-
121 einsitzen
1. * vtпросидеть, (сидя) продавить2. * vi1) (s) садиться (в автомобиль, самолёт и т. п.), занимать места (в автомобиле, самолёте и т. п.) -
122 exzeptionell
1. adjнеобыкновенный, необычный, исключительный, редкийeine exzeptionelle Stellung in der Gesellschaft einnehmen — занимать особое положение в обществе2. advв виде исключения, как исключение -
123 fest
1. adj1) твёрдыйfestes Land — суша, земляfester Boden — твёрдая почва (тж. перен.)ein fester Schlaf — крепкий ( глубокий) сон3) ком. твёрдый, устойчивыйfestes Geld — деньги, данные взаймы на определённый срокfester Kauf — срочная закупка ( сделка)die Ware ist in festen Händen — товар находится в твёрдых рукахdie Stimmung( an der Börse) war fest — настроение( на бирже) было устойчивым4) твёрдый, уверенныйfesten Schrittes ( Fußes) einhergehen — идти твёрдым ( уверенным) шагом5) твёрдый, непоколебимыйfesten Fuß fassen — обосноваться где-л.; утверждаться, укрепляться где-л.der festen Meinung sein — быть твёрдо увереннымdie feste Überzeugung haben — быть твёрдо убеждённым (в чём-л.)fest gegen etw. (A) sein — быть закалённым ( неуязвимым, непоколебимым) в отношении чего-л.fest in einer Wissenschaft sein — быть сведущим в какой-л. области (науки)6) постоянный; твёрдыйeine feste Anstellung( Stelle) — постоянное ( штатное) место( службы)8) твёрдый, сильный2. adv1) твёрдо; крепко, прочноfest auf seinem Willen beharren — решительно( твёрдо) настаивать на своёмfest bei etw. (D) bleiben — не отступать от чего-л., упорствовать в чём-л.fest im Sattel sitzen — твёрдо сидеть в седле; перен. занимать прочное положениеder Nagel sitzt fest in der Wand — гвоздь крепко сидит в стенеfest backen — печь из крутого тестаdie Augen fest zumachen — плотно сомкнуть веки; зажмуритьсяdie Tür fest zumachen — плотно закрыть дверь -
124 Feuerstellung
fFeuerstellung einnehmen — занимать огневую позициюin Feuerstellung bringen — выводить ( орудие) на огневую позицию2) стартовое положение ( ракеты) -
125 freihalten
* отд. vtdas Angebot wird freigehalten — предложение остаётся в силе3) резервировать, бронировать; занимать (напр., место для кого-л.) -
126 füllen
1. vt1) наполнять, заполнять; начинять, фаршироватьeinen Gänsebraten mit Äpfeln füllen — начинять гуся яблокамиj-m die Hand füllen — разг. давать взятку кому-л., подкупить кого-л.der Wind füllt die Segel — ветер надувает паруса2) загружать, нагружать3) заполнять, занимать (место, пространство)4) (in A, auf A) наливать (что-л. куда-л.)Wein in ( auf) Flaschen füllen — разливать вино по бутылкам2. (sich)наполняться, заполняться -
127 geachtet
1. 2. part adjуважаемый, почитаемыйeinen geachteten Platz einnehmen — занимать почётное место (тж. перен.) -
128 Geld
n -(e)s, -erdicke Gelder — разг. большие деньгиhartes Geld — металлические деньги, звонкая монетаkleines Geld — мелкая монета, мелочьschweres Geld kosten — дорого обойтисьbei ihm kommt viel Geld ein — разг. у него большие доходыGeld anlegen — помещать ( вкладывать) деньги (во что-л.)sein Geld im Strumpf aufheben ( aufbewahren) — хранить (свои) деньги в чулке ( в кубышке)sein Geld unter die Leute bringen — разг. не скупиться на деньги, щедро тратить деньгиGeld einheimsen ( zusammenraffen) — разг. загребать деньгиGeld kassieren ( einkassieren) — собирать деньги (взносы, налоги)er hat Geld wie Heu ( Dreck, Mist) ≈ разг. у него денег куры не клюютweder Geld noch Gut haben — не иметь ни денег, ни имуществаer hat Geld auf der Bank — у него есть( он хранит свои) деньги в банкеGeld aus j-m herausschlagen( ziehen) — разг. вытягивать деньги из кого-л.aus ( bei) etw. (D) Geld herausschlagen — разг. выколачивать деньги из чего-л., наживать деньги ( капитал) на чём-л.Geld machen — разг. зашибать деньгуGeld pumpen — разг. (bei j-m, von j-m) брать взаймы, занимать деньги (у кого-л.); ( j-m) ссужать (кого-л.) деньгами, давать (кому-л.) деньги взаймыGeld(er) unterschlagen — совершить растрату, растратить ( присвоить) деньгиGeld verpulvern — разг. безрассудно тратить ( разбазаривать) деньгиdas Geld auf die Straße werfen, das Geld (mit vollen, mit beiden Händen) zum Fenster hinauswerfen, mit dem Geld(e) um sich werfen ( schmeißen) ≈ разг. сорить ( швырять) деньгами; бросать деньги на ветерGeld zusammenlegen — устраивать складчинуsehr aufs Geld sehen — экономно обращаться с деньгами; быть очень расчётливымbei Geld(e) sein — разг. быть при деньгахnicht für Geld und gute Worte — разг. ни за что, ни за какие деньгиer schwimmt ( erstickt, wühlt) im Geld ≈ разг. у него уйма денег; он купается в золоте; у него денег куры на клюютdas läuft ( geht, reißt) ins Geld — разг. это станет в копеечку; это бьёт по кармануins Geld wachsen — разг. подниматься ( расти) в ценеknapp mit Geld sein — разг. иметь скудные средстваdas ist nicht mit Geld zu bezahlen — это ни за какие деньги не купишь, этому цены нетj-n um sein Geld bringen — лишить кого-л. денегvon seinem Geld(e) leben — жить на проценты с капитала ( на ренту)etw. zu Geld machen — разг. обратить что-л. в деньги, реализовать, продать что-л.heißes Geld — "горячие" деньги (капиталы, срочно переводимые в банки другой страны ввиду угрозы инфляции или в надежде получить дополнительную прибыль на курсовой разнице)••sein Geld auf die hohe Kante legen — откладывать ( копить) деньги (на чёрный день)
См. также в других словарях:
ЗАНИМАТЬ — 1. ЗАНИМАТЬ1, занимаю, занимаешь, несовер. (к занять1), что и без доп. 1. Брать взаймы. Денег не хватает: приходится постоянно занимать. Он у многих занимал деньги. 2. кому чему. Давать кому нибудь взаймы (обл., неправ.). «И всё оттого, что не… … Толковый словарь Ушакова
ЗАНИМАТЬ — 1. ЗАНИМАТЬ1, занимаю, занимаешь, несовер. (к занять1), что и без доп. 1. Брать взаймы. Денег не хватает: приходится постоянно занимать. Он у многих занимал деньги. 2. кому чему. Давать кому нибудь взаймы (обл., неправ.). «И всё оттого, что не… … Толковый словарь Ушакова
занимать — Овладевать, оккупировать, захватывать; населять, располагаться, помещаться где, брать (забирать) в долг (взаймы), заимствовать, заимствоваться, кредитоваться. Ср. . См. брать, веселить, забавлять, интересовать .. не занимать стать... Словарь… … Словарь синонимов
ЗАНИМАТЬ — ЗАНИМАТЬ, ся, занимательный и пр. см. занимать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
занимать — ЗАНИМАТЬ/ЗАНЯТЬ ЗАНИМАТЬ/ЗАНЯТЬ, заимствовать/позаимствовать, разг., сов. позаимствоваться, разг. одалживаться/одолжиться, разг. перехватывать/перехватить ЗАДОЛЖАТЬ, разг. назанимать … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
занимать — см. занять 1 2. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗАНИМАТЬ 1-2 — см. занять 1 2. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
занимать — 1. ЗАНИМАТЬ см. 1. Занять. 2. ЗАНИМАТЬ см. 2. Занять … Энциклопедический словарь
занимать — Занимать положение (видное, блестящее и т. п.) пользоваться большим общественным влиянием, весом. Еще недавно занимал такое положение! Дух или дыхание занимается (разг.) чувствуется стеснение в груди, остановка дыхания. Чуть быстрее… … Фразеологический словарь русского языка
занимать — время занимать • использование время занять • использование должность занимать • обладание занимает вопрос • действие, субъект занимает мысль • действие, субъект занимать ведущую позицию • обладание занимать высокий пост • обладание занимать… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
занимать — [брать в долг] глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я занимаю, ты занимаешь, он/она/оно занимает, мы занимаем, вы занимаете, они занимают, занимай, занимайте, занимал, занимала, занимало, занимали, занимающий, занимаемый, занимавший,… … Толковый словарь Дмитриева