Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

истаскивать

  • 1 истаскивать

    несов., вин. п., разг.

    БИРС > истаскивать

  • 2 wear out

    ['weə(r)'aʊt]
    1) Общая лексика: вытирать, занашивать, затаскивать, затереть, затирать, зачитывать, измучивать, изнашивать, изнашиваться, изнурить, иссушать, истоптать, истощать (о терпении и т. п.), истощаться (о терпении и т. п.), обивать, обить, полный износ, пронести, проносить, просиживать, протаптывать, протоптать, состарить, стаптывать, стоптать, сушить, трепать, изнашивать (ся), износить, изнурять (ся), истощать (ся), донашивать (старую одежду), снашивать, прийти в негодность, приходить в негодность
    2) Военный термин: изматывать
    5) Телекоммуникации: износ
    6) Текстиль: износиться
    7) Нефтепромысловый: полностью изнашиваться
    8) Контроль качества: истираться, срабатываться

    Универсальный англо-русский словарь > wear out

  • 3 nodrāzt

    гл.
    1) общ. (apavus) истрёпывать, (apavus) истрепать, (nobrāzt) ссадить, поранить, истаскать (обувь), истаскивать (обувь)
    2) разг. (iesmu u. tml.) выстрагивать, (iesmu u. tml.) выстрогать, выстругать (ножом), выстругивать (ножом)

    Latviešu-krievu vārdnīca > nodrāzt

  • 4 desgastar

    гл.
    1) общ. износить, обтрёпать, изнашивать, портить, развращать, тратить
    2) разг. (истрепать) обить, (обтрёпать) ободрать, (обтрёпать) обтереть,

    истаскивать,

    истрёпывать, истаскать, истереть, истрепать, снашивать, сносить, просидеть (a fuerza de estar sentado), просиживать (a fuerza de estar sentado)

    4) прост. обшарпать

    Испанско-русский универсальный словарь > desgastar

  • 5 destaconar

    гл.
    1) общ. скривить каблуки, стоптать (обувь)
    2) разг. (стоптать) сбить,

    истаскивать (одежду), истаскать (одежду)

    3) прост. истаптывать, истоптать

    Испанско-русский универсальный словарь > destaconar

  • 6 destalonar

    гл.
    1) общ. отрезать талоны, стричь купоны
    2) разг. @истаскивать, истаскать

    Испанско-русский универсальный словарь > destalonar

  • 7 raer

    гл.
    1) общ. выскоблить, вычёркивать, наскоблить Р., обскоблить, оскабливать, оскоблить, скоблить, соскабливать, соскоблить, отделываться (от дурной привычки и т.п.), скоблить (тж. разг. брить), бросать, скрести, стирать
    2) разг. выскребать, выскрести, истереть, соскребать, соскрести,

    истаскивать (обувь; износить), истаскать (обувь; износить)

    Испанско-русский универсальный словарь > raer

  • 8 usar

    гл.
    1) общ. (истрепать) потрёпать, (одежду) заносить, (одежду, обувь) доносить (hasta deteriorar), изнашивать, израсходовать, исполнять обязанности, истратить, обтрёпать, перетереть, пользоваться, работать, тратить, употребить, ходить, расходовать, служить, употреблять, носить (одежду, обувь)
    2) разг. (износить) затаскать, (износить) проносить, (износить) снашивать, (износить) сносить, (истратить) исписать, (истратить) исписывать, (одежду, обувь и т. п.) трепать,

    истаскивать, истаскать, просидеть, просиживать, проноситься (un tiempo),

    продырявливать (износить), продырявить (износить)

    3) книжн. (применять, употреблять) практиковать
    4) экон. пользоваться (напр. товарными знаками), применять, использовать (напр. финансовую помощь)
    5) прост. (износить обувь) истаптывать, (износить обувь) истоптать, обмызгать

    Испанско-русский универсальный словарь > usar

  • 9 logorare

    2) портить, приводить в негодность
    3) истощить, изнурить, измотать
    * * *
    гл.
    1) общ. сносить (òæ. ñì. logorare le scarpe), изнашивать, истаптывать, истаскивать, портить
    2) перен. изнурять, истощать

    Итальяно-русский универсальный словарь > logorare

  • 10 elnyű

    1. (elvisel/elkoptat ruhát, cipőt sfó) изнашивать/износить, занашивать/заносить, снашивать/сносить, затаскивать/затаскать, biz. истаскивать/истаскать, трепать/потрепать, истрёпывать/истрепать, драть; (cipőt) истаптывать/истоптать; (sok ruhát, cipőt) перенашивать/переносить; (sokáig tartó játékkal) заигрывать/заиграть;

    ezt az anyagot nem lehet \elnyűni — этому материалу износу нет; этот материал не знает износу;

    cipőt \elnyű — трепать обувь; \elnyűvi a csizmáját — истаскать сапоги; \elnyűvi a kabátját — занашивать пальто; kártyát \elnyű — заигрывать карты; nagyon sok lábbelit \elnyűtt — он много сапог переносил; ostort \elnyű (csapkodással) — отхлопывать кнут;

    2. o/v.(elcsépeltté tesz pl. dalt, mondást) заигрывать/заиграть;
    3. átv. (elcsigáz) изнурять, истощать

    Magyar-orosz szótár > elnyű

  • 11 elvisel

    í. (pl. ruhát, cipőt) изнашивать/износить, занашивать/заносить, снашивать/сносить, трепать/потрепать, истрёпывать/истрепать, затаскивать/затаскать, nép. замызгивать/замьвгать, истаскивать/истаскать, пообносить;
    2. (bajt, szenvedést) выносить/ вынести, переносить/перенести, понести, сносить/снести, терпеть, вытерпеть, потерпеть, претерпевать/претерпеть, стерпеть, выдерживать/вьщержать, biz. переваривать/переварить; (vmeddig) дотерпать; (főleg tagadó mondatban) вытягивать/вытянуть;

    \elviseli a fájdalmat — выносить/вынести боль;

    nem tud.

    tovább ilyen fájdalmat \elviselni — он не может больше терпеть такой боли;

    \elviseli a kellemetlenségeket — переносить невзгоды; mindent \elvisel — всё переносить; szól. иметь лужёный желудок; kész \elviselni minden üldözést — он готов перетерпеть все гонения; nehezen tudta ezt \elviselni — он еле вытерпел это; ezt nem tudja tovább \elviselni — он не может этого больше выдержать; это не по силам; nem tudta \elviselni a sértéseket — он не мог снести оскорбления

    Magyar-orosz szótár > elvisel

  • 12 tönkretesz

    I
    1. разрушать/разрушить; (szétzúz) разбивать/разбить; (pl. betegség, szenvedés) измучить, изнурять/изнурить, надламывать/надломить, надрывать/надорвать, подрывать/подорвать, подтачивать/подточить, истрёпывать/истрепать, растрачивать/растратить что-л.; (megnyomorít) калечить v. искалечивать/искалечить, уродовать/изуродовать;

    \tönkreteszi az egészségét — разрушать v. надрывать v. подтачивать v. растрачивать здоровье;

    ő ezzel tönkretette az egészségét он этим (за)губил свое здоровье;

    \tönkreteszi vkinek a hírnevét — угробить чью-л. репутацию; ронять доброе имя кого-л.;

    \tönkreteszi az idegeket — расшатывать/расшатать v. истрёпывать/истрепать нервы;

    tönkretette az idegeit он испортил. себе нервы;

    \tönkreteszi a könyvet — портить книгу;

    ez a rossz állapotban levő gép \tönkreteszi a munkásokat — эта неисправная машина калечит рабочих;

    2. (hosszas hordással cipőt, ruhát) изнашивать/износить, истрепывать/истрепать, biz. истаскивать/истаскать; (cipőt) nép. избивать/избить; (sok utazással utat, járművet) разъездить;
    3. (elront) портить/испортить, ломать/сломать, разлаживать/разладить, разорять/разорить; приводить/привести в расстройство/неисправность/негодность; (ütéssel, rázással stby.) biz. избивать/избить;

    vmely játékszert \tönkretesz — изуродовать v. искалечить v. сломать игрушку;

    4, (szerencsétlenné tesz) губить/погубить, загубить; (без ножа) зарезать;

    \tönkreteszi vkinek az életét — разбить v. загубить чью-л. жизнь;

    ez őt tönkre fogja tenni это поведёт к его гибели;

    teljesen \tönkretesz — до конца v. в конец разорить;

    \tönkreteszi a fiatalságát — убивать молодость;

    5. (dfv, pl. rossz neveléssel) коверкать/исковеркать;
    6. (anyagilag) разорять/разорить; szól. пускать/ пустить v. выпускать/выпустить кого-л. в трубу; пустить по миру кого-л.; II

    \tönkreteszi magát — губить/погубить себя; надрываться/надорваться, намучиться; (kicsapongássál) истаскиваться/истаскаться

    Magyar-orosz szótár > tönkretesz

  • 13 drengti

    dreng|ti (ia, ė)
    истаскивать, изнашивать (одежду)

    Lietuvių—rusų kalbų žodynas > drengti

  • 14 nunešioti

    |ti (ja, jo)
    изнашивать, истрёпывать, истаскивать уносить, относить, сносить

    Lietuvių—rusų kalbų žodynas > nunešioti

  • 15 чӱчаш

    чӱчаш
    I
    -ем
    капать, падать в виде капель

    Икшырымын чӱчаш равномерно капать;

    эркын чӱчаш медленно капать.

    Кажне укш, име гыч вӱд чӱча. В. Иванов. С каждой ветки, с каждой хвоинки капает вода.

    Сравни с:

    чыпчаш
    чӱчаш
    II
    Г.: чӱчӓш
    -ем
    1. долбить, продалбливать, продолбить; буравить, пробуравить; просверливать, просверлить что-л.; проделывать, проделать (отверстия)

    Ийым чӱчен, колым кучат телым. МДЭ. Продалбливая лёд, зимой ловят рыбу.

    Шорвондылан рож-влакым чӱчыман. Надо проделать отверстия для граблей.

    Сравни с:

    пролаш, шӱташ
    2. изнашивать, износить; истаскивать, истаскать (до дыр); делать (сделать) негодным долгой ноской (одежду, обувь)

    Портышкемым чӱчаш износить валенки.

    Чӱчем – чиен пытарем. Ӱпымарий. Изнашиваю – истаскиваю.

    Сравни с:

    тӱгаташ, пытараш
    силок; ловушка на мелких птиц в виде затягивающейся петли

    Чӱчашым шындаш ставить силки;

    чӱчашым ышташ изготовить силок.

    (Роҥгыж) ок пиж чӱчаш ден шӱртӧ оҥгыш. В. Колумб. Ореховка не попадает в силок и в ловчую петлю.

    (Выле-выле-влакым) чӱчаш дене кученыт. «Мар. ком.» Свиристелей ловили силками.

    Сравни с:

    шаргӱр, шароҥа
    IV
    этн.

    – Ала изиш чӱчашым руэна. – Ик нумалтыш гыч чӱчашым нумалын, саде икшыве-влак ял могырышкыла кайышт. С.Г. Чавайн. – Давай ещё нарубим палок для бит. – Таща по охапке палок для бит, эти ребята направились в сторону деревни.

    Сравни с:

    шарка
    2. в поз. опр. городошный; относящийся к городкам

    Эх, чымалтеш чӱчаш пашкар! В. Колумб. Эх, летит рюха (букв. городошная палочка)!

    Чӱчаш пашкар семын тӧршталтышт чылан. В. Дмитриев. Все подскочили, словно рюхи.

    Марийско-русский словарь > чӱчаш

  • 16 ч ӱчаш

    II Г. ч ӱч ӓш-ем
    1. долбить, продалбливать, продолбить; буравить, пробуравить; просверливать, просверлить что-л.; проделывать, проделать (отверстия). Ийым чӱчен, колым кучат телым. МДЭ. Продалбливая лёд, зимой ловят рыбу. Шорвондылан рож-влакым чӱ чыман. Надо проделать отверстия для граблей. Ср. пролаш, шӱташ.
    2. изнашивать, износить; истаскивать, истаскать (до дыр); делать (сделать) негодным долгой ноской (одежду, обувь). Портышкемым чӱчаш износить валенки.
    □ Чӱчем – чиен пытарем. Ӱпымарий. Изнашиваю – истаскиваю. Ср. тӱгаташ, пытараш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ч ӱчаш

См. также в других словарях:

  • ИСТАСКИВАТЬ — ИСТАСКИВАТЬ, истаскать что, вытаскивать, таскать или носить вон откуда; | изволочить, избить, истереть, истеребить таская; изнашивать одежду, носить, потреблять до износу. ся, изнашиваться, ветшать от носки, употребления. О негодном человеке:… …   Толковый словарь Даля

  • ИСТАСКИВАТЬ — ИСТАСКИВАТЬ, истаскиваю, истаскиваешь (прост.). несовер. к истаскать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • истаскивать — ИСТАСКАТЬ, аю, аешь; асканный; сов., что (разг.). Износить, истрепать в носке. И. сапоги. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • истаскивать — гл. несов. 1. • изнашивать • снашивать • истрепывать • затаскивать 2. • опошлять • затаскивать • затрепывать • истрепывать делать слово, понятие избитым, надоевшим в результате частого употребления) Словарь русских синонимов. Контекст 5.0… …   Словарь синонимов

  • Истаскивать — несов. перех. разг. 1. Приводить в негодность долгой или небрежной ноской; изнашивать. 2. перен. Делать слишком привычным, надоевшим; затаскивать (слова, выражения и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • истаскивать — ист аскивать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • истаскивать — (I), иста/скиваю(сь), ваешь(ся), вают(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • истаскивать — см. Истаскать …   Энциклопедический словарь

  • истаскивать — см. истаскать 1); аю, аешь; нсв …   Словарь многих выражений

  • истаскивать — 1.4.7.1., ССМ 9 …   Экспериментальный синтаксический словарь

  • истаскивать — ИСТАСКИВАТЬ, несов. (сов. истаскать), что. Употр. преим. в сов. Разг. Портить (испортить) что л., приводя в негодность длительным или небрежным употреблением, ноской; Син.: изнашивать, истрепывать [impf. coll. to wear out, cause to become useless …   Большой толковый словарь русских глаголов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»