-
21 pleasure
pleasure [ˊpleʒə]1. n1) удово́льствие; развлече́ние;with pleasure с удово́льствием
;to take pleasure in smth. находи́ть удово́льствие в чём-л.
2) книжн. во́ля, соизволе́ние; жела́ние;what is your pleasure? что вам уго́дно?
;I shall not consult his pleasure я не бу́ду счита́ться с его́ жела́ниями
;at pleasure по жела́нию
;during smb.'s pleasure так до́лго, как кому́-л. уго́дно
3) наслажде́ние;man of pleasure жуи́р, сибари́т
4) attr. увесели́тельный;pleasure car спорти́вный автомоби́ль для прогу́лок
;pleasure trip увесели́тельная пое́здка
2. v1) доставля́ть удово́льствие; удовлетворя́ть (особ. сексуально)2) находи́ть удово́льствие (in)3) разг. иска́ть развлече́ний -
22 ramble
ramble [ˊræmbl]1. n1) прогу́лка, пое́здка ( без определённой цели)2) экску́рсия2. v1) броди́ть без це́ли, для удово́льствия2) говори́ть бессвя́зно, переска́кивать с одно́й мы́сли на другу́ю3) ползти́, ви́ться ( о растениях) -
23 ride
ride [raɪd]1. n1) прогу́лка, пое́здка, езда́ (верхом, на машине, на велосипеде и т.п.);to go for a ride прокати́ться
2) доро́га, алле́я (особ. для верхово́й езды́)3) аттракцио́н для ката́ния (колесо обозрения, карусель и т.п.)◊to take smb. for a ride
а) обману́ть, наду́ть, одура́чить кого́-л.;б) амер. уби́ть, прико́нчить кого́-л.2. v (rode, ridden)1) е́хать верхо́м; сиде́ть верхо́м (на чём-л.);to ride full speed скака́ть во весь опо́р
;to ride a horse to death загна́ть ло́шадь
;to ride a joke to death шутл. зае́здить шу́тку
2) е́хать (в автобусе, в трамвае, на велосипеде, в поезде и т.п.)3) ката́ть(ся); кача́ть(ся);to ride a child on one's foot кача́ть ребёнка на ноге́
4) уча́ствовать в верховы́х состяза́ниях;to ride a race уча́ствовать в ска́чках
5) стоя́ть на я́коре;the ship rides (at anchor) кора́бль стои́т на я́коре
6) пари́ть; плыть; скользи́ть;the moon was riding high луна́ плыла́ высоко́
;the ship rides the waves су́дно скользи́т по волна́м
7) pass. угнета́ть; одолева́ть (о чувствах, сомнениях и т.п.)8) контроли́ровать; подавля́ть; терроризи́ровать9) разг. жесто́ко критикова́ть10) разг. издева́ться, дразни́ть, изводи́ть12) пуска́ть на самотёк; не вме́шиваться;let it ride пусть бу́дет как бу́дет
14) ве́сить ( о жокее перед скачками)ride at направля́ть(ся) на;to ride one's horse at a fence вести́ ло́шадь на барье́р
;а) нагоня́ть, настига́ть верхо́м;б) сшиби́ть с ног, задави́ть;б) вы́йти из затрудни́тельного положе́нияа) нести́сь как безу́мный, неосторо́жно е́здить верхо́м;б) де́йствовать безрассу́дно; обрека́ть себя́ на неуда́чу;to ride off on a side issue заговори́ть о второстепе́нном, что́бы увильну́ть от гла́вного (вопро́са)
;to ride the whirlwind держа́ть в рука́х и направля́ть что-л. ( восстание и т.п.)
-
24 round
round [raυnd]1. a1) кру́глый; шарообра́зный; сфери́ческий; цилиндри́ческий;round back ( или shoulders) суту́лость
;round hand ( или text) кру́глый по́черк; полигр. рондо́
;round timber кругля́к, кру́глый лесоматериа́л
;round arch архит. полукру́глая а́рка
2) по́лный, пу́хлый3) кругово́й;round game игра́ в ка́рты, в кото́рой принима́ет уча́стие неограни́ченное коли́чество игроко́в
;round trip ( или tour, voyage) пое́здка в о́ба конца́
4) ро́вный, кру́глый ( о числах);round dozen ро́вно дю́жина
5) кру́пный, значи́тельный ( о сумме)6) прямо́й, открове́нный; грубова́тый, ре́зкий;a round oath кре́пкое руга́тельство
;in round terms в си́льных выраже́ниях
7) бы́стрый, энерги́чный ( о движении);a round trot кру́пная рысь
;at a round pace кру́пным аллю́ром
8) округлённый ( о числах)12) фон. лабиализо́ванный2. n1) круг, окру́жность; очерта́ние, ко́нтур2) кругово́е движе́ние; цикл3) обхо́д; прогу́лка;to go the rounds идти́ в обхо́д, соверша́ть обхо́д
;to go ( или to make) the round of обходи́ть
;to go for a good ( или long) round предприня́ть дли́нную прогу́лку
;visiting rounds прове́рка часовы́х; дозо́р для свя́зи
4) цикл, ряд;the daily round круг ежедне́вных заня́тий
5) тур; ра́унд;a new round of talks но́вый ра́унд перегово́ров
6) рейс, маршру́т7) (очередна́я) по́рция;to eat a round of sandwiches съесть по́рцию са́ндвичей
;he ordered another round of drinks он заказа́л ещё по рю́мочке для всех
8) воен. патро́н; вы́стрел; о́чередь;20 rounds of ball cartridges 20 боевы́х патро́нов
9) раке́тный снаря́д;ballistic round баллисти́ческий снаря́д
10) ло́мтик, кусо́чек;round of toast кру́глый ло́мтик поджа́ренного хле́ба
;round of beef ссек говя́дины
11) ступе́нька стремя́нки (тж. round of a ladder)12) игра́, па́ртия; тур◊round of cheers ( или applause) взрыв аплодисме́нтов
;to go the round(s) передава́ться из уст в уста́ ( о новостях и т.п.)
3. v1) округля́ть(ся) (тж. round off);to round a sentence закругли́ть фра́зу
2) огиба́ть, обходи́ть круго́м3) округля́ть ( число)4) фон. лабиализи́роватьround off округля́ть(ся), закругля́ть(ся);to round off the evening with a dance зако́нчить ве́чер та́нцами
;round on набра́сываться, напада́ть (на кого-л.); ре́зко критикова́ть, распека́ть;round out закругля́ть(ся), де́лать(ся) кру́глым;round to мор. приводи́ть к ве́тру;а) сгоня́ть (скот);б) окружа́ть, производи́ть обла́ву;round upon см. round on4. adv1) вокру́г;round about вокру́г (да о́коло)
;he walked round the lake он обошёл всё о́зеро
2) опя́ть, сно́ва;spring soon comes round ско́ро насту́пит весна́
;round and round сно́ва и сно́ва
3) обра́тно, в обра́тном направле́нии; наоборо́т, круго́м;he turned round он поверну́лся круго́м
;we soon won them round мы ско́ро привлекли́ их на свою́ сто́рону
4) круго́м, по кру́гу;tea was then handed round пото́м разнесли́ чай
;is there enough coffee to go round? ко́фе на всех хва́тит?
5) по всей пло́щади, окру́ге; со всех сторо́н;everyone for a mile round всё населе́ние в ра́диусе ми́ли
6) сплошь, целико́м;all (the) year round весь, це́лый год
7) кру́жным путём;to go a long way round е́хать кру́жным путём
8):come round and see me заходи́те ко мне
;we'll be round soon мы ско́ро придём
9) в обхва́те, в окру́жности;her waist is only 24 inches round объём её та́лии всего́ 61 см
5. prep1) вокру́г, круго́м;round the world вокру́г све́та
;she had a blanket round her она́ была́ заку́тана в одея́ло
2) за; об-;round the corner за́ угол; за угло́м
;the traffic flowed round the obstruction маши́ны объезжа́ли препя́тствие
3) вокру́г, по;he looked round the room он осмотре́л ко́мнату
;she walked round the museum она́ ходи́ла по музе́ю
4) о́коло, у;lakes round the town озёра вокру́г го́рода
;shells burst round them ря́дом с ни́ми рвали́сь снаря́ды
5) о́коло, приблизи́тельно;it is round 5 o'clock сейча́с где́-то о́коло пяти́ часо́в
;he was ready to pay round £2000 он гото́в был заплати́ть приме́рно две ты́сячи фу́нтов
-
25 rub
rub [rʌb]1. n1) натира́ние; растира́ние;give it a rub! потри́те!
2) стира́ние;the rub of a brush чи́стка щёткой
3) натёртое ме́сто4) разг. затрудне́ние, препя́тствие, поме́ха; ка́мень преткнове́ния;there is the rub вот в чём загво́здка
5) неро́вность по́чвы ( мешающая игре)2. vto rub one's hands потира́ть ру́ки
2) натира́ть, начища́ть (тж. rub up)3) втира́ть, натира́ть (on, over)4) протира́ть5) соприкаса́ться; задева́ть6) натира́ть;to rub sore натира́ть до кро́ви
7) стира́ть(ся); сна́шивать(ся) (тж. rub away, rub off)8) копи́ровать рису́нок ( с меди или камня), притира́я к нему́ бума́гу карандашо́мrub along разг.а) ла́дить, ужива́ться;б) продвига́ться, пробира́ться с трудо́м;в) ко́е-ка́к перебива́ться;rub away оттира́ть, стира́ть;а) вытира́ть до́суха;б) чи́стить ло́шадь;в) стира́ть шерохова́тости;г) точи́ть, шлифова́ть;а) втира́ть ( мазь);б) постоя́нно тверди́ть (о чём-л. неприятном);don't rub it in не растравля́йте ра́ну
;а) стира́ть (рези́нкой);б) амер. сл. уби́ть, уничто́жить;rub through пережи́ть, вы́держать, перенести́ ( трудности);rub together тере́ть ( предметы) друг о дру́га;а) начища́ть, полирова́ть;б) освежа́ть ( в памяти);в) растира́ть ( краску)◊to rub the wrong way гла́дить про́тив ше́рсти; раздража́ть
;to rub smb.'s nose into the fact амер. ткнуть кого́-л. но́сом, указа́ть кому́-л. на факт
-
26 score
score [skɔ:]1. n1) счёт, коли́чество очко́в ( в игре);to keep the score вести́ счёт
2) (pl тж. без измен.) два деся́тка;three score and ten се́мьдесят лет ( в Библии — нормальная продолжительность человеческой жизни)
;a score or two of instances не́сколько деся́тков приме́ров
3) pl мно́жество;scores of times мно́го раз
4) причи́на, основа́ние;on the score of по причи́не
;on that score на э́тот счёт, в э́том отноше́нии
5) муз. партиту́ра6) уда́ча;what a score! повезло́!
7) разг. остро́та, о́строе, ехи́дное замеча́ние8) разг. положе́ние веще́й;he asked what the score was он спроси́л, как дела́
;to know the score знать что к чему́
9) зару́бка, боро́здка, ме́тка; черта́10) счёт, задо́лженность (в лавке, ресторане и т.п.)◊to go off at full score, to start off from score ри́нуться; с жа́ром начина́ть (что-л.)
;to make a score off one's own bat сде́лать что-л. без по́мощи други́х
;to pay off ( или to settle, to wipe off) old scores свести́ счёты
2. v1) выи́грывать, име́ть успе́х;to score a point вы́играть очко́
;to score an advantage (a success) получи́ть преиму́щество (дости́гнуть успе́ха)
;you have scored вам повезло́
;we scored heavily by it э́то нам бы́ло о́чень кста́ти
3) де́лать зару́бки, отме́тки; отмеча́ть; оставля́ть глубо́кие следы́ (тж. перен.)4) муз. оркестрова́ть5) запи́сывать в долг6) сл. добыва́ть нарко́тики7) сл. овладе́ть же́нщиной8) амер. ре́зко критикова́тьscore off разг.а) одержа́ть верх;б) уни́зить, посади́ть в кало́шу;score out вычёркивать;score under подчёркивать -
27 shoe
shoe [ʃu:]1. n1) полуботи́нок, ту́фля;high shoe амер. боти́нок
;low shoe амер. полуботи́нок, ту́фля
2) подко́ва3) желе́зный по́лоз4) тех. коло́дка, башма́к◊to be in smb.'s shoes быть в одина́ковом положе́нии с кем-л.
;I wouldn't be in your shoes я бы не хоте́л оказа́ться в твое́й шку́ре
;to know where the shoe pinches знать, в чём тру́дность ( или загво́здка)
;to put the shoe on the right foot обвиня́ть кого́ сле́дует, справедли́во обвиня́ть
;to step into smb.'s shoes заня́ть чьё-л. ме́сто
2. v (shod)1) обува́ть2) подко́вывать3) подбива́ть (чем-л.) -
28 snag
Ⅰsnag [snæg]1. n1) препя́тствие, загво́здка;to strike ( или to come upon) a snag натолкну́ться на препя́тствие
2) вы́ступ3) коря́га, топля́к ( на дне реки); сучо́к, пенёк4) обло́манный зуб2. v1) налете́ть на коря́гу2) очища́ть от коря́г или сучко́вⅡsnag [snæg] n (обыкн. pl)австрал. сл.1) колбаса́2) соси́ска -
29 stria
stria [ˊstraɪə] n (pl striae)биол. поло́ска, боро́здка -
30 tour
tour [tυə]1. n1) путеше́ствие; пое́здка; турне́; экску́рсия; прогу́лка;to make a tour of Russia путеше́ствовать по Росси́и
;a foreign tour путеше́ствие за грани́цу
;the grand tour ист. путеше́ствие по Фра́нции, Ита́лии, Швейца́рии и др. стра́нам для заверше́ния образова́ния
2) тур, объе́зд3) турне́, гастро́ли4) круг ( обязанностей)5) обхо́д карау́ла6) сме́на ( на фабрике и т.п.); ва́хта7):а) стажиро́вка; пребыва́ние в до́лжности;б) дежу́рство; наря́д8) обраще́ние, оборо́т; цикл2. v1) соверша́ть путеше́ствие, экску́рсию и т.п. (through, about, of);to tour (through) a country путеше́ствовать по стране́
2) соверша́ть объе́зд, обхо́д3) театр. пока́зывать (спекта́кль) на гастро́лях;they toured “Othello” они́ игра́ли «Оте́лло» на гастро́лях
-
31 track
track [træk]1. n1) след;а) пресле́довать;б) напа́сть на след;to be in the track of smb. идти́ по стопа́м, сле́довать приме́ру кого́-л.
;а) потеря́ть след;б) потеря́ть нить (чего-л.);to keep track of следи́ть
;to keep the track of events быть в ку́рсе собы́тий
2) тропа́, тропи́нка; просёлочная доро́га;3) ж.-д. колея́, ре́льсовый путь;single (double) track одноколе́йный (двухколе́йный) путь
;to leave the track сойти́ с ре́льсов
;off the track соше́дший с ре́льсов [см. тж. 7)]
4) спорт. лыжня́; бегова́я доро́жка; трек5) курс, путь;the track of a comet путь коме́ты
6) ав. путь, тра́сса, маршру́т полёта7) жи́зненный путь;off the track сби́вшийся с пути́, на ло́жном пути́ [см. тж. 3)]
8) гу́сеница (трактора, танка)9) доро́жка, боро́здка ( грампластинки)10) звукова́я доро́жка ( фонограммы); фоногра́мма11) ряд, верени́ца (событий, мыслей)12) спорт. лёгкая атле́тика13) тех. направля́ющее устро́йство◊in one's tracks на ме́сте; неме́дленно, то́тчас же
;to make tracks дать тя́гу, улизну́ть, убежа́ть
;to make tracks for отпра́виться, напра́вить свои́ стопы́
;off the track уклони́вшийся от те́мы [см. тж. 3) и 7)]
2. v1) следи́ть, просле́живать; высле́живать (обыкн. track out, track up, track down)2) прокла́дывать путь; намеча́ть курс3) кати́ться по колее́ ( о колёсах)4) амер. оставля́ть следы́; наследи́ть, напа́чкать5) име́ть определённое расстоя́ние ме́жду колёсами;this car tracks 46 inches у э́той маши́ны расстоя́ние ме́жду колёсами равно́ 46 дю́ймам
6) прокла́дывать колею́; укла́дывать ре́льсы7) тяну́ть бечево́й (тж. track up)track down вы́следить и пойма́ть -
32 turn
turn [tɜ:n]1. n1) оборо́т ( колеса);at each turn при ка́ждом оборо́те
2) поворо́т;right (left, about) turn! воен. напра́во! (нале́во!, круго́м!)
3) измене́ние или отклоне́ние от пре́жнего направле́ния4) поворо́тный пункт6) переме́на; измене́ние ( состояния);a turn for the better измене́ние к лу́чшему
;the milk is on the turn молоко́ скиса́ет
;he hopes for a turn in his luck он наде́ется, что ему́ повезёт
;my affairs have taken a bad turn мои́ дела́ при́няли дурно́й оборо́т
7) спосо́бность; склад ( характера); стиль, мане́ра, отличи́тельная черта́;she has a turn for music у неё есть музыка́льные спосо́бности
;he has an optimistic turn of mind он оптими́ст
8) о́чередь;turn and turn about, in turn, by turns по о́череди
;to take turns де́лать поочерёдно, сменя́ться
;to wait one's turn ждать свое́й о́череди
;а) вне о́череди;б) неуме́стно, беста́ктно9) коро́ткая прогу́лка, пое́здка;to take ( или to go for) a turn прогуля́ться
10) очередно́й но́мер програ́ммы, вы́ход; сце́нка, интерме́дия11) (рабо́чая) сме́на12) коро́ткий пери́од де́ятельности13) услу́га;to do smb. a good (an ill) turn оказа́ть кому́-л. хоро́шую (плоху́ю) услу́гу
14) разг. при́ступ, вспы́шка, припа́док; шок;a turn of anger припа́док гне́ва
;to give smb. a turn взволнова́ть кого́-л.
15) вито́к (проволоки, резьбы)a turn of speech оборо́т ре́чи
17) строе́ние, фо́рма;the turn of the ankle фо́рма лоды́жки
18) полигр. мара́шка19) pl менструа́ции20) бирж. курсова́я при́быль◊at every turn на ка́ждом шагу́, постоя́нно
;to serve one's turn годи́ться ( для определённой цели)
;to a turn то́чно
;(meat is) done to a turn (мя́со) зажа́рено как раз в ме́ру
;one good turn deserves another посл. услу́га за услу́гу
;not to do a hand's turn и па́льцем не пошевели́ть
2. v1) враща́ть(ся), верте́ть(ся)2) повора́чивать(ся); обраща́ться; повёртывать(ся);to turn to the right поверну́ть напра́во
;to turn on one's heel(s) кру́то поверну́ться (и уйти́)
3) вывора́чивать наизна́нку (тж. turn inside out); перевора́чивать;to turn upside down переверну́ть вверх дном
4) направля́ть, сосредото́чивать (тж. внимание, усилия);to turn the hose on the fire напра́вить струю́ на ого́нь
;to turn one's hand to smth. принима́ться за что-л.
;to turn one's mind to smth. ду́мать о чём-л., обрати́ть внима́ние на что-л., сосредото́читься на чём-л.
5) превраща́ть(ся); переде́лывать(ся) (into);to turn milk into butter сбива́ть ма́сло
;to turn a book into a play инсцени́ровать кни́гу
6) изменя́ть(ся);luck has turned форту́на измени́ла
7) как глагол-связка де́латься, станови́ться;to turn red покрасне́ть
;to turn sick почу́вствовать тошноту́
;to turn teacher стать учи́телем
8) меня́ться, изменя́ть цвет, ка́чество; по́ртить(ся);the leaves turned early ли́стья ра́но пожелте́ли
;the milk has turned молоко́ проки́сло
9) расстра́ивать ( пищеварение, психику, здоровье и т.п.); вызыва́ть отвраще́ние11) огиба́ть, обходи́ть;а) обойти́ проти́вника с фла́нга;б) перехитри́ть кого́-л.12) дости́гнуть (известного момента, возраста, количества);he has turned fifty ему́ за пятьдеся́т
;it has now turned 4 o'clock уже́ четы́ре часа́, уже́ пя́тый час
13) перевора́чиваться, кувырка́ться15) точи́ть ( на токарном станке); обта́чивать16) отта́чивать, придава́ть изя́щную фо́рму17) обду́мывать (вопрос, проблему)19) вспа́хивать, паха́тьturn about обора́чиваться; поверну́ть круго́м (на 180°);а) восста́ть про́тив;б) восстанови́ть про́тив;а) отвора́чиваться;б) отклоня́ть(ся);а) отвора́чивать(ся); отвраща́ть;б) отклоня́ть, отверга́ть;в) прогоня́ть, увольня́ть;а) прогна́ть;б) поверну́ть наза́д;в) оберну́ться;а) отверга́ть ( предложение); отка́зывать (кому-л.);в) загну́ть; отогну́ть;to turn down a collar отогну́ть воротни́к
;а) зайти́ мимохо́дом;б) возвраща́ть, отдава́ть; сдава́ть;you must turn in your uniform when you leave the army вам ну́жно бу́дет верну́ть обмундирова́ние, когда вы демобилизу́етесь
;в) разг. лечь спать;г) повора́чивать вовну́трь;to turn in one's toes поста́вить но́ги носка́ми внутрь
;в) вызыва́ть неприя́знь, отбива́ть интере́с;г) увольня́ть;а) открыва́ть (кран, шлюз); включа́ть ( свет);б) разг. волнова́ть; сексуа́льно возбужда́ть;в) разг. одурма́нивать или быть одурма́ненным нарко́тиками;г) зави́сеть (от);much turns on his answer мно́гое зави́сит от его́ отве́та
;а) выгоня́ть; увольня́ть; исключа́ть;б) туши́ть ( свет);в) украша́ть, наряжа́ть; снаряжа́ть;г) выпуска́ть ( изделия);д) вывёртывать (карман, перчатку);е) разг. встава́ть ( с постели);ж) вы́йти и́з дому;з) собра́ться, прибы́ть;the fire brigade turned out as soon as the fire broke out пожа́рная кома́нда прибыла́, как то́лько начался́ пожа́р
;и) ока́зываться;he turned out an excellent actor он оказа́лся прекра́сным актёром
;as it turned out как оказа́лось
;к) бастова́ть;л) вызыва́ть;turn out the guard вы́зовите карау́л
;а) перевёртывать(ся);б) опроки́дывать(ся);в) обду́мывать;г) передава́ть (дело, доверенность и т.п.) друго́му;д) ком. име́ть оборо́т;е) тех. запуска́ть дви́гатель;а) обора́чиваться; повора́чиваться;б) изменя́ть (свои взгляды, политику и т.п.);а) приня́ться за рабо́ту, де́ло;б) обрати́ться к кому-л.;в) преврати́ться (во что-л.);а) уси́ливать;to turn up the radio сде́лать ра́дио гро́мче
;б) поднима́ть(ся) вверх; загиба́ть(ся);her nose turns up у неё вздёрнутый нос
;в) обнару́живать, находи́ть;г) внеза́пно появля́ться; приходи́ть, приезжа́ть;д) случа́ться; подверну́ться, оказа́ться;something will turn up что́-нибудь да подвернётся
;е) разг. вызыва́ть тошноту́;ж) откры́ть ( карту);turn upon внеза́пно измени́ть отноше́ние к кому-л.; ополча́ться (против кого-л.)◊to turn smb.'s head вскружи́ть кому́-л. го́лову
;а) спуска́ть (живо́тное) с це́пи;б) освобожда́ть;to turn yellow стру́сить
;to turn the scale ( или the balance) реши́ть исхо́д де́ла
;not to know which way to turn не знать, что предприня́ть
;to turn out in the cold ≅ игнори́ровать (кого-л.), проявля́ть невнима́ние (к кому-л.)
;to turn up one's heels протяну́ть но́ги
-
33 visit
visit [ˊvɪzɪt]1. n1) посеще́ние, визи́т;2) пое́здка; вре́менное пребыва́ние;to go on a visit to the seaside пое́хать к мо́рю
;to be on a visit гости́ть
3) юр. осмо́тр, досмо́тр ( судна нейтральной страны)4) амер. дру́жеская бесе́да2. v1) навеща́ть; посеща́ть2) осма́тривать, инспекти́ровать3) остана́вливаться, гости́ть, быть (чьим-л.) го́стем;to visit at a place гости́ть где-л.
;to visit with smb. гости́ть у кого́-л.
;to visit in the country остана́вливаться в дере́вне
4) навеща́ть ча́сто, быть постоя́нным посети́телем5) постига́ть, поража́ть (о болезни, бедствии и т.п.)the sins of the fathers are visited upon the children ≅ грехи́ отцо́в па́дают на го́ловы дете́й
visit with (преим. амер.) поговори́ть, поболта́ть;she loves visiting with her neighbours and having a good gossip она́ лю́бит поболта́ть и поспле́тничать с сосе́дями
-
34 gauge measuring bore
1) Военный термин: звёздка (калибр для проверки канала ствола)2) Оружейное производство: калибр (пробка) для проверки канала ствола -
35 rotor
['rəʊtə]1) Общая лексика: несущий винт вертолёта, несущий винт (вертолета)2) Морской термин: вращающийся якорь3) Техника: колесо турбины, несущий винт (вертолёта), рабочее колесо, ротор5) Математика: вихрь6) Метеорология: воздушный( горизонтальный) вихрь7) Автомобильный термин: бегунок, бегунок (распределителя зажигания), ротор (распределителя зажигания), рабочее колесо (турбины), тормозной диск8) Металлургия: вращающаяся часть, роторная печь9) Музыка: вентиль, вентильный10) Электроника: якорь11) Нефть: роторный12) Холодильная техника: ротор (напр. винтового компрессора)13) Целлюлозно-бумажная промышленность: конус (рафинёра или конической мельницы)14) Нефтегазовая техника рабочее колесо турбины15) Макаров: воздушный винт, ротор электрической машины, ротор (ветротурбины), рабочее колесо (турбины, насоса), якорь (электродвигателя)16) Стрелковое оружие: звёздка магазина -
36 star wheel
['stɑːwiːl]1) Общая лексика: звёздочка, храповик, храповое колесо2) Морской термин: сателлит3) Техника: колёсно-пальцевой рабочий орган, маховичок с ручками4) Полиграфия: звёздочка собирателя5) Текстиль: перистый диск (гребнечесальной машины системы Нобла)6) Машиностроение: звездчатка7) Автоматика: колесо останова, ручной маховичок с ручками, штурвал8) Оружейное производство: звёздка поворотного механизма -
37 mystery tour
['mɪstərɪtuə]"зага́дочная пое́здка" (экскурсия на автобусе и т.п., маршрут кот. заранее участникам не сообщается; конечный пункт становится известным тк. по прибытии в него)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > mystery tour
-
38 package tour
['pækɪdʒtuə]ко́мплексная туристи́ческая пое́здка или экску́рсия (с одновременной оплатой полного обслуживания, включая проезд, гостиницу, питание, посещение зрелищных мероприятий и т.п.)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > package tour
-
39 circuit
1) окру́жность ж; длина́ окру́жности2) объе́зд м, обхо́д м; кругова́я пое́здка3) эл цепь жshort circuit — коро́ткое замыка́ние
closed circuit TV — вну́треннее телеви́дение
-
40 excursion
экску́рсия ж; пое́здка ж
См. также в других словарях:
їздка — и, ж., розм. Один заїзд яким небудь транспортом для перевезення вантажу або пасажирів … Український тлумачний словник
проїздка — 1 іменник жіночого роду прогулянка рідко проїздка 2 іменник жіночого роду проїжджання … Орфографічний словник української мови
боро́здка — бороздка, и; р. мн. док … Русское словесное ударение
е́здка — ездка, и; р. мн. ездок … Русское словесное ударение
звёздка — сущ., кол во синонимов: 1 • звездка (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
турпоїздка — и, ж. Туристична поїздка … Український тлумачний словник
поїздка — [поуйі/здка] дкие, д. і м. йі/з дз ц і, р. мн. док … Орфоепічний словник української мови
звёздка — (РСЯР) … Словарь употребления буквы Ё
переїздка — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
поїздка — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
турпоїздка — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови