-
61 affecter
I vt1) притворяться; принимать видaffecter l'indifférence — притворяться равнодушным, принимать равнодушный вид2) уст. стремиться к..., добиваться3) уст. любить, чувствовать расположение к..., предпочитать4) приобретать; приниматьaffecter une forme de... — принимать какую-либо формуII vt1) действовать, производить впечатление на...; затрагивать; влиять на...; сказываться на2) огорчать, трогать•III vt1) (à) предназначать для...; предоставлять для чего-либо; прикреплятьaffecter à..., affecter pour... — использовать для...; выделятьaffecter des crédits à... — выделять кредиты на...affecter un capital à l'entretien de... ком. — определять капитал на содержание чего-либо2) назначать; прикомандировыватьse faire affecter à... — зарегистрироваться, стать на учёт; получить назначение в... -
62 invertir
непр. vt1) располагать в обратном порядке, менять местами2) перевёртывать, опрокидывать, ставить вверх дном3) вкладывать ( капитал)4) тратить, использовать (время и т.п.) -
63 profitto
m1) успех, прогресс, преуспеваниеcon scarso profitto — без особого успеха, без особых результатовfare profitto in qc — преуспевать в чём-либоnon trarre profitto — 1) не достичь цели 2) не извлечь пользы / выгоды2) пользаfare / raccogliere profitto di un buon consiglio — извлечь пользу из доброго советаriuscire a profitto — оказаться полезнымmancato profitto эк. — возможные убытки; недополученная прибыльmettere un capitale a profitto — пустить капитал в оборотnon confessare / nascondere i propri profitti — скрывать свои доходы•Syn:Ant: -
64 привлечь
сов. В, к + Д1) attirare vt, avvicinare vt (a sé)2) (заставить прийти, приехать) attirare vt; reclutare vt ( завербовать)привлечь к суду — citare in giudizio; chiamare in causa4) (взять, использовать) acquisire vt; attirare vt; utilizzare vt, mettere a profitto5) ( вызвать интерес) interessare vt (a qc); attirare vt / calamitare l'interesse (di qd); essere pieno di suggestioni; attrarre vt; richiamare vt (a qc)привлечь к себе чье-л. внимание — attirare / calamitare / appuntare / soffermare l'attenzione di qd; magnetizzare vt, pitonare vt неолог. -
65 profitto
profitto m 1) успех, прогресс, преуспевание con profitto -- успешно con scarso profitto -- без особого успеха, без особых результатов senza profitto -- безуспешно fare profitto in qc -- преуспевать в чем-л non trarre profitto а) не достичь цели б) не извлечь пользы <выгоды> 2) польза mettere a profitto -- использовать fareprofitto di un buon consiglio -- извлечь пользу из доброго совета riuscire a profitto -- оказаться полезным 3) выгода, прибыль, барыш; pl доходы profitto relativo econ -- относительная прибыль, процент прибыли profitti lordi econ -- общая прибыль, общий доход ricavare profitto econ -- извлечь выгоду mettere un capitale a profitto econ -- пустить капитал в оборот non confessare i propri profitti econ -- скрывать свои доходы -
66 profitto
profitto m 1) успех, прогресс, преуспевание con profitto — успешно con scarso profitto — без особого успеха, без особых результатов senza profitto — безуспешно fare profitto in qc — преуспевать в чём-л non trarre profitto а) не достичь цели б) не извлечь пользы <выгоды> 2) польза mettere a profitto — использовать fareprofitto di un buon consiglio — извлечь пользу из доброго совета riuscire a profitto — оказаться полезным 3) выгода, прибыль, барыш; pl доходы profitto relativo econ — относительная прибыль, процент прибыли profitti lordi [netti] econ — общая [чистая] прибыль, общий [чистый] доход ricavare profitto econ — извлечь выгоду mettere un capitale a profitto econ — пустить капитал в оборот non confessarei propri profitti econ — скрывать свои доходы -
67 capital asset
а) учет, брит. (объект основных средств, напр., здание, сооружение, станок)See:б) гос. фин. (любой актив налогоплательщика, за исключением денежных средств, запасов, дебиторской задолженности и некоторых нематериальных активов)See:в) учет, амер. (объект в составе внеоборотных активов, приобретенный для длительного использования в производстве (более одного года), а не для перепродажи; может быть представлен в следующих формах: основные средства (напр., здания, оборудование и т. п.), нематериальные активы (напр., патенты, деловая репутация и т. п.), инвестиции в дочерние компании и т. д.)See:* * *. . Словарь экономических терминов .* * *актив, который предполагается использовать в коммерческой или предпринимательской деятельности в течение значительного периода времени -
68 intellectual capital resource
упр. ресурс интеллектуального капитала (термин предложен Й. Руусом в 2001 г. для того, чтобы использовать слово "ресурс" вместо слова "капитал" при обозначении различных нематериальных активов и избежать путаницы с терминами и определениями, используемыми в учете)Англо-русский экономический словарь > intellectual capital resource
-
69 resource
сущ.1)а) эк., мн. запасы, ресурсы, средства; природные богатстваto pool [share\] one's resource — объединять ресурсы, совместно использовать ресурсы
See:manpower resources, credit resources, resource cost assignment, all-financial resources concept, environmental resources, inventory, assetб) эк. ресурс (то, что существует изначально и может быть использовано для производства каких-л. благ; в экономической теории выделяют три основных типа ресурсов: природные ресурсы ("земля"), трудовые ресурсы ("труд") и капитал; иногда добавляют четвертый тип ресурса — предпринимательские способности, хотя они могут рассматриваться как особый вид труда)See:2)а) общ. способ, средствоб) общ. возможность, шанс
* * *
ресурс, средство, источник (люди, время, деньги). -
70 share
1. сущ.1)а) эк. доля, часть (напр., рынка, имущества, доходов и т. п.); квотаproportional share, pro rata share — пропорциональная доля
in equal shares — равными долями, в равных долях
Tenancy in common is the holding of property by two or more persons, either in equal shares or unequal shares. — Нераздельно совладение представляет собой форму собственности, при которой имуществом владеют двое или более лиц, в равных или в неравных долях.
Rather, they have a very simple Will or no Will at all, either of which means that the estate will be divided among the children "in equal shares". — Скорее, они составляют очень простой вариант завещания или не составляют вообще никакого завещания, в обоих этих случаях имущество будет разделено среди детей в равных долях.
See:shareowner, share tenant, share-tenant, market share, brand share, audience share, profit share, quota share, surplus share reinsuranceб) общ. доля, удел, участьI couldn't even dream that such prize would fall to my share. — Я даже не мог мечтать о том, чтобы такая удача выпала на мою долю.
2) общ. участие; рольto bear share in smth., to take share in smth. — принимать участие в чем-л.
We will further our interests through partnership with those who, like us, are willing to bear a share in promoting peace and stability. — Мы будем продолжать наше дело совместно с теми, кто, подобно нам, желает принять участие в работе на благо укрепления мира и стабильности.
3)а) фин. акция; пай (участие в капитале компании, т. е. доля собственности в компании, напр., доля в капитале взаимного инвестиционного фонда, кооператива и т. п.)See:б) фин. акция (ценная бумага, свидетельствующая о внесении определенной суммы в собственный капитал компании и подтверждающая право своего владельца на определенную часть прибыли данной компании и остатка активов при ликвидации, а обычно также и право на участие в управлении компании путем голосования на собраниях акционеров)to acquire shares — скупать [приобретать\] акции
to hold shares in a company — иметь акции какой-л. компании, владеть акциями какой-л. компании
to issue shares — выпускать [эмитировать\] акции
block [line\] of shares — пакет акций
shares are rising — акции поднимаются (в цене); курс акций растет [поднимается\]
shares are down — акции падают (в цене); курс акций снижается [падает\]
H-P will buy 1,2 million Convex shares at $14.875 a share, representing a 1,25-a-share premium over the price of Convex stock. — "H-P" купит 1,2 млн акций компании "Конвекс" по цене 14,875 долл. за штуку, что означает уплату премии в размере 1,25 долл. на акцию сверх цены акций "Конвекса".
share market — фондовый рынок, рынок ценных бумаг
Syn:stock 1. 5) б)See:share broker, share market, A ordinary share, A share, accumulation share, active share, allotted shares, American Depositary Share, annuity income shares, authorized shares, Bancshares, bearer share, bogus share, bonus share, callable share, capital growth shares, capital shares, class A share, class B share, classified shares, closely held shares, common share, conversion shares, convertible preference share, convertible preferred share, cross-held shares, cumulative preference share, defensive shares, deferred ordinary share, deferred share, diluted shares, equity share, excess shares, first preferred share, flow-through shares, forfeited share, founders' shares, fractional share, fully paid shares, geared ordinary income shares, geared ordinary shares, gold shares, golden share, growth share, high-priced share, identified shares, inactive share, incentive shares, income shares, industrial shares, inscribed share, investment shares, investment trust share, irredeemable preference share, irredeemable share, issued and outstanding shares, issued share, low-priced share, management share, monthly income preferred share, multiple voting share, mutual fund share, new share, nil paid shares, no par value share, nominal share, non-convertible preference share, non-convertible preferred share, noncumulative preference share, non-equity share, non-par value share, non-participating share, non-par-value share, non-voting ordinary share, non-voting share, no-par share, no-par-value share, ordinary income shares, ordinary share, outstanding shares, overvalued share, paid-up share, paired shares, par value share, partially paid shares, participating preference share, participating preferred share, participating share, partly paid shares, par-value share, penny share, performance shares, permanent interest-bearing shares, perpetual preference share, perpetual preferred share, preference share, preferred ordinary share, preferred share, publicly held shares, quality share, quarterly income preferred share, redeemable preference share, redeemable share, registered share, senior preferred share, stepped preference share, stock share, subordinate voting share, subscription shares, term share, traditional income shares, treasure share, treasury share, unallotted shares, under valued share, underlying share, undervalued share, under-valued share, unissued shares, unquoted share, voting right share, voting share, zero dividend preference share, zero dividend share, zero-dividend preference share, American Depositary Share, share warrant, shareholder, shareholding, share capital, equity security, dividend, dividend coupon, and interest, book value per share, cash flow per share, dividends per share, earnings per share, net asset value per share, sales per share, employee share ownership plan, profit sharing share schemeв) фин., юр., брит. акция (согласно доктрине британского права, под акцией понимается интерес ее владельца, измеряемый определенной суммой денег и включающий в себя различные права, установленные договором; акции должны быть именными; могут выпускаться как в документарной форме, согласно закону "О компаниях" от 1985 г., так и в электронной форме, согласно Положению о бездокументарных ценных бумагах от 1995 г.; передача прав на акции через средства электронной техники регламентируется законом 1982 г. "О передаче акций"; законом 1963 г. с аналогичным названием была утверждена форма передаточного распоряжения, которая должна заполняться при совершении сделок с акциями)See:Company Act 1985, Uncertificated Securities Regulations 1995, Stock Transfer Act 1982, Stock Transfer Act 1963, equity share, non-equity share4)а) с.-х. (плужный/плужной) лемех, (плужный/плужной) сошник, лемеш, плужник (часть плуга, сабана или косули, подрезающая пласт земли снизу)Syn:б) с.-х. сошник (рабочий орган сеялки для образования в почве бороздки, направления в нее семян и заделки их почвой)See:2)в) с.-х. (культиваторная) лапа (рабочий орган культиватора, предназначенный для подрезания поверхностного слоя почвы при рыхлении, образования в почве борозд для семян или подкормки и т. д.)Syn:2. гл.1)а) общ. делить, разделять, распределять (что-л. между несколькими лицами, направлениями использования и т. п.; также to share out); делить (что-л. с кем-л.), делиться (чем-л. с кем-л.)to share equally — делить на равные части, делить поровну
We agreed to share out money. — Мы договорились разделить деньги.
You don't need to share money. — Вам не нужно делиться деньгами.
I would like to share with you some exciting news. — Я бы хотел поделиться с вами увлекательными новостями.
See:б) общ. разделять, использовать совместно (что-л. с кем-л.)We have a very large house, but I insist that they share a room. — У нас очень большой дом, но я настаивают на том, чтобы они жили в одной комнате.
Bill and I shared an office for years. — Мы с Биллом работали в одном офисе много лет.
When two people share an umbrella, the taller person should carry it for greater visibility and safety. — когда двое идут под одним зонтом, для лучшего обзора и большей безопасности зонт должен нести более высокий человек.
2)а) общ. участвовать (в какой-л. деятельности, проекте и т. п.)You can share in the project by being part of our support team, by praying for us or by contributing to our financial support. — Вы можете участвовать в проекте присоединившись к команде поддержки, молясь за нас или оказав нам финансовую помощь.
Syn:б) эк. быть пайщиком; быть акционером (участвовать в собственном капитале компании, кооператива, взаимного инвестиционного фонда и т. п.)to share in a firm — быть акционером фирмы, участвовать в собственном капитале фирмы
3) общ. разделять (мнения, вкусы и т. п.)to share smb's opinion/views — разделять чье-л. мнение/взгляды
I fully share his opinion. — Я полностью разделяю его мнение.
He likes people who share his likes. — Ему нравятся люди, которые разделяют его пристрастия.
They all share common features. — Они все обладают общими чертами.
* * *
доля, часть (целого): 1) акция, участие в капитале компании: ценная бумага, дающая право на долю в акционерном капитале компании и на пропорциональную часть прибыли и остатка активов при ликвидации (также обычно право голоса на общих собраниях акционеров при выборах директоров и утверждении результатов деятельности компании); право собственности представлено сертификатом акции; 2) пай (акция) во взаимном фонде, кооперативе, кредитном союзе, строительном обществе; 3) участие в товариществе (общем или с ограниченной ответственностью); 4) доля рынка; = market share; 5) = Nielsen rating.* * *• 1) /vt/ разделять; 2) /vi/ принимать участие• 1) доля; 2) акция* * *акция; доля; пай. . Словарь экономических терминов .* * *1. ценная бумага, являющаяся титулом собственности на часть имущества компании; лицо, инвестирующее средства в компанию, может ограничить свою ответственность суммой стоимости акций2. долевое участие доля собственных ресурсов заемщика и кредита банка в формировании затрат или в инвестициях-----применяется в практике перестрахования, когда первоначальный страховщик удерживает на своей ответственности часть риска, а оставшуюся передает в перестрахование-----Ценные бумаги/Биржевая деятельностьценная бумага, удостоверяющая участие ее вла-дельца в капитале акционерного общества <5>stock -
71 share
1) доля
2) дележ
3) дележка
4) дележный
5) использовать совместно
6) надел
7) пай
8) часть
9) акция
10) делить
11) участвовать в прибылях
12) акционерный капитал
– bar-point share
– channel share
– cobble-stone share
– digging share
– divided share
– jointer share
– notch-edged share
– plough share
– self-sharpening share
– share lifter
– share point
– share scuffler
– share track
– slip-nose share
– straight share
– subsoiling share
– throw-away share
– wedge-shaped share
-
72 equity-like instrument
фр. instrument participatif
исп. instrumento financiero con características patrimoniales
заемный инструмент с признаками акции
Заем в определенной форме, позволяющей использовать его наподобие акций. В качестве примера можно привести доходное долговое обязательство, действующее как акция, т.е. приносящее проценты только в том случае, когда весь проект приносит прибыль. Это означает, что оно обращается как обыкновенная акция (т.е. ценная бумага, приносящая доход только в случае выплаты компанией дивидендов). В качестве примера использования заемных инструментов подобного типа можно привести страны с высокой степенью риска, где вложения непосредственно в акционерный капитал были бы сразу же потеряны, в то время как заемный инструмент с признаками акции, будучи деноминирован в долларах, в состоянии гарантировать капиталовложение и обеспечить получение дохода, если проект будет развиваться успешно.
Англо-русский словарь Финансы и долги > equity-like instrument
-
73 استثمر
إِسْتَثْمَرَп. X1) использовать2) эксплуатировать3) вкладывать (деньги), инвестировать (капитал во что في) -
74 ثمّر
ثَمَّرَп. II1) заставлять плодоносить2) использовать3) вкладывать (деньги), инвестировать (капитал во что فى) -
75 إِسْتَثْمَرَ
X1) использовать2) эксплуатировать3) вкладывать (деньги), инвестировать (капитал во что في) -
76 ثَمَّرَ
II1) заставлять плодоносить2) использовать3) вкладывать (деньги), инвестировать (капитал во что فى) -
77 شَغَّلَ
II1) заставлять работать, привлекать к работе (над чем بـ); давать (какое-л.) дело, занятие, (какую-л.) работу; устраивать на работу2) пускать вход (фабрику), приводить в действие (машину)3) вкладывать (капитал во что فى)4) использовать, эксплуатировать5) отделывать, обрабатывать; الخشب شَغَّلَ обрабатывать дерево -
78 asset
n1) pl; фин. актив (баланса); активы; средства; капитал; фонды; авуары2) имущество, достояние•to exploit assets — использовать / осваивать средства / фонды / ресурсы
to freeze a country's assets — замораживать авуары / активы страны
to sequestrate smb's assets — накладывать арест на чьи-л. активы / авуары
- assets abroadto withdraw one's assets — забирать свои активы
- available assets
- basic assets
- capital assets
- current assets
- development assets
- economic assets
- financial assets
- fixed assets
- floating assets
- foreign assets
- frozen assets
- government assets abroad
- hidden assets
- human assets
- important asset
- intelligence asset
- international assets
- long-term assets
- nonproduction assets
- personal assets
- physical assets
- political asset
- production assets
- public assets
- real assets
- seizure of smb's assets
- short-term assets
- state assets
- state-owned assets
- tangible assets
- transfer of assets
- unfreezing of assets
- working assets -
79 channel
1. nканал; путь; источник (сведений, информации)- liaison channelsto keep unofficial channels open to a country — держать неофициальные каналы открытыми для контакта с какой-л. страной
- official channels
- through credible channels
- through diplomatic channels 2. vнаправлять (средства, капитал и т.п.) по каким-л. каналам -
80 CAPITAL GEARING/LEVERAGE
Зависимость от заемных средств
Соотношение между собственным и заемным капиталом компании. Компания может финансировать свою деятельность за счет заемного капитала и за счет выпуска акций. Если компания привлекает средства в основном путем заимствования, за что она выплачивает фиксированные проценты, тогда эта компания имеет высокую степень зависимости от займов. Степень зависимости компании от займов важна для акционеров компании, т.к. выплата фиксированных процентов по займам влияет на размер их дохода. Если прибыль на вложенный капитал компании превышает процентные ставки по займам, доход акционеров увеличивается. Если она ниже этих процентных ставок - доход акционеров сокращается. Таким образом, доходы акционеров менее предсказуемы, когда степень зависимости от займов велика: они могут быть высокими, но также существует риск их резкого снижения. Размер заемного капитала, который компания может позволить себе использовать в качестве источника долгосрочного финансирования, зависит от стабильности ее доходов. Например, крупные компании розничной торговли, доходы которых с течением времени мало меняются, обычно имеют высокую степень зависимости от займов по сравнению, например, с добывающими компаниями, доходы которых подвержены колебаниям.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > CAPITAL GEARING/LEVERAGE
См. также в других словарях:
КАПИТАЛ — (capital) 1. Созданные людьми средства производства. Средствами производства называют товары, предназначенные для использования в процессе производства, например машины и оборудование. Начисление износа капитала (capital consumption) означает… … Экономический словарь
Капитал и процент (книга) — Капитал и процент (нем. Kapital und Kapitalzins, 1884 89) фундаментальное двухтомное произведение австрийского экономиста О. Бём Баверка. Содержание 1 Первый том 2 Второй том 3 Идеи 4 … Википедия
Капитал и процент — (нем. Kapital und Kapitalzins) фундаментальное двухтомное произведение австрийского экономиста О. Бём Баверка. Содержание 1 Содержание 1.1 Первый том 1.2 … Википедия
Капитал Частный — капитал, находящийся во владении одного или группы физических или юридических лиц, которые обладают полным правом использовать эти средства или имущество по своему усмотрению в соответствии с действующим законодательством. Словарь бизнес терминов … Словарь бизнес-терминов
КАПИТАЛ, ЧАСТНЫЙ — капитал в денежной и/или в материально вещественной форме, принадлежащий одному физическому лицу, группе физических лиц или юридическому лицу – частному предприятию, которые обладают неотъемлемым правом приобретать, владеть, контролировать,… … Большой экономический словарь
Капитал — (Capital) Капитал это совокупность материальных, интеллектуальных и финансовых средств, используемых для получения дополнительных благ Определение понятия капитала, виды капитала, рынок капитала, кругооборот капитала, проблема оттока… … Энциклопедия инвестора
"КАПИТАЛ" — главный труд Маркса, к рый раскрывает экономич. законы движения капитализма и доказывает неизбежность его гибели и победы социалистич. революции. Ленин говорил о К. как о ... величайшем политико экономическом произведении нашего века... (Соч., т … Философская энциклопедия
КАПИТАЛ БАНКА — (англ. capital of bank) – сумма собственных средств банка, составляющая финансовую основу его деятельности и источник ресурсов. К.б. призван поддерживать доверие клиентов к банку и убеждать кредиторов в его финанс. устойчивости. К.б. должен быть… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь
Капитал — I Капитал (нем. Kapital, франц. capital, первоначально главное имущество, главная сумма, от лат. capitalis главный) экономическая категория, выражающая отношения эксплуатации наёмных рабочих капиталистами; стоимость, приносящая… … Большая советская энциклопедия
Капитал — I Капитал (нем. Kapital, франц. capital, первоначально главное имущество, главная сумма, от лат. capitalis главный) экономическая категория, выражающая отношения эксплуатации наёмных рабочих капиталистами; стоимость, приносящая… … Большая советская энциклопедия
капитал — ▲ собственность ↑ который, использовать, для (чего), производство капитал собственность, используемая для производства товаров и услуг; собственность, которая пускается в рост, т. е. в такое дело, от которого ожидается приращение ее ценности… … Идеографический словарь русского языка