-
1 run
run [rʌn]1. n1) бег, пробе́г;at a run бего́м
;а) на ходу́, в движе́нии;б) второпя́х;on the run all day весь день в беготне́
;to be on the run отступа́ть, бежа́ть
;we have the enemy on the run мы обрати́ли проти́вника в бе́гство
;to keep smb. on the run не дава́ть кому́-л. останови́ться
;to go for a run пробежа́ться
;to give smb. a run дать пробежа́ться
;to come down with a run бы́стро па́дать
2) коро́ткая пое́здка; прогу́лка;a run up to town кратковре́менная пое́здка в го́род
3) расстоя́ние, отре́зок пути́4) ж.-д. пробе́г (паровоза, вагона); прого́н5) направле́ние; о́бщая тенде́нция;the run of the hills is N. E. холмы́ тя́нутся на се́веро-восто́к
;the run of the market о́бщая тенде́нция ры́ночных цен
6) укло́н; тра́сса7) рейс, маршру́т8) пери́од вре́мени, полоса́;a run of luck полоса́ везе́ния, уда́чи
;a long run of power до́лгое пребыва́ние у вла́сти
9) ход, рабо́та, де́йствие (машины, мотора)10) пока́з, просмо́тр (фильма, спектакля)11) спрос;run on the bank наплы́в в банк тре́бований о возвраще́нии вкла́дов
;the book has a considerable run кни́га хорошо́ распродаётся
12) тира́жthe common run of men обыкнове́нные лю́ди
14) очко́ (в крикете, бейсболе)15) разг. разреше́ние по́льзоваться (чем-л.), хозя́йничать (где-л.);to have the run of smb.'s books име́ть пра́во по́льзоваться чьи́ми-л. кни́гами
16) тропа́ ( проложенная животными)18) спусти́вшаяся пе́тля́ на чулке́19) муз. рула́да21) ста́до живо́тных, кося́к ры́бы ( во время миграции)22) жёлоб, лото́к, труба́ и т.п.23) длина́ (трубы, провода)24) амер. руче́й, пото́к25) ав. полёт; захо́д на цель26) горн. бре́мсберг27) геол. направле́ние ру́дной жи́лы29) тех. пого́н, фра́кция (напр., нефти)◊at a run подря́д [см. тж. 1)]
;in the long run в конце́ концо́в; в о́бщем
;to go with a run ≅ идти́ как по ма́слу
;to take the run for one's money получи́ть по́лное удово́льствие за свои́ де́ньги
2. v (ran; run)1) бежа́ть; нести́сь; бе́гать2) спаса́ться бе́гством, убега́ть;to run for it разг. иска́ть спасе́ния в бе́гстве
3) дви́гаться, передвига́ться (обыкн. быстро);things must run their course на́до предоста́вить собы́тия их есте́ственному хо́ду
;to run before the wind мор. идти́ на фордеви́нд
4) кати́ться5) враща́ться, рабо́тать, де́йствовать, нести́ нагру́зку ( о машине);to leave the engine (of a motor car) running не выключа́ть мото́ра
6) быть действи́тельным на изве́стный срок;the lease runs for seven years аре́нда действи́тельна на семь лет
7) ходи́ть; курси́ровать; пла́вать8) идти́ (о пьесе, фильме);the play ran for six months пье́са шла шесть ме́сяцев
9) тяну́ться, проходи́ть, простира́ться, расстила́ться;to run zigzag располага́ть(ся) зигзагообра́зно
10) тяну́ться, расти́, обвива́ться ( о растениях)11) уча́ствовать (в соревнованиях, скачках, бегах)13) течь, ли́ться, сочи́ться, струи́ться14) лить, налива́ть19) употр. как глагол-связка:to run cold (по)холоде́ть
;to run dry высыха́ть; иссяка́ть
;to run mad сходи́ть с ума́
;a) подыма́ться ( о приливе);б) волнова́ться ( о море);в) возраста́ть ( о ценах);г) разгора́ться ( о страстях);a) понижа́ться, опуска́ться;б) истоща́ться, иссяка́ть (о пище, деньгах и т.п.)20) напра́вить движе́ние (чего-л.)21) заста́вить дви́гаться;to run the car in the garage ввести́ автомоби́ль в гара́ж
22) управля́ть (машиной, механизмом);to run the vacuum cleaner чи́стить пылесо́сом, пылесо́сить
23) руководи́ть, управля́ть; вести́ (дело, предприятие); эксплуати́ровать;to run a hotel быть владе́льцем гости́ницы
24) содержа́ть ( транспортное средство);I can't afford to run a car содержа́ть маши́ну мне не по карма́ну
25) перевози́ть; транспорти́ровать; поставля́ть26) ввози́ть ( контрабанду)27) пуска́ть ло́шадь ( на бега или скачки)29) гнать, подгоня́ть30) задолжа́ть, заплати́ть не сра́зу;to run (up) a bill задолжа́ть (at — портному и т.п.)
how fast the years run by! как бы́стро летя́т го́ды!
32) бы́стро распространя́ться (об огне, пламени; о новостях)33) идти́ гла́дко;all my arrangements ran smoothly всё шло как по ма́слу
34) гласи́ть (о документе, тексте);this is how the verse runs вот как звучи́т э́то стихотворе́ние
36) прорыва́ть; пробива́ться сквозь; преодолева́ть ( препятствие);to run the blockade прорва́ть блока́ду
37) прокла́дывать, проводи́ть;to run a line on a map провести́ ли́нию на ка́рте
her stocking ran у неё на чулке́ спусти́лась пе́тля́
39):my nose is running у меня́ из но́са течёт
а) суети́ться, бе́гать взад и вперёд;б) игра́ть, резви́ться ( о детях);а) (случа́йно) встре́титься с кем-л., натолкну́ться на кого-л.;б) съе́здить, слета́ть, сходи́ть;а) пресле́довать;б) бе́гать, уха́живать за кем-л.;run against ста́лкиваться; ната́лкиваться на;to run one's head against a wall сту́кнуться голово́й о́б стену; перен. прошиби́ть лбом сте́ну
;run along разг. убежа́ть;run at набра́сываться, наки́дываться на кого-л.;а) убега́ть ( with — с кем-л., чем-л.);б) понести́ ( о лошади);в) намно́го обогна́ть ( других участников соревнования);а) заста́вить потеря́ть самооблада́ние;his temper ran away with him он не суме́л сдержа́ться
;б) увле́чься мы́слью;в) приня́ть необду́манное реше́ние;б) просле́живать до (источника, начала и т.п.; to);в) перемота́ть наза́д ( плёнку и т.п.);а) сбежа́ть;б) столкну́ться;в) остана́вливаться (о машине, часах и т.п.);г) догна́ть, насти́гнуть;д) переутомля́ть(ся); истоща́ть(ся), изнуря́ть(ся);е) пренебрежи́тельно отзыва́ться (о ком-л.);ж) (обыкн. p. p.) перее́хать, задави́ть;з) отыска́ть, разыска́ть;и) опроки́дывать;а) навести́ть, загляну́ть;б) разг. арестова́ть и посади́ть в тюрьму́;в) броса́ться врукопа́шную;г) разг. провести́ кандида́та ( на выборах);д) тех. обка́тывать, производи́ть обка́тку;а) впада́ть в;to run into debt влеза́ть в долги́
;б) налета́ть, ната́лкиваться (на что-л.); ста́лкиваться (с чем-л.);в) доходи́ть до, достига́ть;the book ran into five editions кни́га вы́держала пять изда́ний
;а) удира́ть, убега́ть; сбега́ть ( with — с);б) реша́ть исхо́д го́нки;в) не производи́ть впечатле́ния;the scoldings run off him like water off a duck's back его́ руга́ют, а с него́ всё как с гу́ся вода́
;г) отце́живать; спуска́ть ( воду);д) строчи́ть стихи́; бо́йко деклами́ровать;е) отвлека́ться от предме́та ( разговора);а) писа́ться сли́тно ( о буквах);б) продолжа́ть(ся); тяну́ть(ся);в) говори́ть без у́молку;г) полигр. набира́ть «в подбо́р»;а) выбега́ть;б) истоща́ться; истека́ть ( о времени);в) вытека́ть;г) зако́нчить го́нку;д) выдвига́ться, выступа́ть ( о строении и т.п.);run out of истощи́ть свой запа́с;а) перелива́ться че́рез край;б) просма́тривать; повторя́ть;в) перее́хать, задави́ть (кого-л.);to run an eye over smth. оки́нуть взгля́дом, бе́гло просмотре́ть что-л.
;д) съе́здить, сходи́ть;а) бе́гло прочи́тывать или просма́тривать;б) промота́ть ( состояние);в) зачеркну́ть ( написанное);г) прока́лывать;а) хвата́ть, быть доста́точным;the money won't run to a car э́тих де́нег не хва́тит на маши́ну
;б) достига́ть (суммы, цифры);в):to run to extremes впада́ть в кра́йности
;to run to fat превраща́ться в жир; разг. жире́ть, толсте́ть
;to run to seed пойти́ в семена́; перен. переста́ть развива́ться; опусти́ться; пойти́ пра́хом
;а) съе́здить, слета́ть куда-л. ненадо́лго;б) бы́стро расти́; увели́чиваться;в) доходи́ть (to — до);г) поднима́ть(ся);д) вздува́ть ( цены);е) скла́дывать ( столбец цифр);ж) возводи́ть спе́шно ( постройку);а) верте́ться вокру́г чего-л., возвраща́ться к чему-л. ( о мыслях);б) неожи́данно или внеза́пно встре́титься◊to run messages ( или erands) быть на посы́лках
;to run a temperature име́ть (повы́шенную) температу́ру
;to run it close ( или fine) име́ть в обре́з (времени, денег и т.п.)
;to run riot см. riot 1, 3)
;to run a thing close быть почти́ ра́вным ( по качеству и т.п.)
;а) быть чьим-л. опа́сным сопе́рником;б) быть почти́ ра́вным кому́-л.;to run a person off his legs загоня́ть кого́-л. до изнеможе́ния
;to run too far заходи́ть сли́шком далеко́
-
2 trip
trip [trɪp]1. n1) путеше́ствие; пое́здка, экску́рсия, рейс;round trip пое́здка туда́ и обра́тно
;business trip командиро́вка
;to take a trip съе́здить
2) спотыка́ние, паде́ние (зацепившись за что-л.)3) ло́жный шаг, оши́бка, обмо́лвка4) бы́страя лёгкая похо́дка, лёгкий шаг5) спорт. подно́жка6) галлюцини́рование ( под воздействием наркотика)7) тех. расцепля́ющее устро́йство8) горн. соста́в ( вагонеток)2. v1) идти́ бы́стро и легко́; бежа́ть вприпры́жку2) спотыка́ться, па́дать (зацепившись за что-л.); опроки́нуть(ся) (тж. trip over, trip up)3) сде́лать ло́жный шаг, обмо́лвиться, ошиби́ться, споткну́ться;all are apt to trip всем сво́йственно ошиба́ться
5) запу́тать, сбить с то́лку;to trip (up) a witness by artful questions запу́тать свиде́теля хи́тро поста́вленными вопро́сами
6) ста́вить подно́жку (тж. перен.)7) уст. отправля́ться в путеше́ствие, соверша́ть экску́рсию8) разг. галлюцини́ровать ( под воздействием наркотика)9) тех. расцепля́ть; выключа́ть -
3 micrometer handle
1) Военный термин: звёздка (калибр для проверки канала ствола), ручка микрометрического винта, ручка точной установки2) Оружейное производство: звёздка -
4 star gauge
1) Военный термин: звёздка (калибр для проверки канала ствола), калибр для измерения канала ствола3) Строительство: звёздочка для проверки внутреннего диаметра труб4) Оружейное производство: звёздка (калибр для измерения диаметра канала ствола) -
5 canter
Ⅰcanter [ˊkæntə] n1) говоря́щий на жарго́не2) попроша́йка3) лицеме́рⅡcanter [ˊkæntə]1. n лёгкий гало́п;а) прое́здка лошаде́й пе́ред бега́ми;б) предвари́тельный набро́сок; предвари́тельная намётка◊to win in a canter легко́ дости́гнуть побе́ды, успе́ха
2. v е́хать или пуска́ть ло́шадь лёгким гало́пом -
6 duty
duty [ˊdju:tɪ] n1) долг, обя́занность;to do one's duty исполня́ть свой долг
2) по́шлина; ге́рбовый сбор; нало́г;customs duties тамо́женные по́шлины
3) служе́бные обя́занности; дежу́рство;to take up one's duties приступи́ть к свои́м обя́занностям
;on duty на дежу́рстве; при исполне́нии служе́бных обя́занностей
;doctor on duty дежу́рный врач
;off duty вне слу́жбы
;out of duty вне слу́жбы, в свобо́дное от рабо́ты вре́мя
4) почте́ние;he sends his duty to you он свиде́тельствует вам своё почте́ние
5) тех. рабо́та, производи́тельность, режи́м ( машины); мо́щность;duty of water с.-х. гидромо́дуль
6) церк. слу́жба7) attr. официа́льный;duty call официа́льный визи́т
8) attr. служе́бный;duty journey служе́бная пое́здка, командиро́вка
9) attr. дежу́рный;duty officer амер. воен. дежу́рный офице́р
-
7 excursion
excursion [ɪkˊskɜ:ʃn] n1) экску́рсия; пое́здка;to go on an excursion пое́хать на экску́рсию; отпра́виться в туристи́ческую пое́здку
2) э́кскурс3) тех. возвра́тно-поступа́тельное движе́ние ( поршня и т.п.)4) attr.:excursion train по́езд для экскурса́нтов по сни́женному тари́фу
;excursion rates сни́женные расце́нки для тури́стов ( на билеты, гостиницы и т.п.)
-
8 foul
foul [faυl]1. a1) гря́зный, отврати́тельный, воню́чий3) бесче́стный, нра́вственно испо́рченный; по́длый; преда́тельский;by fair means or foul любы́ми сре́дствами
4) непристо́йный, непотре́бный;foul language скверносло́вие
5) спорт. непра́вильный, сы́гранный не по пра́вилам;foul blow запрещённый уда́р
6) разг. га́дкий, отврати́тельный, скве́рный;foul journey отврати́тельная пое́здка
;foul dancer плохо́й танцо́р
7) бу́рный; ве́треный ( о погоде)8) мор. запу́танный (о снастях, якоре)9) мор. заро́сший раку́шками и во́дорослями ( о подводной части судна)2. n1) спорт. наруше́ние пра́вил игры́;to claim a foul спорт. опротестова́ть побе́ду своего́ проти́вника ввиду́ наруше́ния им пра́вил игры́
2) столкнове́ние (при беге, верховой езде и т.п.)3) что-л. дурно́е, гря́зное и т.п.3. adv нече́стно4. v1) па́чкать(ся); засоря́ть(ся)2) спорт. нече́стно игра́ть3) мор. запу́тывать(ся) ( о снастях)4) образова́ть зато́р ( движения)5) дискредити́ровать, броса́ть тень (на кого-л.)6) обраста́ть ( о дне судна)◊to foul one's hands with smth. уни́зиться до чего́-л.
-
9 haul
haul [hɔ:l]1. n1) тя́га, волоче́ние2) перево́зка, подво́зка; е́здка; рейс3) тя́га, вы́борка ( сетей)4) то́ня ( одна закидка невода)5) уло́в6) трофе́й7) горн. отка́тка8) ж.-д. перево́зка; про́йденное расстоя́ние9) груз2. v1) тяну́ть, тащи́ть, волочи́ть; букси́ровать;to haul timber ( или logs) трелева́ть лес
2) перевози́ть, подвози́ть3) мор. меня́ть направле́ние ( судна)4) мор. держа́ть(ся) про́тив ве́тра, держа́ть(ся) кру́то к ве́тру5) горн. отка́тыватьа) поднима́ть;б) мор. остана́вливаться;в) разг. привлека́ть к отве́ту, отчи́тывать◊to haul down one's flag ( или colours) сдава́ться
-
10 hitch
hitch [hɪtʃ]1. n1) заце́пка; заде́ржка; зами́нка; поме́ха, препя́тствие;without a hitch ≅ без сучка́, без задо́ринки
2) остано́вка ( работающего механизма)3) толчо́к, рыво́к4) мор. пе́тля, у́зел; строп5) разг. пое́здка на попу́тной маши́не6) амер. сл. срок слу́жбы ( в армии)2. v1) зацепля́ть(ся), прицепля́ть(ся) (on, to); сцепля́ть, скрепля́ть2) привя́зывать, запряга́ть ( лошадь)4) разг. = hitchhike5) прихра́мывать, ковыля́ть6):to get hitched разг. жени́ться
-
11 jaunt
jaunt [dʒɔ:nt]1. n увесели́тельная прогу́лка или пое́здка;to go on a jaunt отпра́виться в увесели́тельную пое́здку
2. v предпринима́ть увесели́тельную прогу́лку или пое́здку -
12 journey
journey [ˊdʒɜ:nɪ]1. n1) пое́здка, путеше́ствие (преим. сухопутное);to be ( или to go) on a journey путеше́ствовать
;to take a journey предприня́ть путеше́ствие
;two days' journey from here в двух днях езды́ отсю́да
2) рейс3) горн. соста́в вагоне́ток2. v соверша́ть пое́здку, путеше́ствие, рейс; путеше́ствовать -
13 junket
junket [ˊdʒʌŋkɪt]1. n1) сла́дкий тво́ро́г с муска́тным оре́хом и сли́вками2) пиру́шка, пра́зднество3) амер. увесели́тельная пое́здка или банке́т на казённый счёт2. v1) пирова́ть2) амер. устра́ивать увесели́тельную пое́здку на казённый счёт -
14 knot
knot [nɒt]1. n1) у́зел;to make ( или to tie) a knot завяза́ть у́зел
;to tie in a knot завяза́ть узло́м
2) бант4) гру́ппа, ку́чка ( людей);to gather in knots собира́ться гру́ппами, ку́чками
5) сою́з, у́зы;the nuptial knot бра́чные у́зы
;to tie the knot вы́йти за́муж; жени́ться
6) о́пухоль, ши́шка8) тех. свищ9) затрудне́ние, загво́здка10) гла́вный вопро́с; основна́я (сюже́тная) ли́ния◊gordian knot го́рдиев у́зел
;to cut the knot разруби́ть (го́рдиев) у́зел
;to tie oneself (up) in или into a knot попа́сть в затрудни́тельное положе́ние
;at a rate of knots разг. о́чень бы́стро
2. v1) завяза́ть у́зел; завя́зывать узло́м; свя́зывать2) спу́тывать(ся), запу́тывать(ся)3) хму́рить (бро́ви)4) де́лать бахрому́ -
15 leave
Ⅰleave [li:v] n1) разреше́ние, позволе́ние;by ( или with) your leave с ва́шего разреше́ния
;I take leave to say беру́ на себя́ сме́лость сказа́ть
2) о́тпуск (тж. leave of absence);on leave в о́тпуске
;on sick leave в о́тпуске по боле́зни
;paid leave опла́чиваемый о́тпуск
;leave without pay о́тпуск без сохране́ния содержа́ния
3) воен. увольне́ние4) отъе́зд, ухо́д; проща́ние;to take one's leave (of smb.) проща́ться (с кем-л.)
5) attr.:leave allowance воен. отпускно́е де́нежное содержа́ние
;leave travel воен. пое́здка в о́тпуск или из о́тпуска
◊French leave ухо́д без проща́ния, незаме́тный ухо́д
;to take French leave уйти́ не проща́ясь, незаме́тно, «по-англи́йски»
;to take leave of one's senses потеря́ть рассу́док
Ⅱleave [li:v] v (left)1) покида́ть2) уезжа́ть, переезжа́ть;my sister has left for Moscow моя́ сестра́ уе́хала в Москву́
;when does the train leave? когда́ отхо́дит по́езд?
3) оставля́ть;he has left his gloves он оста́вил (забы́л) свои́ перча́тки
;she left a bad impression она́ оста́вила о себе́ плохо́е впечатле́ние
;seven from ten leaves three 10 — 7 = 3
;4) покида́ть, броса́ть ( работу и т.п.)5) оставля́ть по́сле сме́рти (жену, детей и т.п.)6) завеща́ть, оставля́ть ( наследство);to be well left быть хорошо́ обеспе́ченным насле́дством
7) предоставля́ть;leave it to me предоста́вьте э́то мне
;nothing was left to accident всё бы́ло предусмо́трено; вся́кая случа́йность была́ исключена́
8) оставля́ть в том же состоя́нии;the story leaves him cold расска́з не тро́гает его́
;to leave smth. unsaid (undone) не сказа́ть (не сде́лать) чего́-л.
;some things are better left unsaid есть ве́щи, о кото́рых лу́чше не говори́ть
;leave alone оставля́ть в поко́е
;I should leave that question alone if I were you на ва́шем ме́сте я не каса́лся бы э́того вопро́са
9) передава́ть, оставля́ть;to leave a message for smb. оставля́ть кому́-л. запи́ску; проси́ть переда́ть что-л.
;to leave word for smb. веле́ть переда́ть кому́-л. (что-л.)
10) приводи́ть в како́е-л. состоя́ние;the insult left him speechless оскорбле́ние лиши́ло его́ да́ра ре́чи
11) проходи́ть ми́мо12) прекраща́ть;it is time to leave talking and begin acting пора́ переста́ть разгова́ривать и нача́ть де́йствовать
;leave it at that! разг. оста́вьте!, дово́льно!
а) забыва́ть (где-л.);б) оставля́ть позади́; опережа́ть; превосходи́ть;а) перестава́ть де́лать (что-л.), броса́ть привы́чку;to leave off one's winter clothes переста́ть носи́ть, снять тёплые ве́щи
;to leave off smoking бро́сить кури́ть
;б) остана́вливаться;where did we leave off last time? на чём мы останови́лись в про́шлый раз?
;we left off at the end of chapter Ⅲ мы останови́лись в конце́ тре́тьей главы́
;а) пропуска́ть, не включа́ть;б) упуска́ть;leave over откла́дывать◊to leave open оста́вить откры́тым ( вопрос и т.п.)
;to leave oneself wide open амер. подста́вить себя́ под уда́р
;to leave smth. in the air оставля́ть незако́нченным (мысль, речь и т.п.)
;to leave smb. to himself не вме́шиваться в чьи-л. дела́
;it leaves much to be desired оставля́ет жела́ть мно́го лу́чшего
;to be ( или to get) (nicely) left разг. быть поки́нутым, обма́нутым, одура́ченным
Ⅲleave [li:v] vпокрыва́ться листво́й -
16 notch
notch [nɒtʃ]1. n1) вы́емка, ме́тка, зару́бка (особ. на бирке); зазу́брина; боро́здка, желобо́к, уто́р ( бочки); зубе́ц ( храповика); пропи́л, проре́з, вы́рез, паз2) разг. сте́пень; у́ровень;prices have reached the highest notch це́ны дости́гли вы́сшего у́ровня
;he is a notch above the others он значи́тельно вы́ше други́х
3) амер. тесни́на, уще́лье; го́рный перева́л2. v заруба́ть, де́лать ме́тку; прореза́ть -
17 package tour
package tour [ˊpækɪdʒtυə] nко́мплексная туристи́ческая пое́здка или экску́рсия (с одновременной оплатой полного обслуживания, включая проезд, гостиницу, питание, посещение зрелищных мероприятий и т.п.) -
18 passage
Ⅰpassage [ˊpæsɪdʒ]1. n1) прохожде́ние; прохо́д, прое́зд, перехо́дa rough passage перее́зд, перехо́д по бу́рному мо́рю
;3) перелёт ( птиц);bird of passage перелётная пти́ца (тж. перен.)
4) путь, доро́га, прохо́д, перева́л, перепра́ва5) коридо́р, пасса́ж; галере́я; пере́дняя6) вход, вы́ход; пра́во прохо́да;no passage прое́зд закры́т, прохо́да нет ( надпись)
;he was refused a passage его́ не пропусти́ли
7) перехо́д, превраще́ние8) ме́сто, отры́вок ( из книги и т.п.)9) муз. пасса́ж11) pl разгово́р; сты́чка;to have stormy passages with smb. име́ть кру́пный разгово́р с кем-л.
12) анат. прохо́д, прото́к13) ход, тече́ние (событий, времени)14) происше́ствие, собы́тие, эпизо́д15) attr.:passage days мор. дни, проведённые в мо́ре
◊passage of ( или at) arms сты́чка, столкнове́ние
2. v соверша́ть перее́зд; пересека́ть (море, канал и т.п.)Ⅱpassage [ˊpæsɪdʒ] v -
19 perambulation
perambulation [pəˏræmbjυˊleɪʃn] n1) ходьба́, прогу́лка2) обхо́д (особ. границ); пое́здка с це́лью осмо́тра и инспекти́рования -
20 pinch
pinch [pɪntʃ]1. n1) щипо́к2) щепо́тка ( соли и т.п.)3) кра́йняя нужда́; стеснённое положе́ние;to feel the pinch быть в стеснённом положе́нии
;pinch of poverty тиски́ нужды́
4) уст. аре́ст5) разг. кра́жа6) суже́ние, сжа́тие7) геол. выкли́нивание8) лом; рыча́г (тж. pinch bar)9) attr.:pinch pennies эконо́мия на ка́ждой копе́йке
2. v1) ущипну́ть; прищеми́ть; ущеми́ть2) сда́вливать, сжима́ть; жать (напр., об обуви)3):to be pinched with cold (hunger) иззя́бнуть (изголода́ться)
4) разг. укра́сть; огра́бить5) уст. арестова́ть, «заца́пать»6) ограни́чивать, стесня́ть7) скупи́ться8) с.-х. пасынкова́ть, пинци́ровать9) мор. идти́ о́чень кру́то к ве́тру◊that is where the shoe pinches ≅ вот в чём загво́здка
См. также в других словарях:
їздка — и, ж., розм. Один заїзд яким небудь транспортом для перевезення вантажу або пасажирів … Український тлумачний словник
проїздка — 1 іменник жіночого роду прогулянка рідко проїздка 2 іменник жіночого роду проїжджання … Орфографічний словник української мови
боро́здка — бороздка, и; р. мн. док … Русское словесное ударение
е́здка — ездка, и; р. мн. ездок … Русское словесное ударение
звёздка — сущ., кол во синонимов: 1 • звездка (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
турпоїздка — и, ж. Туристична поїздка … Український тлумачний словник
поїздка — [поуйі/здка] дкие, д. і м. йі/з дз ц і, р. мн. док … Орфоепічний словник української мови
звёздка — (РСЯР) … Словарь употребления буквы Ё
переїздка — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
поїздка — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
турпоїздка — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови