Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

звонкий+голос

  • 21 голос

    муж. в разн. знач. хъæлæс

    звонкий голос – цъæхснаг хъæлæс

    во весь голос – йæ хъæлæсы дзаг

    в один голос – æмхуызонæй, æмхъæлæсæй

    большинство голосов – хъæлæсты фылдæр

    и пушки голос громовой раздался (Лермонтов) – сармадзаны нæргæ хъæлæс райхъуысти

    Русско-иронский словарь > голос

  • 22 голос


    м. II
    1. в разн. знач. макъ; вдали послышался голос жыжьэу макъ къыщыIуащ; звонкий голос макъ жьгъыру, во весь голос макъым къызэрикIкIэ
    2. общественнэ Iуэхум хэтыну хуитыныгъэ; лишить права голоса Iэ иIэтынымкIэ хуитыныгъэр къытехын

    Школьный русско-кабардинский словарь > голос

  • 23 голос

    1) ( звуки) voce ж.
    2) ( певческий) voce ж.
    3) ( партия) voce ж.
    4) ( веление) voce ж., dettame м., richiamo м.
    5) ( мнение) opinione ж., parere м.
    ••
    6) ( при голосовании) voto м., suffragio м.
    * * *
    м.
    1) voce f

    громкий / тихий го́лос — voce forte / sommessa

    потерять го́лос, лишиться го́лоса — perdere la voce

    повышать го́лос перен.alzare la voce

    не своим го́лосом кричать разг.gridare come un ossesso

    с го́лоса (с го́лосу) — a voce

    во весь го́лос тж. перен. — a piena voce / gola; a gola / voce spiegata, ad alta voce

    2) муз. voce f

    высокий / низкий го́лос — voce alta / bassa

    грудной / глубокий го́лос — voce di petto

    3) перен. ( мнение) voce f, opinione f

    го́лос читателя — la voce del lettore

    го́лос протеста — voce di protesta

    го́лос совести — voce della coscienza

    го́лос разума — voce della ragione

    прислушаться к го́лосу рассудка — ascoltare la voce della ragione

    внутренний го́лос — voce di dentro

    5) ( при голосовании) voto, suffragio спец.

    право го́лоса — diritto di voto

    го́лоса избирателей — voti degli elettori

    совещательный го́лос — voto consultivo

    подтасовка го́лосов — brogli elettorali

    поднять го́лос высок. — alzare / (e)levare la voce

    поднять го́лос в защиту кого-л. — (e)levare la voce in difesa di qd, qc

    в один го́лос — a una voice; in coro, all'unisono; come un sol uomo; unanimamente

    * * *
    n

    Universale dizionario russo-italiano > голос

  • 24 звонкий

    БНРС > звонкий

  • 25 звонкий

    2) лингв.
    ••
    звонкая монета — espèces (sonnantes, trébuchantes), numéraire m

    БФРС > звонкий

  • 26 звонкий

    yañğıravuq, çıñlağan
    звонкий голос - yañğıravuq ses
    дать звонкую пощёчину - şamar şaplatmaq
    звонкие согласные лингв. - yañğıravuq tutuqlar

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > звонкий

  • 27 звонкий

    янъгъыравукъ, чынълагъан
    звонкий голос - янъгъыравукъ сес
    дать звонкую пощёчину - шамар шаплатмакъ
    звонкие согласные лингв. - янъгъыравукъ тутукълар

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > звонкий

  • 28 звонкий

    1. silver
    2. sonant
    3. voiced
    4. sonorous; clear; resonant; voiced; hard
    Синонимический ряд:
    звучный (прил.) зазвонистый; звучный
    Антонимический ряд:

    Русско-английский большой базовый словарь > звонкий

  • 29 звонкий


    -ая, -ое макъ цIу, макъ псыгъуэ; звонкий голос макъ псыгъуэ цIу
    звонкие согласные макъ дэкIуашэ жьгъыжьгъхэр

    Школьный русско-кабардинский словарь > звонкий

  • 30 звонкий

    прил. (син. звучный, громкий; ант. глухой), звонко нареч.
    янравлǎ, уçǎ; янǎракан; звонкий голос уçǎ сасǎ; звонкие согласные звуки янǎракан хупǎ сасǎсем; звонко петь песню юрǎ шǎрантар

    Русско-чувашский словарь > звонкий

  • 31 звонкий

    -ая, -ое, мн. ч. -ие прил. җиңнсн дуута; звонкий голос җиңнсн дун

    Русско-калмыцкий словарь > звонкий

  • 32 звонкий

    (звон|ок, -ка, -ко)
    1. ҷарангдор, марғӯладор, таниндор, ҷарангосӣ; звонкий голос овози ҷарангосӣ (борик); звонкая песня суруди ҷарангдор; звонкие струны торҳои ҷарангосӣ

    Русско-таджикский словарь > звонкий

  • 33 звонкий

    дзвінкий, (звенящий) дзвенячий, дзвенючий, тремкий, ляскучий, (гулкий) голосний, гомінкий, гучний. -кий голос - дзвінкий голос. -кий колокольчик - гомінкий дзвоник. -кая монета - тверда, бита, брязкуча монета, (по)брязкач, биті гроші. [Будуть побрязкачі - будуть і послухачі (Приказка)]. На вес -кой монеты (саркастич.) - за брязкачі. -кий, грам. - дзвінкий. [Дзвінкі звуки].
    * * *
    дзвінки́й, дзвеня́чий; (громкий, гулкий) голосни́й, гучни́й; ( с сильным резонансом) лунки́й

    \звонкий ий согла́сный — лингв. дзвінки́й при́голосний

    Русско-украинский словарь > звонкий

  • 34 звонкий

    122 П (кр. ф. \звонкийок, \звонкийка, \звонкийко, \звонкийки; сравн. ст. \звонкийче, \звонкийчее; превосх. ст. \звонкийчайший 124) helisev, kõlav, hele, kõlisev; lgv. heliline; \звонкийкая песня helisev laul, \звонкийкий голос kõlav v hele hääl, \звонкийкая монета metallraha, mündid, \звонкийкая фраза ülek. kõlav v ülespuhutud v tühi fraas, suured sõnad, tühi sõnakõlks, \звонкийкий согласный heliline konsonant v kaashäälik

    Русско-эстонский новый словарь > звонкий

  • 35 dźwięczny głos

    звонкий голос

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > dźwięczny głos

  • 36 hang

    звук физический
    тон голоса
    * * *
    формы: hangja, hangok, hangot
    1) звук м
    2) го́лос м
    3) но́та ж, звук м
    4) перен тон м

    parancsoló hangon — повели́тельным то́ном

    * * *
    [\hangot, \hangja, \hangok] 1. звук; { hangzás) звучание; {ütéstől, ütődéstől származó) удар; {csattogó, pl. keréké, patáké) цокот;

    éles \hang — резкий звук;

    lágy/szelíd \hang — мягкий звук; távoli \hang — отзвук; a \hang terjedése — распространение звука; a \hangok elhalnak — звуки тают; \hangot ad/hallat — издавать/издать звук; az ajtó nyikorgása kellemetlen \hangot adott — дверь неприятно скрипнула;

    vmilyen \hangot adó; звучащий, \hangot felfog ловить v. уловить звук, 2.

    {szerkezeté, természeti jelenségé) a motor \hangja — звук/шум мотора;

    a szél \hangja — шум/költ. голос ветра;

    3. (élőlényé) голос; (erősebb) голосище;

    álmos \hang — сонный голос;

    behizelgő \hang — вкрадчивый голос; basszus \hang — бас; borízű \hang — пропойный голос; bosszús/dühös \hang — сердитый голос; csengő \hang — звонкий голос; édes \hang — сладкий голос; (átv. is) éles \hang резкий голос; emberi \hang — человеческий голос; emberi \hang távolságra — на расстойнии человеческого голоса; éneklő \hang — певучий голос; érces \hang — металлический голос; érzelgős \hang — приторный голос; ezüstös csengésű \hang — серебристый голос; fojtott \hang — сдавленный голос; gyenge/erőtlen \hang — слабый/беззвучный голос; gyöngéd \hang — нежный голос; harsány/öblös \hang — зычный голос; kellemes \hang — прийтный голос; kellemetlen \hang — неприятный/некрасивый голос; (nyikorgó, rekedt) скрипучий голос; magas \hang — высокий голос; mély \hang — низкий голос; mézédes \hang — умильный голос; nyugodt \hang — спокойный/ ровный голос; panaszos \hang — жалостный голос; rekedt \hang — хриплый голос; сипение, biz. сип; remegő \hang — дрожжащий голос; részeges \hang — пьяный голос; síró/siránkozó \hang — плачевный голос; sivító \hang — крикливый голос; természetes \hang — натуральный голос; tompa \hang — глухой голос; vékony \hang — тонкий голос; (cérnavékony) тоненький голосок; erős \hangja van — у него большой голос; a tömeg \hangja — голос толпо; \hangja megremegett — его голос дрогнул; némi elégedetlenséggel a \hangjában — с нотой неудовольствия в голосе; ráismer a \hangjából vkire — узнавать/узнать кого-л. по голосу; megerőlteti — а \hangját надорвать голос; halk \hangon — тихим голосом; letört \hangon — упавшим голосом; rekedt \hangon nyög — просипеть; magas/vékony \hangot ad — издавать/издать высокий/тонкий звук; biz. тенькать; rekedt \hangot ad — сипеть;

    4. (énekesé;
    dalos madáré) голос;

    csengő (kis) \hang — серебряный голосок;

    elbűvölő/elragadó \hang — пленительный голос; gyenge v. kis terjedelmű \hang — небольшой голос; mély \hang — басистый/басовитый голос; szép \hang — красивый голос; tiszta \hang — чистый голос; zengő \hang — звонкий голос; ez — а \hang az ember szívéig hat. этот голос проникает в самую душу; a tenor magas fekvésű \hang — тенор — голос верхнего регистра; csengő \hangja van — он обладает звонким голосом; a fülemüle \hangja — голос соловья (jó) \hangja van иметь голос; elveszti a \hangját — потерять голос; спасть с голоса; biz. обезголосеть;

    5. átv. голос, rég., költ. глас;

    vall., átv. а pusztába kiáltó \hang — глас вопиющего в пустыне;

    a lelkiismeret \hangja — голос совести; a nép. \hangja — голос народа; a tömegek \hangja — голос масс; józan \hangok hallatszanak — раздаются трезвые голоса; annak az óhajának adott \hangot — он выразил желание; \hangot adott elégedetlenségének — он выразил своё недовольство; egy \hangot sem hallat — не издавать ни звука; egy árva \hangot (v. egy fél szót) sem hallasz tőle — ни полслова от него не услышишь;

    6. átv. (hangnem) тон;

    alázatos \hang — покорный/biz. приниженный тон;

    behízelgő \hang — подкупающий тон; dölyfös/fennhéjázó \hang — высокомерный/надменный тон; ellentmondást nem tűrő \hang — тон, не терпящий возражения; догматический тон; fagyos \hang — ледяной тон; fenyegető \hang — грозный угрожающий тон; átv. közös \hang — общий тон; leereszkedő \hang — снисходительный тон; magabiztos \hang — уверенный тон; oktató/moralizáló \hang — сентенциозный тон; (kioktató jellegű) наставительный/менторский тон; parancsoló \hang — повелительный/ командирский/начальственный/** началь нический тон; pártfogói \hang — покровительственный тон; sértő \hang — оскорбительный тон; szigorú \hang — строгий тон; tréfás \hang — шутливый тон; félig tréfás \hang — полушутливый тон; a cikk mértéktartó \hangja — сдержанный тон статьи; az ön \hangjából némi elégedetlenség érződik — в вашем голосе чувствуется нотка недовольства; a mélységes meggyőződés \hangján — тоном глубокого убеждения; átható/éles/ metsző \hangon — пронзительным голосом; пронзительно; erőltetett \hang — он ненатуральным голосом; fáradt \hangon — усталым голосом; ingerült \hang — оп раздражённым тоном; ingerült \hangon beszél — он говорит в раздражённом тоне/ раздражённо; izgatott \hangon — взволнованным тоном; metsző \hangon — резким голосом; резко; с резкостью; nagy \hangon — громогласно; nagy \hangon kijelent — громогласно объявить; parancsoló \hang — оп повелительным тоном; remegő \hangon — вздрагивающим голосом; vontatott \hangon mond vmit — протягивать/протянуть; beszéljen más \hangon ! — перемените ваш тон!; ne beszéljen ilyen \hangon! — не говорите таким тоном!; felemeli a \hangját — возвышать/возвысить v. поднимать/поднять голос; повышать/повысить тон; mérsékli a \hangját — сбавлять/сбавить тон; eltalálja — а (megfelelő) \hangot попадать/попасть в тон; a \hangot adja — задавать/задать тон;

    7. zene. звук, нота, biz. нотка; (hangzás) тон;
    az a-hang ми s.;

    a — с-\hang до s.;

    a h.-\hang — си s.; alsó \hangok — низкие звуки/ноты; низа; átkötött \hang — залигованная нота; átmenő/átfutó \hang — проходящая нота; kitartott \hang — выдержанный звук; протянутая нота; magas \hangok — высокие звуки/ ноты; верхний регистр; верхи h., tsz.; mély \hang — низкий звук/тон; zenei \hang — музыкальный звук; a \hang színezete — тембр звука; a \hangok feljegyzése — нотная запись; a hegedű lágy \hangja — мягкий тон скрипки; vmely \hangból kiindulva énekelni kezd — взять ноту; (átv. is) magas \hangon kezdi взять высокую ноту; tompított \hangon — мецца воче; vminek (vmely zenének) a \hangjára/ \hangjaira — под звуки чего-л.; a nemzeti himnusz \hangjaira — под звуки государственного гимна; \hangokat csal ki — извлекать/извлечь звуки; egy \hanggal lejjebb vesz — взять тоном ниже; megadja a \hangot (énekkarnak) — задавать/ задать тон; h.-\hangot fog — взять си; két \hanggal feljebb — двумя тонами выше;

    8. nyelv. звук;

    egyszerű \hang (nem kettőshangzó) — монофтонг;

    hehezetes/aspirált \hang — придыхательный звук; hosszan ejtett \hang — протяжный звук; kettős \hang (diftongus) — дифтонг; laterális \hangok — боковые (согласные); nyeivheggyel képzett \hangok — переднеязычные звуки; palatális \hang — палатальный звук; prepalatális \hang — передненёбный звук; redukált \hang — редуцированный звук; susogó \hangok — шипящие согласные; sziszegő \hangok (dentális/alveoláris spiránsok) — свистящие согласные; tagolatlan \hangok — нечленораздельные звуки; két \hang együttes képzése — коартикуляция; a \hang színezete — тембр звука; a \hangok időtartama — продолжительность зву

    ков;

    \hangok és zörejek — звуки и шумы;

    \hangokból állő nyelv. (ellentétben pl. a jelbeszéddel) — звуковой язык

    Magyar-orosz szótár > hang

  • 37 csengő

    звонок устройство
    * * *
    1. формы прилагательного: csengőek, csengőt, csengően
    зво́нкий, зву́чный
    2. формы существительного: csengője, csengők, csengőt
    звоно́к м
    * * *
    I
    mn. [\csengőt, \csengőbb] 1. звонкий, звучный; költ. звонко звучащий; (ezüstösen) серебристый, серебряный;

    \csengő hang — звонкий голос;

    \csengő hangú — звонкоголосый; \csengő hangja van — у нее звучный голос;

    2.

    ir. \csengő rím — богатая рифма;

    II

    fn. [\csengőt, \csengője, \csengők] — звонок, колокольчик; (gomb) кнопка;

    kis \csengő — звоночек; asztali \csengő (nyomógomb) — настольный звонок; megnyomja a \csengőt — нажать кнопку (звонка); rángatja a \csengőt — подёргивать звонок

    Magyar-orosz szótár > csengő

  • 38 ыыткыр

    звОнкий; ыыткыр үн а) звОнкий голос; б) грам. звОнкий звук; ыыткыр ажык эвес-үннер звОнкие согласные.

    Тувинско-русский словарь > ыыткыр

  • 39 кыҥкынас

    звонкий; кыҥкынас куолас звонкий голос.
    ————————
    соем. от кыҥкынаа=; кыталыктар кыҥкынаһаллар звонко поют стёрхи.

    Якутско-русский словарь > кыҥкынас

  • 40 raikas

    yks.nom. raikas; yks.gen. raikkaan; yks.part. raikasta; yks.ill. raikkaaseen; mon.gen. raikkaiden raikkaitten; mon.part. raikkaita; mon.ill. raikkaisiin raikkaihinraikas звонкий, чистый raikas освежающий raikas свежий, бодрый raikas свежий, прохладный raikas свежий, яркий

    raikas ilma свежий воздух

    raikas juoma освежающий напиток

    raikas ulkonäkö свежий вид, бодрый вид

    raikas ääni звонкий голос, чистый голос

    свежий, прохладный raihkas ilma свежий воздух ~ освежающий raiskas juoma освежающий напиток ~ свежий, яркий raikkaat värit яркие цвета, свежие цвета ~ звонкий, чистый ~ ääni звонкий голос, чистый голос ~ свежий, чистый ~ paita свежая рубашка, чистая рубашка ~ свежий, здоровый, бодрый, веселый ~ ulkonäkö свежий вид, бодрый вид ~ открытый, честный, прямой, прямодушный ~ ihminen открытй человек, честный человек

    Финско-русский словарь > raikas

См. также в других словарях:

  • Черный волос - звонкий голос. — Черный волос звонкий голос. См. ЧЕЛОВЕК …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • ГОЛОС — ГОЛОС, голоса, мн. голоса, муж. 1. Звучание голосовых связок, крик, речь, пение. Вдали послышался голос. Кричать громким голосом. Полным голосом. Во весь голос. Надорвать голос. || Свойственные отдельному человеку или животному особенности,… …   Толковый словарь Ушакова

  • голос — беззвучно пронзительный (Городецкий); беззвучный (Арцыбашев, Мельник Печерский); визгливый (Серафимович, Сергеев Ценский); вкрадчивый (Ленский, Григорович); властный (Тихонов); волшебный (Надсон); гармоничный (Каренин); гибкий (Башкин, Северцев… …   Словарь эпитетов

  • ГОЛОС — ГОЛОС, всеобщее понятие, объединяющее звуки, исходящие из гортани человека, независимо от того, предназначаются ли они для выражения мысли и чувства или же являются в результате неосознанных рефлекторных мышечных движений. В развитии Г. должно… …   Большая медицинская энциклопедия

  • ЗВОНКИЙ — ЗВОНКИЙ, ая, ое; нок, нка, нко; звонче. 1. Звучный, громкий. З. голос. З. колокольчик. Звонкая монета (металлические деньги, обычно высокого достоинства). 2. То же, что гулкий (во 2 знач.). Звонкие своды. • Звонкий согласный звук (спец.)… …   Толковый словарь Ожегова

  • голос — сущ., м., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? голоса и голосу, чему? голосу, (вижу) что? голос, чем? голосом, о чём? о голосе; мн. что? голоса, (нет) чего? голосов, чему? голосам, (вижу) что? голоса, чем? голосами, о чём? о голосах 1.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • звонкий — ая, ое; нок, нка, нко; звонче. 1. Громкий, отчётливо звучащий; звучный. З ая песня. З. голос. З. смех. З ая пощёчина. 2. Способный издавать звон. З. лёд. З ая монета (металлические деньги). 3. Способный отражать звуки; гулкий. З. воздух. З. лес.… …   Энциклопедический словарь

  • звонкий — ая, ое; нок, нка, нко; зво/нче см. тж. звонко, звонкость 1) Громкий, отчётливо звучащий; звучный. З ая песня. Зво/нкий голос. Зво/нкий смех. З ая пощёчина …   Словарь многих выражений

  • Звонкий — I м. Шумный согласный звук, в образовании которого участвует голос (в лингвистике). II прил. Характеризующийся громкостью и металлическим тембром звучания. III прил. Образующийся с участием голоса (о звуке). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • металлический голос — (иноск.) звонкий, звучный (напоминающий звон металла) Ср. Здравствуйте! неожиданно произнес в эту минуту под самым моим ухом звонкий, металлический голос. Григорович. Сон Карелина. 4 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • "Слышу ли голос твой" — «СЛЫШУ ЛИ ГОЛОС ТВОЙ», стих. Л. (1837 или 1838). Варьирует тему, общую со стих. «Как небеса, твой взор блистает», «Она поет и звуки тают»; во всех трех стих. образ женщины, глаза к рой сравниваются с небом, а «звонкий и ласковый» голос с поцелуем …   Лермонтовская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»