-
1 замечтаться
-
2 замечтаться
Большой англо-русский и русско-английский словарь > замечтаться
-
3 замечтаться
träumen vi, in Gedanken( Träumereien) versinken (непр.) vi (s) -
4 замечтаться
-
5 замечтаться
сов.enfrascarse en los pensamientos, soñar despierto -
6 zasanjati (se)
замечтаться -
7 fall to thinking
-
8 mõtteid mõlgutama hakkama
замечтаться -
9 unistusse vajuma
замечтаться -
10 iegrimt pārdomās
замечтаться————————раздумываться; раздуматься -
11 iegrimt sapņos
замечтаться————————позабыться -
12 sasapņoties
замечтаться; позабыться -
13 ábrándozik
[\ábrándozikott, \ábrándozikzék, \ábrándoziknék] 1. мечтать, грезить, фантазировать; (egy ideig) помечтать, погрезить, пофантазировать; (sokáig) намечтаться;\ábrándozikni kezd — предаться мечтам; biz. зафантазировать;
2.a jövőről \ábrándozikik — замечтаться о будущем;\ábrándozikik vmiről — мечтать о чём-л., замечтаться над чём-л. v. о чём-л.;
3.\ábrándozikik vkiről, vmiről — бредить кем-л., чём-л.
-
14 wool-gathering
1. сущ. рассеянность, витание в облаках
2. прил. рассеянный рассеянность, мечтательность - to go /to run/ * замечтаться, витать в облаках домыслы;
праздные фантазии (сельскохозяйственное) сбор шерсти на кошарах и выгонах рассеянный, мечтательный витающий в облакахБольшой англо-русский и русско-английский словарь > wool-gathering
-
15 woolgathering
wool-gathering
1> рассеянность, мечтательность
_Ex:
to go (to run) wool-gathering замечтаться, витать в облаках
2> домыслы; праздные фантазии
3> _с-х. сбор шерсти на кошарах и выгонах
4> рассеянный, мечтательный витающий в облаках -
16 Tran
-
17 забыться
1) ( задремать) einschlummern vi (s)2) ( замечтаться) in Träumereien versinken (непр.) vi (s)4) страд. vergessen werden ( sein), in Vergessenheit geraten (непр.) vi (s) -
18 забыться
забыться 1. (задремать) einschlummern vi (s) 2. (замечтаться) in Träumereien versinken* vi (s) 3. разг. (допустить дерзость и т. п.) sich vergessen* 4. страд. vergessen werden ( sein], in Vergessenheit geraten* vi (s) -
19 ailleurs
1. advpar ailleurs — 1) с другой стороны; по другому пути 2) сверх того, кроме того; в то же времяd'ailleurs loc adv — 1) из другого места 2) впрочем; к тому же, притом••être ailleurs, avoir l'esprit ailleurs — думать о другом, замечтаться; быть рассеяннымaimer ailleurs уст. — любить другую; изменять2. mдругие страны; чужие края -
20 tête
f1) головаbaisser la tête — 1) опустить голову 2) перен. чувствовать себя пристыжённымla tête en bas — вверх ногамиtête de veau разг. — 1) лысый; с бритой головой 2) болванtête de pipe — 1) трубка с изображением головы 2) перен. разг. тип, человекtête de mort — 1) череп 2) перен. головка голландского сыра••tête de Turc — спортивная груша, мишень, аттракцион для испытания силыservir de tête de Turc — быть предметом насмешек, травли; быть козлом отпущенияtête d'andouille [de nœud, de navet, de bois, de cochon, de lard] разг. — дурья башкаpar-dessus la tête — более чем достаточноj'en ai par-dessus la tête — мне это смертельно надоелоavoir la tête dans le sac — не иметь ни копейки за душойse cogner [se taper] la tête contre les murs — биться головой об стенуcourber la tête — склонить голову, покоритьсяdévisser la tête à qn — свернуть шею кому-либоgrimper sur la tête des autres — делать карьеру, шагая по головамse jeter à la tête de qn — 1) броситься кому-либо на шею 2) навязчиво предлагать свои услугиs'y jeter la tête la première — бросаться очертя головуmarcher sur la tête — ходить на голове, поступать вопреки здравому смыслуmonter à la tête — ударить в голову (о вине, запахе)tenir tête — сопротивляться, оказывать сопротивлениеtourner la tête à... — вскружить голову кому-либо••tête éventée, tête de girouette, tête de linotte — бестолковый, безрассудный человек, вертопрахtête chaude — горячая голова; вспыльчивый человекla tête pensante de... — идеолог, мозг ( какой-либо группы)grosse tête — 1) умный человек; "голова" 2) важная фигура, шишкаavoir la grosse tête — 1) быть важной шишкой, известным человеком 2) страшно устать; "голова пухнет" 3) задаватьсяfaire une grosse tête à qn — поколотить кого-либоforte tête — своенравный, недисциплинированный человекmauvaise tête — вздорный человек; смутьянcoup de tête — безрассудный, неожиданный поступокtête d'œuf перен. пренебр. — 1) интеллектуал, эрудит; умник; "яйцеголовый" 2) советник ( при ком-либо)avoir ses têtes — по-разному относиться к людям, быть неровным в обращенииavoir la tête enflée — много воображать о себеn'avoir rien dans la tête — туго соображать, ничего не знатьavoir la tête à ce qu'on fait — думать о том, что делаешьavoir toute [conserver] sa tête — быть в здравом умеil a une idée derrière la tête — он что-то задумалcalculer de tête — считать в умеse casser la tête — ломать голову, напряжённо думатьchercher dans sa tête — искать в памятиça va pas la tête? — у тебя что, не все дома?; ты что, с ума сошёл?s'enfoncer bien dans la tête — зарубить себе на носуmettre qch dans la tête — вбить что-либо в головуse mettre qch en [dans la] tête — забрать себе в головуperdre la tête — растеряться, потерять головуêtre jeune [vieux] dans sa tête — чувствовать себя молодым [старым]prendre une chose sur sa tête — взять на себя ответственностьpartage par tête юр. — разделение наследства по числу наследниковpar tête de pipe разг. — на каждого, "на рыло"mettre une tête à prix — назначить вознаграждение за убийство или выдачу (преступника и т. п.)payer de sa tête — поплатиться головойrépondre sur sa tête — отвечать своей головой••à la tête du client разг. — кому как; в зависимости от человека4) лицо, видune tête sympathique — симпатичный человек, симпатягаavoir une bonne tête — внушать довериеfaire une tête de six pieds de long — быть мрачным, угрюмымvoir des têtes nouvelles — видеть новые лицаjeter à la tête — бросить оскорбление в лицоtirer la tête — делать кислую физиономию, иметь недовольный видfaire la tête — 1) принимать важный вид 2) разг. дутьсяfaire une tête — 1) быть крайне рассерженным 2) быть изумлённым••se payer la tête de qn — дурачить, мистифицировать кого-либо; смеяться над кем-либоen tête à tête loc adv — один на один, с глазу на глазtête de l'avant-garde воен. — головной отряд авангардаtête de ligne — головная, начальная станцияla tête d'un train — головная часть, голова поездаtête d'affiche — первое имя в афишеvaisseau de tête — передовой корабльprendre la tête de... — возглавитьêtre à la tête de... — быть во главе; предводительствовать; быть на первом местеse mettre à la tête de... — стать во главе, возглавитьse trouver à la tête d'une fortune — располагать состояниемen tête de... loc prép — в начале••virer tête à queue — развернуться на 180° (см. tête-à-queue)faire [revenir] tête sur queue — тут же повернуть назад ( едва достигнув цели)6) вершина, верхушка7) заголовок8) головка ( различных предметов); шляпка ( гвоздя)10) изголовьеfaire une tête — сделать удар головой12) охот. рога (оленя и т. п.)13)tête (de distillation) — головная фракция
См. также в других словарях:
замечтаться — занестись в мечтах, мечтать, размечтаться, занестись, погрузиться в мечты, занестись мечтами, зафантазироваться Словарь русских синонимов. замечтаться погрузиться в мечты; размечтаться, занестись (мечтами или в мечтах) (разг.) см. также мечтать… … Словарь синонимов
ЗАМЕЧТАТЬСЯ — ЗАМЕЧТАТЬСЯ, замечтаюсь, замечтаешься, совер. Погрузиться в мечты, забыться в мечтах. Я замечтался над романом. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЗАМЕЧТАТЬСЯ — ЗАМЕЧТАТЬСЯ, аюсь, аешься; совер. Погрузиться в мечты. З. о будущем. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Замечтаться — сов. неперех. 1. Погрузиться в мечты. 2. Погрузиться в думы; задуматься. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
замечтаться — замечтаться, замечтаюсь, замечтаемся, замечтаешься, замечтаетесь, замечтается, замечтаются, замечтаясь, замечтался, замечталась, замечталось, замечтались, замечтайся, замечтайтесь, замечтавшийся, замечтавшаяся, замечтавшееся, замечтавшиеся,… … Формы слов
замечтаться — замечт аться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
замечтаться — (I), замечта/юсь, та/ешься, та/ются … Орфографический словарь русского языка
замечтаться — аюсь, аешься; св. Погрузиться в мечты. З. о будущем … Энциклопедический словарь
замечтаться — а/юсь, а/ешься; св. Погрузиться в мечты. Замечта/ться о будущем … Словарь многих выражений
замечтаться — за/мечт/а/ть/ся … Морфемно-орфографический словарь
мечтать — Бредить, воображать, грезить, думать, парить по воздуху, воздушные замки строить, фантазировать; представлять себе, погрузиться в мечты. Ср … Словарь синонимов