-
1 йолагайланаш
йолагайланашГ.: ялахайланаш-емлентяйничать; лениться; лениво относиться к работеПашаште йолагайланаш лениться на работе.
Но пален лий: йолагайланаш тӱҥалат гын, Зыков тунамак поктен колта. «Мар. ком.» Но запомни: если будешь лентяйничать, Зыков сразу прогонит.
А кӧраныше ӱдырамаш, кӧ шинча, ала йолагайланен веле илен. М. Шкетан. А завистливая женщина, кто знает, может, только лентяйничала.
Смотри также:
ӧрканаш -
2 йолагайланаш
Г. ялахайла́наш -ем лентяйничать; лениться; лениво относиться к работе. Пашаште йолагайланаш лениться на работе.□ Но пален лий: йолагайланаш тӱҥалат гын, Зыков тунамак поктен колта. «Мар. ком.». Но запомни: если будешь лентяйничать, Зыков сразу прогонит. А кӧраныше ӱдырамаш, кӧ шинча, ала йолагайланен веле илен. М. Шкетан. А завистливая женщина, кто знает, может, только лентяйничала. См. ӧрканаш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йолагайланаш
-
3 йолагайланаш
2 спр.лениться.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йолагайланаш
-
4 йогыланаш
йогыланаш-емлениться, полениться; лодырничать, лентяйничатьЛудаш ит йогылане не ленись читать;
пашам ышташ йогылана ленится работать.
Ача мыйым вурса: «Тӱредаш ӧрканет да тӱрлым йодыштат, ит йогылане, тӱред!» Н. Лекайн. Отец меня ругает: «Ленишься жать, поэтому спрашиваешь про всякую ерунду, не лодырничай, жни!»
Составные глаголы:
-
5 йолагайланымаш
йолагайланымашГ.: ялахайланымашсущ. от йолагайланаш леность, лентяйничание, бездельеЙолагайланымашым пытараш покончить с леностью.
Йолагайланымаш поро илышыш ок шукто. Леность к добру не приведёт.
-
6 лодырланаш
лодырланаш-ем– Колхозышто эртак йорло кресаньык ушнен, чыланат лодырланен кият, – манын тототлышт кулак почым нулышо шкет вуян-влакат. М. Шкетан. – В колхоз объединились одни бедняки-крестьяне, все они лодырничают, – болтали и единоличники-подкулачники.
-
7 ӧрканаш
ӧрканаш-емлениться, полениться– Саскам йӧратет гын, тудым кушташ ит ӧркане, манеш калык. В. Сапаев. – Любишь плоды, не ленись их выращивать, говорит народ.
Ӧрканет гын, коя мландешат кинде ок шоч. Калыкмут. Поленишься – и на жирной земле хлеб не уродится.
Шӱлаш нигунамат от ӧркане. Калыкмут. Дышать никогда не поленишься.
Составные глаголы:
-
8 йогыланаш
-ем лениться, полениться; лодырничать, лентяйничать. Лудаш ит йогылане не ленись читать; пашам ышташ йогылана ленится работать.□ Ача мыйым вурса: «Тӱредаш ӧрканет да тӱрлым йодыштат, ит йогылане, тӱред!» Н. Лекайн. Отец меня ругает: «Ленишься жать, поэтому спрашиваешь про всякую ерунду, не лодырничай, жни!» Ср. йолагайланаш, ӧрканаш.// Йогыланен кияш бездельничать, лодырничать. Оляй тарзе гынат, ниможым ок ыште, йогыланен гына кия. М. Шкетан. Оляй, хоть и батрак, ничего не делает, только лодырничает. Йогыланен кошташ лодырничать, бездельничать; проводить время впустую. Утыжым шым ойло, Чопин йогыланен коштмыж нерген веле ик-кок шомакым луктым. П. Корнилов. Ничего лишнего я не говорил, сказал лишь одно-два слова, что Чопи лодырничает.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йогыланаш
-
9 йолагайланымаш
Г. ялахайланы́маш сущ. от йолагайланаш леность, лентяйничание, безделье. Йолагайланымашым пытараш покончить с леностью.□ Йолагайланымаш поро илышыш ок шукто. Леность к добру не приведёт.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йолагайланымаш
-
10 лодырланаш
-ем лодырничать. – Колхозышто эртак йорло кресаньык ушнен, чыланат лодырланен кият, – манын тототлышт кулак почым нулышо шкет вуян-влакат. М. Шкетан. – В колхоз объединились одни бедняки-крестьяне, все они лодырничают, – болтали и единоличники-подкулачники. Ср. йогыланаш, йолагайланаш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лодырланаш
-
11 ӧрканаш
-ем лениться, полениться. – Саскам йӧ ратет гын, тудым кушташ ит ӧ ркане, манеш калык. В. Сапаев. – Любишь плоды, не ленись их выращивать, говорит народ. Ӧрканет гын, коя мландешат кинде ок шоч. Калыкмут. Поленишься – и на жирной земле хлеб не уродится. Шӱ лаш нигунамат от ӧ ркане. Калыкмут. Дышать никогда не поленишься. Ср. йогыланаш, йолагайланаш.// Ӧрканен кудалташ полениться, поддаться лени. А Юрик пеш ӧ рканен кудалтен. В. Косоротов. А Юрик поддался лени.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ӧрканаш