-
81 zich verbazen
удивляться, изумлятьсясм. тж. verbazen* * *гл.общ. изумляться, приходить в изумление, удивляться -
82 ԶԱՐՄԱՆԱԼ
ացա Удивляться, удивиться, изумляться, изумиться.* * *[V]удивлятьсяизумитьсяизумлятьсяпоражаться -
83 stupirsi
io mi stupisco, tu ti stupisciпоражаться, удивляться, изумляться* * *гл.общ. изумляться, поражаться -
84 таң
таң Iрассвет, утренняя заря;таң атты рассвело;кары кызга тан атпайт погов. для старой девы рассвет не наступает (ночь тянется долго; о человеке, у которого нет просвета в жизни);жалгызымдан айрылсам, таң атпайт да, кеч кирбейт фольк. если я лишусь своего единственного, (для меня) рассвет не наступит и вечер не придёт;таң атпайын дегенге, күн да батпайт погов. для кого не хочет рассветать, для того и солнце не заходит (о беспросветной жизни);таң ата на рассвете;жел желпинте соккон менен таң мезгилсиз ата койбос погов. если даже и ветер подует, рассвет без времени не наступит;таңга жүрүш южн. или таңга маал время рассвета;таң аткыча до рассвета (всю ночь);таң аппак атканча до полного рассвета;таңды таң аткыча до самого рассвета;атар таңдын астынан перед рассветом;таң-азандан спозаранку;таң атпай до рассвета (раньше рассвета);таң эртең рано утром;таң агарды или таң сүрдү рассвет забрезжил;таң агарып атканда или таң саргарып атканда когда забрезжил рассвет;таң сөгүлө или таң сүрө или таң кашкайып сөгүлүп или таң кашкая сүрүптүр едва забрезжил рассвет;таң атар (или таңатар) рассвет, время перед рассветом;таң атардын салкын жели предрассветный прохладный ветерок;таң аш- (или таңаш-) (о коне) стоять на выстойке до утра;таң ашыр- или таңга ашыр- ставить (коня) на выстойку до утра;атынын ээрин алып, таң ашырып койду расседлав коня, он поставил его на выстойку;таң күнү ежедневно, каждый день;таңды-кеч с утра до ночи, день-деньской;таң аттыр- или таң атыр- бодрствовать до рассвета; не спать всю ночь;тамашасы таң аттырган, күлкүсү күн чыгарган шайыр весельчак, который забавляет до рассвета и смешит до восхода солнца (т.е. которого можно с неослабевающим интересом слушать всю ночь);таң аттыруу или тан атыруу бодрствование до рассвета;таң каракчысы утренние сумерки;таңды көрбөйүн чтоб мне рассвета не видать, чтобы до завтра не дожить (если...);сизди шылдың кылсам, таңды көрбөйүн чтоб мне до рассвета не дожить, если я над вами посмеюсь;таңда күнү см. таңда.таң II1. удивление, изумление;таң кал- или таң бол- удивляться, изумляться;таң болдум, пикириңди түшүнө албай стих. не поняв твою мысль, я удивился;таң каларлык иш эмес неудивительное дело;таң калуучу иш удивительное дело;аң-таң сильно удивлённый, поражённый;аң-таң кал- сильно удивляться, изумляться, поражаться;аң-таң кыл- сильно удивлять, поражать;таң калтыр- удивлять, поражать;таң-тамаша см. тамаша 1;2. не знаю; а кто его знает! (ответ на вопрос);ал келет бекен? - Таң! он придёт? - А кто его знает!;таң, ким билет! не знаю; кто его знает!таң IIIбелое пятно ниже хвоста, под хвостом (у некоторых животных);аркардай таңы кылайып или аркардай таңын кылайтып (о женщине) блистая своей красотой и стройностью.карагайдын таңы лесная лужайка, опушка леса;бөкөндүн таңындай см. бөкөн.таң IV:таң бол- обветшать, истрепаться;таңы чыккан өтүк истрёпанные сапоги;таң болгон сөз избитое, банальное слово или выражение;таң болгон кыз засидевшаяся в девицах.таң Vир. южн.стеснённый, затруднительный;ахвалы таң он в стеснённом, затруднительном положении.таң- VI1. привязывать, сзязывать, завязывать;2. (в народной медицине) править и бинтовать перелом кости; перевязывать;бутун жаңыртып таңалы давайте-ка снова перевяжем ему ногу;3. перен. усиленно рекомендовать, навязывать, настойчиво советовать; советуя, настаивать на своём;аны мага таңбай эле кой, баары бир албайм ты мне её не навязывай, всё равно не возьму (в жёны);белге таң- считать опорой, защитой;кыз таңар или күйөв таңар (или бут басты) южн. этн. свадебный обряд: по окончании свадебного пира жениха и невесту опоясывают вместе, на голову накидывают покров, закрывающий глаза; после этого жених и невеста стараются наступить на ногу друг другу; тот, кто наступит первым, будет главенствовать;баш таң (или баштаң) угощение, устраиваемое женской молодёжью одной юрты (ныне дома) для детей или взрослых другой юрты (в отсутствие родителей);арка бериш таң см. арка. -
85 שמם
שָׁמֵם
A(qal): 1. изумляться, ужасаться;
LXX: 1839 (ἐξίστημι,);
2. быть опустошённым, быть опустелым;
быть в запустении;
3. быть в одиночестве.
B(ni): 1. быть опустошённым, быть разрушенным;
LXX: 853 (ἀφανίζω);
2. быть изумлённым, ужасаться.
C(pi): прич. 1. поражённый ужасом;
2. опустошитель, разрушитель.
E(hi): 1. изумлять, ужасать, поражать страхом;
2. опустошать, разорять, разрушать.
F(ho): инф. запустение, опустение.
G(hith): 1. изумляться, ужасаться, поражаться;
2. разрушать себя, губить себя. -
86 תמה
תָּמַהּ
A(qal): изумляться, удивляться, быть поражённым неожиданностью.
G(hith): изумляться, смотреть друг на друга с изумлением. -
87 недоумевать
недомислюватися и недомислятися, недомірковуватися, недорозуміватися, (не понимать) не розуміти, (грубее) не тямити, не могти втямити, (колебаться) вагатися, (быть неуверенным) бути непевним, (не знать, что делать, сказать и т. п.) не знати, що робити, сказати и т. п., (быть в нерешительности) (бути) ні в сих, ні в тих; (изумляться) дивуватися, чудуватися; (чаще как песенный оборот) не здумати думки, не змислити мисли. [Кохання своє він зустрів, як раптову катастрофу; спочатку він нічого не міг утямити й запитував себе, що-ж власне з ним робиться (В. Підмог.)]. Что же вы -ваете? всё ясно - чого-ж ви не розумієте (не (в)тямите, вагаєтеся, втямити не можете)? все ясно. -ваю, что бы это значило - не можу зрозуміти (втямити) (или не врозумію), що-б це мало значити (визначати, означати). Оставалось только -вать и удивляться - лишалося тільки дивуватися і чудуватися. Недоумевая - недомислюючись, недомірковуючись; не розуміючи, не тямлячи; вагаючись; см. ещё Недоуменно и Недоумение (В -нии). [Недомислюючись, я питаю себе: «Як се сталося?» (Крим.). «Тероризм не здається мені чимсь диким», - казав я, все недомірковуючись, куди це він гне (Крим.)].* * *не розумі́ти, не могти́ (не мо́жу, не мо́жеш) зрозумі́ти; ( колебаться) вага́тися, не зна́ти, що роби́ти; ( изумляться) дивува́тися (диву́юся, диву́єшся), ди́вом, дивува́ти (дивува́тися), чудува́тися, -ду́юся, -ду́єшся, диал. зуміва́тися, -ва́юся, -ва́єшся -
88 divit se
-
89 astonish
1. IIIastonish smb. such behaviour /his conduct/ (her appearance, their answer, etc.) astonished me (him, etc.) такое поведение и т. д. меня и т. д. поразило; why, you astonish me! ну знаешь, ты меня поражаешь /и удивляешь же ты меня/!; the news astonished everybody эта новость потрясла всех2. IVastonish smb. in some manner astonish smb. greatly /utterly/ (not a little, slightly, etc.) до глубины лупи) и т. д. удивлять /поражать/ кого л.3. XIbe astonished he was astonished он был поражен; be astonished in some manner be greatly /utterly/ astonished прийти в полное изумление, I am absolutely astonished я совершенно поражен /сражен/; I was not a little astonished я был изрядно удивлен; be astonished at smth. be astonished at smb. astonish behaviour /at smb.'s conduct/ (at smb.'s manners, at the sight, at smb.'s appearance, at smb.'s determination, etc.) удивляться /изумляться, поражаться/ чьему-л. поведению и т. д.: I was astonished at her answer ее ответ меня поразил; be astonished at doing smth. be astonished at seeing her (at learning smth., at finding smb. there, at discovering slab, in the room, etc.) удивиться, увидев ее и т. д.; be astonished to do smth. be astonished to see smb. (to learn smth., to find smb. there, to discover smb. in the room, etc.) удивляться /изумляться, поражаться/, увидев кого-л. и т.д.; be astonished that... I am astonished that he didn't come меня очень удивляет /я очень удивлен/, что он не пришел -
90 удивляться
1. wondered2. wondering3. wondersчему тут удивляться?, что тут удивительного? — what wonder?
4. astonish; surprise; wonder5. marvel6. wonderнеудивительно, что …; нет ничего удивительного в том, что …; не приходится удивляться тому, что … — it is no wonder, it is little wonder …
Синонимический ряд:изумляться (глаг.) дивиться; диву даваться; изумляться; поражаться -
91 цӱдейӓш
-ем Г. удивляться, удивиться; изумляться, изумиться; поражаться, поразиться; дивиться. Утлаок цӱдейӓш чрезвычайно удивиться; попымылӓн цӱдейӓш удивляться сказанному.□ Мӓмнӓн великан тум и йӹде цеверген, природа цӱдеен ӹшкеӓт. К. Беляев. Наш дуб-великан становился всё краше с каждым годом, природа сама дивилась. Председательлӓ н цӱ дейӓшӹжӹ, тӹ дӹн попымы шамаквлӓжӹ тьотям ӹвӹртен ак колтеп. Н. Ильяков. К удивлению председателя (букв. удивиться председателю), его слова не обрадовали старика. Ср. ӧраш.// Цӱ деен колташ удивиться, поразиться, изумиться. Эргӹ жӹн сӹ нзӓ вынжы гӹц теве-теве кенвазаш цацышы кок ире патьклтышым ужын, Ефим Филиппович цӱдеен колта. Н. Ильяков. Увидев на ресницах сына две чистые капли, вот-вот готовые капнуть, Ефим Филиппович удивился.◊ Цӱдейӓш вӓр есть чему удивляться (удивиться). Цӱдейӓш вӓр. Кудеш питӹрӹмӹ эдемжӹ Серге поп ылын. Н. Игнатьев. Есть чему удивляться. Человеком, запертым в амбаре, оказался поп Серге. Цӱ дейӓш (веле) лиӓш удивляться, удивиться; изумляться, изумиться. Мӹнь цӱдейӓш веле линӓм: неужто конюх пӓшӓ штӓт техень лӹ млӹ лиӓ ш лиэш? Н. Ильяков. Я удивился: неужели и на должности конюха можно так прославиться?Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > цӱдейӓш
-
92 gape
[ɡeɪp]gape глазеть (at - на) gape зевок gape (the gapes) pl зевота (болезнь кур); шутл. приступ зевоты gape зиять; gape after, gape for страстно желать (чего-л.); gape on, gape upon смотреть в изумлении (на что-л.) gape изумленный взгляд gape изумляться; to make (smb.) gape изумить (кого-л.) gape отверстие; зияние gape широко разевать рот; зевать gape зиять; gape after, gape for страстно желать (чего-л.); gape on, gape upon смотреть в изумлении (на что-л.) gape зиять; gape after, gape for страстно желать (чего-л.); gape on, gape upon смотреть в изумлении (на что-л.) gape зиять; gape after, gape for страстно желать (чего-л.); gape on, gape upon смотреть в изумлении (на что-л.) gape зиять; gape after, gape for страстно желать (чего-л.); gape on, gape upon смотреть в изумлении (на что-л.) gape изумляться; to make (smb.) gape изумить (кого-л.) -
93 admire
ədˈmaɪə гл.
1) любоваться, рассматривать с восхищением;
восторгаться They all admired his behaving in that manner. ≈ Все восхищались таким его поведением. I admire his honesty. ≈ Я высоко ценю его честность. His cleverness was much admired. ≈ Его ловкость приводила всех в восторг.
2) амер.;
разг. желать сделать что-л.восхищаться, восторгаться;
любоваться;
- to * smb. восхищаться кем-л.;
- I * him for his courage я восхищаюсь его мужеством;
- to * a baby любоваться младенцем (ироничное) удивляться, изумляться;
- I * your nerve! ну и наглец же ты!;
можно только удивляться твоему нахальству! (американизм) (диалектизм) желать, хотеть;
- I should * to have you all go along мне бы хотелось, чтобы вы все тоже пошлиadmire любоваться;
восхищаться;
выражать восторг ~ амер. разг. хотеть, желать (сделать что-л.) ;
I should admire to know я очень хотел бы знать~ амер. разг. хотеть, желать (сделать что-л.) ;
I should admire to know я очень хотел бы знать -
94 amuse
əˈmju:z гл.
1) редк. в общем значении "отвлечения, переключения внимания' а) сбивать с толку, вводить в заблуждение, внушать ложные надежды He had been amused so long with vain expectations. ≈ Он так долго тешился тщетными ожиданиями Syn: beguile, bewilder, delude, cheat, deceive б) отвлекать от забот и т.п. to amuse her from her grief. ≈ отвлечь ее от ее горя Syn: distract
2) занимать(ся) ;
развлекать(ся), приятно проводить время You must keep the company amused. ≈ Вы должны занимать гостей. He could amuse us for hours with his stories. ≈ Он мог часами развлекать нас своими историями. I was amused to learn the news. ≈ Эта новость позабавила меня. She felt amused. ≈ Она развеселилась. Why are you amused upon the course of the stars? ≈ Почему вас так занимают звезды? to amuse one with an anecdote ≈ развлекать кого-л анекдотом to amuse by telling a story ≈ занять историей Syn: divert, entertain
3) позабавить, развеселить I was secretly amused by his threats. ≈ Про себя я только посмеялся над его угрозами. The joke doesn't amuse me. ≈ Эта шутка меня не веселит. I was amuse to see him playing up to the boss. ≈ Было забавно видеть, как он держится начальником.забавлять, развлекать - to * smb. with jokes развлекать кого-л. шутками;
- to * smb. by doing smth. занимать кого-л. чем-л.;
- I was much *d at the joke я очень смеялся над этим анекдотом;
- I was highly *d by their tricks меня смешили их выходки;
- to keep smb. *d развлекать кого-л., не давать кому-л. скучать изумляться, удивляться - we were *d to learn that... мы были приятно удивлены, узнав, что...;
- I was secretly *d by his threats про себя я от души посмеялся над его угрозами проводить время, коротать досуг - to * one's leisure проводить свой досуг;
- to * oneself with smth. заниматься чем-л., занимать свое время чем-л.amuse забавлять;
развлекать;
you amuse me вы меня смешитеto ~ oneself коротать время, заниматься ( чем-л.) ;
the children amused themselves by drawing pictures дети занимались рисованиемto ~ oneself коротать время, заниматься (чем-л.) ;
the children amused themselves by drawing pictures дети занимались рисованиемamuse забавлять;
развлекать;
you amuse me вы меня смешите -
95 be astonished
Большой англо-русский и русско-английский словарь > be astonished
-
96 open
ˈəupən
1. прил.
1) а) открытый with open eyes ≈ с открытыми глазами;
перен. сознательно, учитывая все последствия an open door ≈ открытая дверь open sore tear open open boat б) распахнутый (об одежде), раскрытый( об устах) He stood there with his mouth wide open. ≈ Он стоял там, широко разинув рот. an open coat ≈ незастегнутое пальто
2) открытый, общедоступный;
незанятый open letter ≈ открытое письмо( в газете и т. п.) open market ≈ открытый рынок open port ≈ открытый порт open season ≈ сезон охоты или рыбной ловли
3) склонный( к чему-л.), подверженный( чему-л.) open to doubts ≈ подверженный сомнениям Syn: subject
2.
4) а) свободный, незанятый (о времени) Keep that hour open for me. ≈ Оставь, пожалуйста, этот час свободным для меня( для общения со мной). б) свободный (о пути) open water ≈ вода, очистившаяся от льда в) вакантный, свободный The job is still open. ≈ Это рабочее место все еще вакантно. Syn: vacant
5) незавершенный, нерешенный That problem remained open. ≈ Проблема так и осталась неразрешенной.
6) открытый, непересеченный (о местности)
7) а) щедрый;
гостеприимный Syn: generous б) отзывчивый, чуткий Syn: responsive в) открытый, откровенный;
искренний Syn: outspoken, frank II
8) мягкий;
рыхлый, пористый (о земле)
9) фон. открытый ( о качестве слога, звука) ∙ he is an open book ≈ его легко понять to force an open door ≈ ломиться в открытую дверь open champion open ice open verdict open door Open University
2. сущ.
1) а) отверстие, дырка;
скважина, щель Syn: aperture, opening
1. б) устье, дельта( реки)
2) а) (the open) открытое наземное пространство, перспектива б) открытые водные просторы;
открытое море
3) открытый турнир, соревнование, состязание
4) гласность, известность life in the open ≈ жизнь у всех на виду ∙ to come out into the open ≈ быть откровенным, не скрывать (своих взглядов и т. п.)
3. гл.
1) а) открывать(ся) ;
раскрывать(ся) to open a prospect ≈ открывать перспективу/будущее to open the mind ≈ расширить кругозор He opened his mind to his guardian. ≈ Он поделился своими мыслями с опекуном (наставником). б) перен. открывать пути (для совершения чего-л.), давать возможность (сделать что-л.)
2) а) расширяться, увеличиваться, развертывался прекрасный вид a beautiful vista opened before us ≈ перед нами развертывался б) раскрывать, разворачивать to open a book ≈ открыть книгу to open a letter ≈ развернуть, распечатать письмо Syn: widen, expand, unfold, unroll, extend
3) начинать(ся) to open the concert ≈ начинать концерт, открывать концерт Syn: begin
4) а) демонстрировать, показывать, открывать (напр., для обозрения публики и т.д.) Syn: reveal б) просвещать, осведомлять Syn: enlighten
5) основывать, открывать
6) высказываться( о чем-л.) Finally he opened freely on the subject. ≈ Наконец он открыто высказался по этому вопросу. Syn: speak out ∙ open into open on open out open up open ground открытое место, пространство турнир типа "опен" открытый воздух;
- he likes to sleep in * он любит спать на открытом воздухе известность, гласность;
- life in the * жизнь у всех на виду;
- the scandal is now out in the * эта скандальная история стала всеобщим достоянием (экономика) открытый рынок - to come into the * открыться, разотровенничаться;
- he came into the * about what had happened он выложил все о том, что произошло;
- why don't you come into the * about it? почему бы тебе не рассказать об этом откровенно? открытый, раскрытый;
- * window открытое окно;
- with * eyes с открытыми глазами;
- to throw the door * распахнуть дверь;
- to leave the window * оставить окно открытым;
- to tear a letter * распечатать письмо непересеченный, открытый;
- * country открытая местность открытый, свободный;
- * way свободный путь;
- * credit открытый кредит открытый, не имеющий верха;
- * motor car открытая машина;
- * boat беспалубное судно;
- dress * at the neck платье без ворота неприкрытьый;
- * drain открытая сточная труба;
- * drainage дренаж открытыми канавами неплотный;
имеющий полости, впадины раскрытый, развернутый;
- * plam раскрытая ладонь;
- * book открытая книга;
- * newpaper развернутая газета;
- with * wings с расправленными крыльями распустившийся (о цветах) ;
- * rose расцветшая роза незакрывающийся, незаживающий;
- * wound незаживающая рана открытый;
функционирующий;
- the shop is now * магазин;
- * from nine to five открыто с 9 до 5 свободный, доступный( для посещения) ;
неограниченный;
- * port открытый порт;
- * competition открытая конкуренция;
- * wood лес, открытый для въезда;
изреженный лес;
- * society общество с неограниченным приемом в члены;
- * trade свободная торговля;
- * town (американизм) (разговорное) "вольный" город;
- * to the public вход свободный;
открыто для всех;
- career * to talent сфера, где есть применение таланту;
- the race is * to boys under 15 в состязании могут принять участие мальчики в возрасте до 15 лет открытый, гласный;
- * ballot открытое голосование;
- in * court в открытом судебном заседании;
- with * doors при открытых дверях незанятый (о вакансии) ;
- * job вакансия;
- the post is still * место еще не занято непредубежденный, свободный;
- * mind непредубежденный ум;
- keep your mind *! старайся относиться непредвзято!;
- * to persuasion поддающийся убеждению нерешенный, неустановленный;
- * question нерешенный вопрос;
- * verdict установление факта совершения преступления в ходе предварительного слушания дела незакрытый, незавершенный;
незаконченный;
- * chances неиспользованные возможности;
- to keep one's accound * at a bank иметь открытый счет в банке;
- to be * to an offer быть согласным рассмотреть предложение;
не отвергать предложение;
- it is * to you to refuse вы можете отказаться открытый, незащищенный;
- * ground открытый грунт;
- * to infection не защищенный от инфекции;
- * to temptation легко поддающийся соблазну;
- * to doubt вызывающий сомнение;
- to lay oneself * to attack ставить себя под удар;
быть в опасности;
- the enemy has left this line of advance * враг оставил открытой эту линию наступления открытый, откровенный;
искренний;
- * countenance открытое лицо;
- * character открытая натура;
- a man of an * disposition человек открытого нрава;
- a very * manner естественная манера;
- to be * with smb. быть откровенным с кем-л;
- to be frank and * about smth. откровенно говорить о чем-л явный, всем известный, публичный;
- * quarrel публичная ссора;
- * enmity открытая вражда;
- * guilt очевидная вина;
- * war открытая война;
- * disregard of rules открытое несоблюдение правил;
- it's an * fact это известно всем теплый( без снега) ;
- winter теплая зима незамерзший;
- * lake незамерзшее озеро освободившийся от льда;
свободный для навигации;
- harbour is now * гавань теперь свободна для навигации (морское) свободный от тумана;
ясный (фонетика) открытый;
- * syllable открытый слог;
- * consonant спирант( техническое) выключенный;
- * circuit незамкнутый контур;
разомкнутая линия( военное) разомкнутый;
- * column разомкнутая колонна( музыкальное) открытый, пустой - * string открытая струна (полиграфия) контурный, нежирный ( о шрифте) ;
напечатанный в разрядку > * sore злоупотребление;
общественное зло;
> * time (военное) время, предназначенное для внепрограммных занятий;
резерв времени;
> with * eyes, with eyes * сознательно, понимая все последствия, отдавая себе полный отчет;
> to keep one's eyes * быть настороже, быть внимательным;
> to keep one's mouth * быть жадным;
> the floor is * кто еще хочет выступить?;
> with * hands щедро;
> with * arms тепло, радушно, с распростертыми объятиями;
> to force an * door ломиться в открытую дверь;
> * as the day искренний, откровенный, открытый открывать;
- to * a door открывать дверь;
- to * a prospect открывать перспективу;
- they *ed the road to traffic дорогу открыли для движения;
- to * one'sarms открывать объятия;
- the ship *ed the harbour с корабля стала видна гавань открываться;
- the window *ed окно отворилось;
- the wound *ed рана открылась раскрывать, разворачивать;
- to * one's hand разжимать руку;
- to * a parcel разворачивать сверток;
вскрывать посылку;
- to * the range увеличить прицел раскрываться, открываться;
- new vistas *ed before them перед ними открылись новые пути;
- my heart *s to your words ваши слова находят отклик в моем сердце;
- the mind of youth *s with each new experience молодой ум развивается с накоплением опыта распускаться, расцветать;
- the buds are *ing in the sun почки лопаются на солнце;
- I'd like some roses that are not too far *ed дайте мне несколько полураспустившихся роз раздвигаться, размыкаться;
расширяться;
- the ranks *ed ряды разомкнулись вскрывать;
- to * an abscess вскрывать нарыв;
- to * ground вспахивать землю;
- to * the bowels очистить желудок слабительным вскрываться;
очищаться, - how many times did your bowels *? сколько раз у вас действовал желудок? прокладывать, пробивать;
- to * a mine заложить шахту;
- to a * new road through a forest проложить новую дорогу через лес открывать, начинать работу;
- to * the debate открывать прения;
- to * a compaing for smth. развернуть кампанию за что-л;
- to * fire (военное) открывать огонь;
- to * an attack (военное) начать наступление открывать сезон;
- the producer wanted to * with a new play early in September режиссер хотел открыть сезон премьерой в первых числах сентября открываться, начинаться;
- the shop doesn't * until eleven магазин открывается только в 11 часов;
- when does the school * again? когда возобновляются занятия в школе? - Congress *s tomorrow конгресс начинает свою работу завтра;
- the film *s with a hunting-scene фильм начинается сценой охоты состояться, быть представленной в первый раз;
- the play *ed on January 31 премьера состоялась 31 января появляться впервые в новом сезоне (об актере) ;
- J. G. recently *ed in "King Lear" Дж. Г. начал новый сезон в "Короле Лире" делать первую ставку;
- to * bidding предложить начальную цену открывать, делать общедоступным;
основывать;
- to * new park открывать новый парк раскрывать, разоблачать;
поведать;
- the spy *ed our plans to the enemy шпион предал наши плану врагу простираться;
- the road * ahead дорога простирается далеко вперед выходить на;
вести в;
- two rooms *ing into each other смежные комнаты;
- the door *ed on a courtyard дверь выходила во двор;
- what do the windows * onto? куда выходят окна? (коммерческое) освободить от ограничений (техническое) разомкнуть (ток) ;
отключить, выключить (охота) взять след > to * one's eyes удивляться, изумляться;
> to * the eyes of smb. to smth. открыть кому-л глаза на что-л;
разуверить кого-л в чем-л;
> to * ground подготавливать почву, начинать действовать;
> to * one's heart раскрывать душу;
разоткровенничаться;
> to * the ball начинать действовать, брать на себя инициативу;
> to * the door to smth. открыть путь чему-л, сделать возможным что-л an ~ countenance открытое лицо;
to be open (with smb.) быть откровенным (с кем-л.) an ~ house открытый дом;
an open hand щедрая рука an ~ house открытый дом;
an open hand щедрая рука ~ открытый, доступный;
незанятый;
an open port открытый порт an ~ countenance открытое лицо;
to be open (with smb.) быть откровенным (с кем-л.) to be ~ (to smth.) поддаваться( чему-л.), быть восприимчивым (к чему-л.) ;
open season сезон охоты to come out into the ~ быть откровенным, не скрывать (своих взглядов и т. п.) to force an ~ door ломиться в открытую дверь ~ фон. открытый (о слоге, звуке) ;
he is an open book его легко понять ~ (the ~) открытое пространство или перспектива;
открытое море;
in the open на открытом воздухе ~ открытый;
open sore открытая рана;
язва;
in the open air на открытом воздухе ~ a file вчт. открывать файл to ~ a prospect открывать перспективу (или будущее) ;
to open the door (to smth.) перен. открыть путь (чему-л.) ;
сделать (что-л.) возможным ~ открывать, основывать;
to open a shop открыть магазин;
to open an account открыть счет( в банке) ~ открывать(ся) ;
раскрывать(ся) ;
to open an abscess вскрывать нарыв;
to open the bowels очистить кишечник with ~ eyes с открытыми глазами;
перен. сознательно, учитывая все последствия;
open boat беспалубное судно ~ champion победитель в открытом состязании;
open ice лед, не мешающий навигации ~ открытый, откровенный;
искренний;
open contempt явное презрение ~ weather( winter) мягкая погода( зима) ;
the open door эк. политика открытых дверей ~ открытый, непересеченный (о местности) ;
open field открытое поле;
open space незагороженное место to ~ ground вспахивать или вскапывать землю to ~ ground подготавливать почву;
начинать действовать ~ champion победитель в открытом состязании;
open ice лед, не мешающий навигации ~ into сообщаться с (о комнатах) ;
вести в (о двери) ;
open on выходить, открываться на;
open out развертывать(ся) ;
раскрывать(ся) ~ into сообщаться с (о комнатах) ;
вести в (о двери) ;
open on выходить, открываться на;
open out развертывать(ся) ;
раскрывать(ся) to ~ the mind расширить кругозор;
to open one's mind (или heart) (to smb.) поделиться своими мыслями (с кем-л.) ~ into сообщаться с (о комнатах) ;
вести в (о двери) ;
open on выходить, открываться на;
open out развертывать(ся) ;
раскрывать(ся) to ~ out one's arms открывать объятия;
to open out the wings расправлять крылья to ~ out one's arms открывать объятия;
to open out the wings расправлять крылья ~ нерешенный, незавершенный;
open question открытый вопрос to be ~ (to smth.) поддаваться (чему-л.), быть восприимчивым (к чему-л.) ;
open season сезон охоты ~ открытый;
open sore открытая рана;
язва;
in the open air на открытом воздухе ~ открытый, непересеченный (о местности) ;
open field открытое поле;
open space незагороженное место space: open ~ открытое пространство open ~ открытый космос open ~ свободная площадь ~ открывать(ся) ;
раскрывать(ся) ;
to open an abscess вскрывать нарыв;
to open the bowels очистить кишечник to ~ the debate открыть прения;
the story opens with a wedding рассказ начинается с описания свадьбы to ~ a prospect открывать перспективу (или будущее) ;
to open the door (to smth.) перен. открыть путь (чему-л.) ;
сделать (что-л.) возможным to ~ the mind расширить кругозор;
to open one's mind (или heart) (to smb.) поделиться своими мыслями (с кем-л.) ~ to inspection by public открытый для общественного контроля ~ to public открытый для общественности ~ to public inspection открытый для общественного контроля the Open University заочный университет (основанный в Лондоне в 1971 г., в котором обучение проводится с помощью специальных радио и телевизионных программ) university: open ~ открытый университет ~ up разоткровенничаться ~ up сделать(ся) доступным;
раскрывать(ся) ;
обнаруживаться;
to open up relations устанавливать отношения;
to open up opportunities предоставлять возможности ~ up сделать(ся) доступным;
раскрывать(ся) ;
обнаруживаться;
to open up relations устанавливать отношения;
to open up opportunities предоставлять возможности ~ up сделать(ся) доступным;
раскрывать(ся) ;
обнаруживаться;
to open up relations устанавливать отношения;
to open up opportunities предоставлять возможности ~ verdict юр. признание наличия преступления без установления преступника ~ свободный (о пути) ;
open water вода, очистившаяся от льда ~ weather (winter) мягкая погода( зима) ;
the open door эк. политика открытых дверей ~ market вольный рынок;
the post is still open место еще не занято remain ~ вчт. оставаться в открытом виде to ~ the debate открыть прения;
the story opens with a wedding рассказ начинается с описания свадьбы to break( или to throw) ~ распахнуть (дверь, окно) ;
to tear open распечатывать( письмо, пакет) trial in ~ court открытый судебный процесс;
open letter открытое письмо (в газете и т. п.) ~ щедрый;
гостеприимный;
to welcome with open arms встречать с распростертыми объятиями with ~ eyes с открытыми глазами;
перен. сознательно, учитывая все последствия;
open boat беспалубное судно -
97 wonder
ˈwʌndə
1. сущ.
1) удивление, изумление it is no wonder that ≈ неудивительно, что
2) чудо;
нечто удивительное It's a wonder that we didn't get lost. ≈ Мы просто чудом не потерялись It's no small wonder that they had so much trouble. ≈ Неудивительно, что у них столько неприятностей. the seven wonders of the world ≈ семь чудес света the eighth wonder of the world ≈ восьмое чудо света for a wonder in wonder natural wonder one-day wonder nine-day wonder work wonders perform wonder
2. гл.
1) удивляться (at) to wonder really, to wonder very much ≈ сильно удивляться I really wonder if they'll come. ≈ Мне действительно интересно, придут ли они. I wonder why they left. ≈ Интересно, почему они ушли.
2) интересоваться;
желать знать I wonder who it was. ≈ Интересно знать, кто это мог быть. wonder about wonder at ∙ I wonder! I shouldn't wonder if чудо;
нечто удивительное, неожиданное - to work *s творить чудеса - the *s of modern science чудеса современной науки - seven *s of the world семь чудес света - it is a * of delicate workmanship изумительно тонкая работа - it is no *, it is little/ small/ * (that)... неудивительно, что...;
нет ничего удивительного в том, что...;
не приходится удивляться тому, что... - the * is that he found the way удивительно лишь то, что он нашел дорогу - for a * как ни странно, каким-то чудом - you are punctual for a * как ни странно, вы не опоздали - what *? чему тут удивляться?, что тут удивительного? - what * if... будет неудивительно, если... - what a *! изумительно!, поразительно! изумление, удивление (часто смешанное с восхищением, интересом) - to look in open-mouthed * смотреть разинув рот( от изумления, восторга, любопытства) - they were filled with * at the sight of the new aircraft они были поражены видом нового самолета изумление, трепет, благоговение (перед чем-л. таинственным, неизвестным) - they looked at each other in silent * они смотрели друг на друга в немом изумлении сомнение, неуверенность > a nine days' * злоба дня, кратковременная сенсация вызывающий изумление или восхищение - * child чудо-ребенок (необычайно талантливый или не по годам развитой) необычайно эффективный - * drug чудодейственное лекарство интересоваться, желать знать;
задавать (себе) вопрос;
сомневаться - I * who he is интересно, кто он такой - I * whether you can tell me... не можете ли вы сказать мне... изумляться, поражаться;
восхищаться - he *ed at the delicacy of form он был восхищен изяществом формы - I *ed at her saying that я был поражен ее словами > I *! не знаю, интересно (выражает сомнение или сдержанное недоверие) ~ чудо;
нечто удивительное;
for a wonder как это ни странно, каким-то чудом;
to work wonders творить чудеса I shouldn't ~ if неудивительно будет, если wonder интересоваться;
желать знать;
I wonder who it was интересно знать, кто это мог быть;
I wonder! сомневаюсь!, не знаю, не знаю - может быть wonder интересоваться;
желать знать;
I wonder who it was интересно знать, кто это мог быть;
I wonder! сомневаюсь!, не знаю, не знаю - может быть ~ удивление, изумление;
(it is) no wonder (that) неудивительно (, что) ;
what a wonder! поразительно! what ~? что удивительного? ~ чудо;
нечто удивительное;
for a wonder как это ни странно, каким-то чудом;
to work wonders творить чудеса -
98 wonner
-
99 admire
[ədʹmaıə] v1. восхищаться, восторгаться; любоватьсяto admire smb. - восхищаться кем-л.
2. часто ирон. удивляться, изумлятьсяI admire your nerve! - ну и наглец же ты!; можно только удивляться твоему нахальству!
3. амер., диал. желать, хотетьI should admire to have you all go along - мне бы хотелось, чтобы вы все тоже пошли
-
100 amuse
[əʹmju:z] v1. забавлять, развлекатьto amuse smb. with jokes [stories] - развлекать /смешить/ кого-л. шутками [рассказами]
to amuse smb. by doing smth. - занимать /развлекать/ кого-л. чем-л.
to keep smb. amused - развлекать кого-л., не давать кому-л. скучать
2. изумляться, (приятно) удивлятьсяwe were amused to learn that... - мы были приятно удивлены, узнав, что... /когда узнали, что.../
I was secretly amused by his threats - про себя я от души посмеялся над его угрозами
3. проводить (приятно) время, коротать досугto amuse one's leisure - проводить /коротать/ свой досуг
to amuse oneself with smth. /by doing smth./ - заниматься чем-л., занимать своё время чем-л.
См. также в других словарях:
изумляться — См … Словарь синонимов
ИЗУМЛЯТЬСЯ — ИЗУМЛЯТЬСЯ, изумляюсь, изумляешься (книжн.). несовер. к изумиться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
изумляться — ИЗУМИТЬСЯ, млюсь, мишься; сов. Прийти в изумление. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Изумляться — несов. неперех. Приходить в состояние крайнего изумления, восхищения; крайне удивляться, поражаться. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
изумляться — изумляться, изумляюсь, изумляемся, изумляешься, изумляетесь, изумляется, изумляются, изумляясь, изумлялся, изумлялась, изумлялось, изумлялись, изумляйся, изумляйтесь, изумляющийся, изумляющаяся, изумляющееся, изумляющиеся, изумляющегося,… … Формы слов
изумляться — изумл яться, яюсь, яется … Русский орфографический словарь
изумляться — (I), изумля/ю(сь), ля/ешь(ся), ля/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
изумляться — см. Изумиться … Энциклопедический словарь
изумляться — Удивление … Словарь синонимов русского языка
изумляться — изумительный … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
изумляться — см. изумиться; я/юсь, я/ешься; нсв. Не перестаю изумля/ться твоим приключениям … Словарь многих выражений