( очищать волокно) scotolare vt, maciullare vt, gramolare vt, stigliare ( лён)

    трепа́ть коноплю — rompere la canapa

    ••

    трепа́ть нервы — dare ai / sui nervi; far venire il nervoso a qd

    трепа́ть языком — menare la lingua

    * * *
    v
    1) gener. dirompere (лён, коноплю и т.п.), gramolare (лён, коноплю), rabbuffare, scavezzare, conciare, bistrattare, carminare, maciullare (лён и т.п.), scapecchiare (лён, пеньку), scapigliare (волосы), scotolare, stigliare (ë¸í), strapazzare
    2) colloq. sciupare

    Universale dizionario russo-italiano > трепать

  • 62 колыхнуть

    Dictionnaire russe-français universel > колыхнуть

  • 63 колыхнуть

    однокр. к колыхать

    Diccionario universal ruso-español > колыхнуть

  • 64 колыхнуть

    Diccionario universal ruso-español > колыхнуть

  • 65 болтыхать

    несов.; сов. - болтыхн`уть
    бо́втати, бо́втнути и бовтну́ти, несов. колоти́ти; ( колыхать) колиха́ти, колихну́ти, несов. коливати; ( взбалтывать) збо́втувати, збовта́ти

    Русско-украинский словарь > болтыхать

  • 66 зыбить

    поэз.
    ( колыхать) колиха́ти, -лишу́, -ли́шеш и -лиха́ю, -лиха́єш; ( колебать) колива́ти; ( качать) гойда́ти

    Русско-украинский словарь > зыбить

  • 67 качать

    качивать, качнуть (колыбель, качели, деревья, суднами т. п.) колих[с]ати (-лишу, -шеш), колихнути, гойдати, гойднути, хитати, хитнути, хилитати, хилитнути, (сильно) вихати, вихнути, хибати, хибнути, схибнути, (однокр.) стенути, (что-л. вертикально стоящее ещё) хиляти, хильнути що. [Прийшлося тещі зятнії діти колихати (Номис). Вичуняла та в запічку дитину колише (Шевч.). Теща дитя колисала (Гол.). Гойдала дитину в колисці (Коцюб.). Ой тихо, тихо Дунай воду хитає (Грінч. III). І над ними буйний вітер траву хилитає (Рудан.). Вітер віє-повіває, кораблі хитає (Рудан.). Не годиться вихати порожню колиску (Звин.). Не хибни горщик, щоб не схлюпнуть (Хорол. п.). Котрась мене схибнула за плече (Г. Барв.). Вітер дуба хиляє (Грінч. III)]. Ветер -чает что - вітер хитає (гойдає, хилитає, хиляє, коливає, колише) що и чим; срвн. Колебать 1. [Вітер гойдав дивину і волошки (Коцюб.). Ой у полі билина, вітер нею хитає (Чуб.). Дивлюся на височенну сосну, - вітер нею гойдає (Г. Барв.)]. -чать, -нуть головой - хитати, (с)хитнути, мотати, мотнути головою; (сильно или продолжительно) вихитувати головою. [Корови головами вихитують (Харківщ.)]. -чать, -нуть головой - (в знак согласия) кивати, кивнути, хитати, хитнути головою; (выражая несогласие, отрицание) крутити (-чу, -тиш), крутнути, мотати, мотнути, тріпати, тріпнути головою. [Ні, ні - казав Сухобрус, тріпаючи головою (Н.-Лев.)]. -нуть станом - хитнутися на стану. [Вийшов один з гурту, хитнувся на стану, протер вуса (Свидн.)]. -чать насосом - помпувати, (зап.) димати.
    * * *
    несов.; сов. - качнуть
    1) (в гамаке, на качелях; о ветре) гойда́ти, гойдну́ти, виха́ти, вихну́ти; ( колыхать) колиха́ти, колихну́ти, ма́яти, майну́ти, колиса́ти, колисну́ти; ( колебать) коливати, коливну́ти; ( шатать) хита́ти, хитну́ти, хилита́ти, хилитну́ти, несов. диал. хиля́ти

    кача́ет — ( о качке) безл. гойда́є, хита́є

    2) (убаюкивать, укачивать) колиса́ти, колиснути, колиха́ти, колихну́ти, гойда́ти, гойдну́ти
    3) ( жидкость насосом) кача́ти, качну́ти, несов. помпува́ти, диал. ди́мати

    Русско-украинский словарь > качать

  • 68 колебать

    колебливать, колебнуть
    1) коливати, хитати, хитнути, похитнути, схитнути, колихати, колихнути, хилитати, хилитнути, хиляти, хильнути, хибати, хибнути, схибнути, (качать) гойдати, гойднути. [Правили жертви синєкудрому богу, що землю хитає (Потеб. Одис.). Тисячі тіл колихали повітря (Коцюб.). Дзвони хилитали дрібненьку мряку (Коцюб.). Не хибай кладку, бо в воду впаду (Звин.)]. -бать листья ветви, ткань - коливати, колихати, хилитати, гойдати листя и листям, віття (гілля) и віттям (гіллям), тканину и тканиною. [Верби та садовина коливають віттям (Основа). Вітер хилитає галузки (Коцюб.). Вітер сильно гойдає яблука, багацько попадає (Звин.). Протяг колихає (хилитає) завісу (завісою) на вікні (Київщ.)];
    2) (перен.) хитати, похитнути, схитнути, захитати, порушувати, порушити, зрушувати, зрухнути, зрушити що. -бать основы чего - хитати (по[з]рушувати) підвалини чого. -бать убежденья чьи - хитати переконання чиї. -бать авторитет, доверие - порушувати (хитати, сов. захитати) авторитет, довіру чию; см. ещё Поколебать. Колеблемый -
    1) хитаний, колиханий. Трость, ветром -мая - тростина, що вітер гойдає; тростина, вітром колихана;
    2) хитаний, порушуваний, зрушуваний.
    * * *
    несов.; сов. - колебн`уть
    1) колива́ти, коливну́ти; ( шатать) хита́ти, хитну́ти; ( колыхать) колиха́ти, колихну́ти, хилита́ти, хилитну́ти
    2) несов. перен. хита́ти; ( подрывать) пору́шувати

    Русско-украинский словарь > колебать

  • 69 махать

    махивать, махнуть
    1) чем - махати (-хаю, -хаєш, -хає и машеш, маше), махнути, маяти, майнути, вихати, вихнути, (колыхать) колихати, колихнути, війнути, (колебать) коливати, коливнути, хитати, хитнути чим. [Ішов до клуні, тихо махаючи батогом (Н.-Лев.). Ходить ляшок по базару, шабелькою має (Пісня). Вийшов Хо на галяву, сперся на костур, майнув довгою бородою (Коцюб.). Не вихай-бо дуже віником, бо курява встає (Метл.). Сидить дід над водою, коливає бородою (Загадка)]. Сильно -хать, -нуть - вимахувати, махонути. -хать, -нуть головою - хитати, хитнути, кивати, кивнути, (мотать) мотати, мотнути, мотляти головою. [Киваючи рясною головою, зелений ліс до сонця засміявсь (Грінч.)]. -хать крыльями - махати, маяти, (тяжело) глибати крилами. [Летить орел через море, крилечками маше (Метл.). Соловейко летить, крильцями має (Грінч. III)]. Ветряная мельница -шет крыльями - вітряк вимахує (помахує, має) крилами. -хать, -нуть платком - махати, махнути, майнути, війнути хусткою. -хать хвостом - махати хвостом, (быстро: о собаке, свинье) молоти (мелю, -леш), мелькати хвостом. [Кабан закопався в землю да й хвостиком меле (Рудч.). Собака мелькає хвостом (Н.-Лев.)]. -хать (размахивать) рукою, руками - махати, (мотать) мотати рукою, руками. [Рукою (на молитві) махаєш, а думкою скрізь літаєш (Номис). На деяких машинах доводиться тільки до одуру мотати рукою (Азб. Ком.)]. -хать руками на кого - махати руками на кого. -нуть рукою на кого, на что (перен.) - махнути рукою на кого, на що; (забросить дело) занедбати що. -нуть на всё рукою - занедбати все, пуститися берега;
    2) кому, кого - махати, махнути (рукою) кому или на кого; (кивать) кивати, (с)кивнути на кого и кому; (звать) кликати, кликнути и покликати кого. [Писар махнув десятникам (М. Вовч.). Грицько махав на його рукою: сюди, мов, сюди мерщій! (Мирний). Кивнув на джуру, і джура сів коло його (Куліш)];
    3) -хать (делать во всю, катать) - катати, шкварити, шпарити, смалити, чесати, чухрати. [Ото-ж пише! Так і шкварить - аркуш за аркушем (Київ)];
    4) -нуть куда - махнути, махонути, майнути, (пров.) махорнути, гайнути, дмух(о)нути, драп(о)нути, повіятися, почухрати, югнути, джукнути, чкурнути, шарконути, черкнути куди, до кого, до чого. [Махнув на сіновальню (Крим.). Завтра в десятій годині сядемо на трамвай та й махонемо (Н.-Лев.). Стара майнула кудись до дочки (М. Левиц.). Ой, гайну я до дівчат та й на вечерниці (Пісня). Дмухнім до неї! (Котл.). Драпнув за границю (Рудан.). Як це почув, зараз повіявсь до шинку (Звин.). Куди очі почухрав (Котл.). Югнем косити! (Сл. Гр.). Джукну аж на балку (Яворн.). А чи не шарконути оце мені до нього? (Яворн.). За море черкнув (Біл.-Нос.)]. -ться -
    1) маятися, майнутися, (колыхаться) колихатися, колихнутися, (колебаться) коливатися, коливнутися, хитатися, хитнутися;
    2) безл. - махатися.
    * * *
    несов.; сов. - махн`уть
    1) маха́ти, махну́ти и махону́ти; виха́ти, вихну́ти и усилит. вихону́ти
    2) (сов.: отправиться куда-л.) махну́ти, махону́ти, майну́ти, гайну́ти, чкурну́ти

    Русско-украинский словарь > махать

  • 70 покачивать

    1) похитувати, прихитувати, поколихувати, погойдувати. -вать головой - по[при]хитувати головою. [Сидить ворон над скалою, похитує головою. Розповідає біду свою Щур, затихає, журно головою прихитує (Васильч.)];
    2) поколихувати, поколисувати. [Поколисує дитину в колисці].
    * * *
    (кого-что - в гамаке, на качелях; о ветре) гойда́ти [зле́гка, коли́-не-коли́], пого́йдувати (кого-що); ( колыхать) колиха́ти, [зле́гка, коли́-не-коли́], поколи́хувати, колиса́ти [зле́гка, коли́-не-коли́] (кого-що); ( колебать) колива́ти [зле́гка, коли́-не-коли́] (кого-що); ( пошатывать) хита́ти [зле́гка], похи́тувати ( ким-чим и кого-що), вихи́тувати (чим), перего́йдувати (ким-чим); (наклонять, шатая) перехи́тувати (кого-що)

    Русско-украинский словарь > покачивать

  • 71 поколыхать

    -ся поколих[с]ати, -ся, погойдати, -ся, повихати, -ся. См. Колыхать, -ся.
    * * *
    поколиха́ти; ( покачать) погойда́ти, ( мерным движением) поколиса́ти; ( пошатать) похита́ти, похилита́ти; ( поколебать) поколива́ти

    Русско-украинский словарь > поколыхать

  • 72 Зыбать

    зыбнуть колисати, колихати, колихнути; см. Колебать, Качать, Колыхать. [Там я буду ночувати, дитиночку колихати (Метл.)].

    Русско-украинский словарь > Зыбать

  • 73 Колыхивать

    см. Колыхать.

    Русско-украинский словарь > Колыхивать

  • 74 колебать

    вагаць; гайдаць; калываць; калыхаць; хістаць
    * * *
    несовер.
    1) (колыхать) калыхаць, гайдаць, (слегкаещё) варушыць, кратаць
    2) (шатать) хістаць, обл. калываць, ківаць, кратаць, варушыць

    Русско-белорусский словарь > колебать

  • 75 bewegen

    v/t двигать < двинуть> ( sich -ся); сдвигать <­винуть> ( von der Stelle с места); Hände, Lippen usw. <за-, по>шевелить (Т); Zweige, Vorhang колыхать ( sich -ся); sich bewegen a. передвигаться <­двинуться>; fig. ( rühren) трогать < тронуть>, <вз>волновать
    побуждать <­будить>, склонять <­нить> (zu к Д od. Inf.)

    Русско-немецкий карманный словарь > bewegen

  • 76 колыхнуть

    сов. от колыхать

    Новый большой русско-английский словарь > колыхнуть

  • 77 колыхнуть

    совер. от колыхать

    Русско-английский словарь по общей лексике > колыхнуть

  • 78 качать

    siūbuoti (ja, siūbavo) (ся), раскачивать(ся), колыхать(ся)
    supti (a, o)

    Русско-литовский словарь > качать

  • 79 колыхнуть

    совер. однокр. базмæлын кæнын, фезмæлын кæнын, бауигъын

    Русско-иронский словарь > колыхнуть

  • 80 ταράζω

    [таразо] р. приводить в движение, колыхать, волновать, возбуждать, тревожить.

    Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > ταράζω

См. также в других словарях:

  • колыхать — См …   Словарь синонимов

  • КОЛЫХАТЬ — КОЛЫХАТЬ, колыхнуть, колыхивать что (колыхаю и колышу), ряз. колысать, колебать, зыбать, качать, волновать. Река не колыхнет волною, стоит гладью. Ветер колышет деревья или деревьями. Неужто ты ребят не колыхивала? ся, качаться, шататься,… …   Толковый словарь Даля

  • КОЛЫХАТЬ — КОЛЫХАТЬ, колыхаю, колыхаешь; колыхая, и колышу, колышешь; колыша, несовер. (к колыхнуть), кого что. Слегка качать, мерно колебать. Ветер колышет листья. Вода колышет лодку. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • КОЛЫХАТЬ — КОЛЫХАТЬ, ышу, ышешь и (разг.) аю, аешь; несовер., что. Слегка, мерно качать, колебать. Ветер колышет знамёна. | однокр. колыхнуть, ну, нёшь. | сущ. колыхание, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • колыхать — колыхать, колышу, колышет и допустимо колыхаю, колыхает; прич. колышущий и допустимо колыхающий; дееприч. колыша и колыхая …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • колыхать — колыска колыбель , диал., укр. колисати, колихати, колиска колыбель , блр. колыса качели , чеш. kolisati, слвц. kоlisаt᾽, польск. kоɫуsаc, в. луж. koɫsac бежать рысью, качать на коленях . См. колыбель, колебать. По мнению Бернекера (1, 545),… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Колыхать — несов. перех. и неперех. Мерно колебать, слегка качать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • колыхать — останавливать …   Словарь антонимов

  • колыхать — Параллельная форма к колысать < колисати (ср. чередование х/с в хмурый пасмурный, см.), в диалектах еще известного. Общеслав. *kolisati < *kolibsati (bs > с) преф. производное от глагола с той же основой, что и колебать, колыбель, лат.… …   Этимологический словарь русского языка

  • колыхать — колых ать, ышу, ышет и аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • колыхать — (I), колы/шу(сь) и колыха/ю(сь), колы/шешь(ся) и колыха/ешь(ся), колы/шут(ся) и колыха/ют(ся) …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»