-
1 измучить
(кого-л./что-л.)
torment, torture; vex, worry, harass (беспокоить); tease (надоедать)* * ** * *мучить; замучить, измучить, помучить torment* * * -
2 измучить
(кого-л./что-л.)несовер. - мучить; совер. - замучить, измучить, помучитьtorment, torture; vex, worry, harass ( беспокоить); tease ( надоедать) -
3 К-230
В КОНЕЦ разорить, испортить кого-что, измучить кого, измучиться и т. п. coll PrepP Invar adv usu. used with pfv verbs) (to ruin s.o. or sth., exhaust s.o., be exhausted etc) entirely, absolutelycompletelytotally utterly (in limited contexts) for good beyond salvation. -
4 в конец
[PrepP; Invar; adv; usu. used with pfv verbs]=====⇒ (to ruin s.o. or sth., exhaust s.o., be exhausted etc) entirely, absolutely:- completely;- totally;- utterly;- [in limited contexts] for good;- beyond salvation.Большой русско-английский фразеологический словарь > в конец
-
5 измучивать
(кого-л./что-л.)
torture; weary; tire out, exhaust (утомлять)* * ** * *измучивать; измучить torture; weary; tire out -
6 мучить
(кого-л./что-л.)
torment, torture; vex, worry, harass (беспокоить); tease (надоедать)* * *мучить; замучить, измучить, помучить torment* * *agonizebedevilchivvycrucifyfrethag-ridelaceratepainpincerplagueracktantalizevictimize -
7 замучить
(кого-л./что-л.)несовер. - мучить; совер. - замучить, измучить, помучить1) torture, torment, rack, grind, martyr; fatigue, exhaust, fag, wear out, tire out ( утомить) -
8 измучивать
(кого-л./что-л.)несовер. - измучивать; совер. - измучитьtorture; weary; tire out, exhaust ( утомлять) -
9 мучить
(кого-л./что-л.)несовер. - мучить; совер. - замучить, измучить, помучитьtorment, torture; vex, worry, harass ( беспокоить); tease ( надоедать) -
10 уходить
I без доп.
1) leave, go away, go off
2) (проходить, миновать) pass
3) только несовер. (простираться) stretch
II совер.; (кого-л./что-л.); разг.
(измучить) wear out, tire out* * ** * *leave, go away, go off* * *departgomarchrainingsnowingwalkwithdraw -
11 уходить
I несовер. - уходить; совер. уйтибез доп.1) leave, go away, go offЧасы ушли вперед. — The watch is fast.
Корабль уходит в море. — The ship is putting out to sea.
уходить в воздух — авиац. to take the air
уходить в отставку — to resign, to retire
уходить с поста — to leave one's post, to resign one's position
уходить со сцены — to quit the stage, to retire from the stage
2) (проходить, миновать) pass, elapseмолодость уходит — youth is soon over, youth is slipping away
Время еще не ушло. — There is still tim.
3) только несовер. ( простираться) stretchДорога уходит вдаль. — The road recedes into the distance.
4) (от наказания, расплаты и т.п.) escapeОт этого не уйдешь. — You can't get away from it.
уходить от преследования — воен. outstrip one's pursuer
5) ( расходоваться) be spentвсе силы уходят на это — one's whole energy is spent on it, it takes all one's energy
На подготовку уходит много времени. — The preparations take much time.
••- уйти ни с чем
- уходить в себя II совер.; (кого-л./что-л.); разг.( измучить) wear out, tire out
См. также в других словарях:
ИЗМУЧИТЬ — ИЗМУЧИТЬ, измучу, измучишь, и (разг.) измучаю, измучаешь, совер. (к измучивать), кого что. Мучениями довести до полного изнеможения. Его измучили пытками до полусмерти. || Крайне утомить, изнурить, довести чем нибудь до изнеможения (разг.).… … Толковый словарь Ушакова
ЗАБИТЬ — ЗАБИТЬ, бью, бьёшь; бей; итый; совер. 1. Начать бить (в 1, 2, 3, 8, 10 и 11 знач.). З. в набат. Забил луч света. Забила дрожь. Забил источник. Громко забил пулемёт. 2. что. Вбить глубоко, до конца. З. гвоздь, клин. 3. что. То же, что загнать (в 1 … Толковый словарь Ожегова
сжечь — сожгу, сожжёшь, сожгут; сжёг, сожгла, сожгло; сожжённый; жжён, жжена, жжено; св. 1. (нсв. также жечь). кого что. Уничтожить, истребить огнём. С. мусор, листья. С. письма, документы. С. деревню. С. заживо кого л. С. молнией, огнемётами. С. тело… … Энциклопедический словарь
сжечь — сожгу/, сожжёшь, сожгу/т; сжёг, сожгла/, сожгло/; сожжённый; жжён, жжена/, жжено/; св. см. тж. сжигать, сжигаться, сжигание, сожжение 1) (нсв … Словарь многих выражений
ЗАПАРИТЬ — ЗАПАРИТЬ, запарю, запаришь, совер. (к запаривать) (разг.). 1. кого что. Паря в бане, довести до потери сил (фам.). 2. что. Обработать горячим паром (ткань; тех.). || Размягчить и очистить кипятком, паром (корм скоту; с. х.). 3. кого что. Измучить … Толковый словарь Ушакова
УКАТАТЬ — УКАТАТЬ, аю, аешь; атанный; совер. 1. что. Сделать гладким (при помощи катка или продолжительной ездой). У. дорогу. 2. кого (что). Измучить, лишить сил, бодрости (прост.). Жизнь укатала кого н. Укатали сивку крутые горки (посл.). 3. кого (что).… … Толковый словарь Ожегова
ЗАТАСКАТЬ — ЗАТАСКАТЬ, затаскаю, затаскаешь, совер. (к затаскивать1) (разг.). 1. что. Постоянным употреблением, ноской сделать потрепанным, поношенным, грязным (фам.). Затаскать пальто. || перен. Частым повторением, исполнением сделать избитым, банальным.… … Толковый словарь Ушакова
ДОЕЗДИТЬ — ДОЕЗДИТЬ, доезжу [ежъжю], доездишь, совер. (к доезживать) (разг.). 1. что. Провести в езде какой нибудь оставшийся срок. Кондуктору осталось доездить до отпуска еще неделю. 2. кого что. Измучить ездой (прост.). Доездили коня. 3. кого что.… … Толковый словарь Ушакова
ИЗЛОМАТЬ — ИЗЛОМАТЬ, изломаю, изломаешь, совер. (к изламывать). 1. что. Сломать целиком или во многих местах. Изломать игрушку. Изломать палку. 2. кого что. Измучить ломотой, лишить здоровья, силы (прост.). Лихорадка изломала его. Всю спину изломало. 3.… … Толковый словарь Ушакова
затаскать — аю, аешь; затасканный; кан, а, о; св. Разг. 1. что. Истрепать в носке; заносить. З. платье. З. до дыр. Пиджак изрядно затаскан. Книги затасканы и засалены. 2. что. Часто повторяя, сделать банальным, избитым; опошлить. З. тему, рассказ. З. песни.… … Энциклопедический словарь
затаскать — аю, аешь; зата/сканный; кан, а, о; св.; разг. см. тж. затаскивать, затаскиваться, затаскивание, затаскиванье 1) что Истрепать в носке; заносить … Словарь многих выражений