-
61 душить
I несовер. - душить;
совер. - задушить( кого-л./что-л.)
1) (убивать) smother, stifle;
strangle, throttle( за горло)
2) oppress (угнетать) ;
stifle, repress, suppress (подавлять)
3) только несовер. choke, suffocate злоба душит его ≈ he is choking with anger
4) только несовер.;
безл. его душит ≈ he cannot breath ∙ душить кого-л. в объятиях ≈ to press/clutch smb. to one's bosom, to embrace smb. warmly II несовер. - душить;
совер. - надушить( кого-л./что-л.) perfume, scentдуш|ить - I, задушить (вн.)
1. (убивать) strangle (smb., smth.), throttle (smb., smth.) ;
2. (подавлять) strangle (smth.), crush( smth.), suppress (smth.) ;
~ свободу strangle freedom;
3. тк. несов. (затруднять дыхание;
тж. перен.) choke (smb.) stiffle, suffocate (smb.) ;
его душит кашель his cough is choking him;
его душит смех he is choking with laughter;
злоба ~ила его he choked with anger;
~ в объятьях hug. -
62 bowstring
гл. задушить с помощью шнурка тетива шнурок для удушения (в Турции) задушить с помощью шнурка bowstring тетиваБольшой англо-русский и русско-английский словарь > bowstring
-
63 choke
̈ɪtʃəuk I
1. сущ.
1) связано с ограничением доступа воздуха куда-л. а) удушье, приступ удушья б) удушение (способ лишить кого-л. жизни) ;
ситуация, когда кому-л. не хватает воздуха;
кашель( в ситуации, когда человек подавился) He has a choke. ≈ Он задыхается. Syn: suffocation, smothering в) тех. воздушная заслонка, дроссель, "подсос"
2) перен. завязанный конец мешка, скрученная часть фунтика и т.п.
3) электр. дроссельная катушка choke control Syn: choking coil
2. гл.
1) душить, сдавливать горло;
перен. "перекрывать кислород";
пережимать( трубу и т.п.) to choke the life out of ≈ задушить кого-л. The man who choked the Emir. ≈ Тот, кто задушил эмира. Syn: strangle
2) давиться, подавиться;
задыхаться( от гнева и т.п.) Choked with the bones. ≈ Подавившись костью. Tears choked him. ≈ Слезы душили его. He was choked with the thought. ≈ От одной мысли об этом у него перехватило дух. be choked up about smth.
3) душить (о сорняках по отношению к другим растениям) ;
заглушать (тж. choke up) ;
тушить костер;
другие переносные значения, связанные с прекращением нормального хода вещей Field choked with briars. ≈ Всю растительность на поле задушил вереск. In whose heart many an old enmity must have been choked. ≈ В чьем сердце должна еще утихнуть злоба.
4) засорять, забивать (тж. choke up) The room was choked up with furniture. ≈ В комнате яблоку было негде упасть, столько там было мебели. The well was choked up with leaves. ≈ Колодец был доверху засыпан листьями.
5) тех. а) дросселировать;
заглушать б) глохнуть;
заклинивать
6) плотно загонять, пригонять The cartridge is choked tightly into the groove of the socket. ≈ Запал плотно входит в отверстие. ∙ choke back choke down choke in choke off choke up II сущ. мягкие ткани под подбородком, закрывающие трахеи (у животных и человека) Fat about the chokes. ≈ У него второй подбородок. (несъедобная) сердцевина артишока удушье;
припадок удушья удушение то, что душит завязанный конец (мешка) (техническое) воздушная заслонка, дроссель (электротехника) дроссельная катушка душить - to * to death, to * the life out of smb. задушить кого-л - tears *d him его душили слезы - the smoke almost *d me я чуть не задохся от дыма задыхаться - to * with smoke задыхаться от дыма давиться (от кашля) ;
подавиться;
поперхнуться;
захлебнуться - to * on a bone поперхнуться косточкой - *d with a bone подавившийся косточкой - to * with tears захлебываться слезами заглушать - to * a fire потушить костер - to * a plant заглушить растение - the garden is *d with weeds сорняки заглушили сад - to * the progress of true knowledge душить развитие настоящей науки засорять, забивать, загромождать - the chimney is *d with soot труба забита сажей закупоривать - to * the highway создать пробку на шоссе набивать до отказа (мешок) ;
наполнять( техническое) дросселировать (техническое) заглушать (техническое) засорять (разговорное) потерять голову;
расстеряться перестать (делать что-л) - *! брось!, хватит! choke тех. воздушная заслонка;
дроссель ~ давиться (от кашля) ;
задыхаться (от волнения, гнева) ;
tears choked him слезы душили его ~ тех. дросселировать;
заглушать ~ эл. дроссельная катушка ~ душить ~ завязанный конец (мешка) ~ заглушать (тж. choke up) ;
to choke a fire потушить огонь( или костер) ;
to choke a plant заглушать растение ~ засорять, забивать ~ припадок удушья ~ сердцевина артишока ~ удушение ~ заглушать (тж. choke up) ;
to choke a fire потушить огонь (или костер) ;
to choke a plant заглушать растение ~ заглушать (тж. choke up) ;
to choke a fire потушить огонь (или костер) ;
to choke a plant заглушать растение ~ down с трудом подавлять( слезы, волнение и т. п.) ;
he choked down his anger он поборол свой гнев ~ down с трудом проглатывать( пищу) ~ in амер. разг. воздерживаться от разговора;
держать язык за зубами ~ up амер. = choke in ~ off заставить отказаться( от попытки, намерения) ~ off устранить( кого-л.) ~ up амер. = choke in ~ up загромождать ~ up заносить (реку песком) ;
запружать ~ up засорять;
заглушать (сорными травами) ~ down с трудом подавлять (слезы, волнение и т. п.) ;
he choked down his anger он поборол свой гнев ~ давиться (от кашля) ;
задыхаться (от волнения, гнева) ;
tears choked him слезы душили его -
64 overlie
-
65 smother
ˈsmʌðə
1. гл.
1) душить, вызвать приступ удушья
2) задохнуться
3) а) гасить, тушить, ликвидировать the smother the fire ≈ потушить пожар б) сдерживать, подавлять (зевок, гнев) to smother up a quarrel ≈ урегулировать разногласия
4) густо покрывать
5) окутывать( дымом)
6) кул. тушить ∙ smother in smother up smother with
2. сущ.
1) густое облако дыма или пыли
2) тлеющая зола едкий, удушливый дым плотный, густой туман сильный снегопад;
метель тлеющая зола (американизм) столпотворение, сумбур масса, изобилие;
избыток (чего-либо) душить;
затруднять дыхание - to * with kisses задушить поцелуями - we were *ed with soot and ashes cascading from the fireplace мы не могли продохнуть от сажи и золы, сыплющихся из камина задыхаться;
страдать от удушья - to * with smoke( with dust) задыхаться от дыма (от пыли) задушить, удушить задохнуться, умереть от удушья гасить, тушить - to * a fire тушить пожар подавлять, сдерживать (также * up) - to * a yawn подавить зевок (зевоту) - to * anger сдерживать (скрывать) гнев - to * up a scandal замять скандал (ссору - to * a child with too much care подавлять (сдерживать развитие) ребенка излишней опекой густо покрывать;
окутывать - liver *ed in onions печенка, щедро посыпанная (сдобренная) луком - a grave *ed in flowers могила, утопающая в цветах - she was *ed in furs она была укутана в меха - his chest was *ed in medals его грудь была увешана медалями заваливать, засыпать - to * in gifts (in compliments) осыпать подарками (комплиментами) - snow *ed the trails снег завалил путь тушить (мясо и т. п.) (американизм) (сленг) мариновать, спускать на тормозах (законопроект и т. п.) smother густо покрывать ~ густое облако дыма или пыли ~ душить ~ задохнуться ~ окутывать (дымом) ~ подавлять (зевок, гнев) ~ тлеющая зола ~ кул. тушить ~ тушить to ~ up a scandal замять скандал -
66 smother
1. [ʹsmʌðə] n1. едкий, удушливый дым2. 1) плотный, густой туман2) сильный снегопад; метель3. тлеющая зола4. амер. столпотворение, сумбур5. масса, изобилие; избыток (чего-л.)2. [ʹsmʌðə] v1. 1) душить; затруднять дыханиеwe were smothered with soot and ashes cascading from the fireplace - мы не могли продохнуть от сажи и золы, сыплющихся из камина
2) задыхаться; страдать от удушьяto smother with smoke [with dust] - задыхаться от дыма [от пыли]
2. 1) задушить, удушить2) задохнуться, умереть от удушья3. 1) гасить, тушить2) подавлять, сдерживать (тж. smother up)to smother a yawn - подавить зевок /зевоту/
to smother anger - сдерживать /скрывать/ гнев
to smother up a scandal - замять скандал /ссору/
to smother a child with too much care - подавлять /сдерживать развитие/ ребёнка излишней опекой
4. густо покрывать; окутыватьliver smothered in onions - печёнка, щедро посыпанная /сдобренная/ луком
a grave smothered in flowers - могила, утопающая в цветах
5. заваливать, засыпатьto smother in gifts [in compliments] - осыпать подарками [комплиментами]
6. тушить (мясо и т. п.)7. амер. сл. мариновать, спускать на тормозах (законопроект и т. п.) -
67 strangle
1. [ʹstræŋg(ə)l] n = stranglehold2. [ʹstræŋg(ə)l] vstrangle operations - воен. жарг. действия против коммуникаций противника
1. задушить, удавить2. задыхаться3. жать, давить, душить, сжимать (горло)4. подавлятьto strangle evil at its birth - подавить /задушить/ зло в зародыше
to strangle a laugh [a sneeze, a yawn] - подавить смех [желание чихнуть, зевок]
5. тех. дросселировать -
68 abdrosseln
vt1) задушить, удавитьdie Arbeiterbewegung abdrosseln — задушить ( подавить) рабочее движениеden Geldumlauf abdrosseln — сокращать денежное обращениеdie Geschwindigkeit abdrosseln — снизить скоростьden Motor abdrosseln — глушить двигатель -
69 läkähdyttää
yks.nom. läkähdyttää; yks.gen. läkähdytän; yks.part. läkähdytti; yks.ill. läkähdyttäisi; mon.gen. läkähdyttäköön; mon.part. läkähdyttänyt; mon.ill. läkähdytettiinläkähdyttää душить, задушить
душить, задушить -
70 tukehduttaa
yks.nom. tukehduttaa; yks.gen. tukehdutan; yks.part. tukehdutti; yks.ill. tukehduttaisi; mon.gen. tukehduttakoon; mon.part. tukehduttanut; mon.ill. tukehdutettiintukehduttaa задушить, удушить tukehduttaa (kuv) заглушить, поставить заглушку tukehduttaa (kuv) подавлять, подавить
задушить, удушить ~ заглушить, поставить заглушку ~ подавлять, подавить -
71 overlie
[ˌəʊvə'laɪ]1) Общая лексика: задушить во время сна, заспать (ребёнка), лежать, лежать на (чем-л.) над (чем-л.), лежать (над чем-л., на чем-л.), задушить во время сна (ребёнка)2) Геология: залегать на3) Строительство: лежать сверху5) Нефть: перекрывать6) Нефтегазовая техника образовывать кровлю, покрывать7) Нефтепромысловый: залегать выше -
72 לחנוק
удушить
душить
задыхаться
задушить
вызывать
удавить
вызвать удушье
задохнуться* * *לחנוק
חָנַק [לַחנוֹק, חוֹנֵק, יַחנוֹק]1.задушить 2.сдавить, подавить -
73 חנקו
חנקוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./חָנַק [לַחנוֹק, חוֹנֵק, יַחנוֹק]1.задушить 2.сдавить, подавить————————חנקוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./חָנַק [לַחנוֹק, חוֹנֵק, יַחנוֹק]1.задушить 2.сдавить, подавить -
74 kvele
kvalte (kvelte), kvalt (kvelt)1) душить, задушить, удушить2) тушить, потушить (огонь) -
75 udusić
глаг.• вариться• душить• задушить• задыхаться• замять• придушить• тушить• удавить• удушить* * *udu|sić\udusićszę, \udusićszony сов. 1. задушить, удушить, удавить;2. потушить, стушить; \udusić grzyby стушить грибы+1. zadusić, udławić
* * *uduszę, uduszony сов.1) задуши́ть, удуши́ть, удави́ть2) потуши́ть, стуши́тьudusić grzyby — стуши́ть грибы́
Syn: -
76 zadusić
глаг.• душить• задушить• придушить• удавить* * *zadu|sić\zadusićszę, \zadusićszony сов. задушить* * *zaduszę, zaduszony сов.задуши́ть -
77 estrangular
гл.1) общ. удавить, удушать, душить (за горло), задушить (за горло), удушить (руками, петлёй)2) мед. накладывать жгут3) разг. давить, придушить, передушить (задушить) (a todos, a muchos)5) прост. задавить, задавливать -
78 муундур-
понуд. от муун- IIудушить, задушить;Каныбекти баса калып, муундуруп өлтүргүсү дагы келди придавив Каныбека, он хотел его задушить. -
79 задушыць
-
80 bowstring
См. также в других словарях:
задушить — См … Словарь синонимов
ЗАДУШИТЬ — ЗАДУШИТЬ, задушу, задушишь. совер. к душить в 1 и 2 знач. Грабители подушками задушили старуху. Задушить в объятиях. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
задушить — ЗАДУШИТЬ(СЯ) см. душить 1. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
задушить — ЗАДУШИТЬ, ушу, ушишь; сов., кого. Наказать, унизить кого л … Словарь русского арго
ЗАДУШИТЬ — Если во сне вас пытаются задушить ворвавшиеся в квартиру насильники, наяву вы будете поставлены в безвыходное положение. Если вы сами кого то задушили – в реальной жизни вас ждет тяжелое событие, от которого вы переживете сильное потрясение … Сонник Мельникова
ЗАДУШИТЬ, ЦСЯ — ЗАДУШИТЬ, СЯ см. душить 1. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
задушить в объятиях — сжать в объятиях, прижать к груди, обвить руками, стиснуть в объятиях, обхватить руками, охватить руками, заключить в объятия, обнять, прижать к сердцу Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Задушить в объятиях — ДУШИТЬ В ОБЪЯТИЯХ кого. ЗАДУШИТЬ В ОБЪЯТИЯХ кого. Разг. Экспрес. Очень крепко обнимать. Он схватил меня, поднял, как ребёнка на воздух, душа в объятиях и осыпая поцелуями моё лицо, губы, глаза, волосы (Гаршин. Происшествие) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Задушить — I сов. перех. 1. Умертвить, лишив возможности дышать. 2. Вызвать удушье; отравить (газами, дымом). II сов. перех. разг. 1. Разрастаясь, заглушить, вытеснить другие растения. 2. перен. Не дать развиться; подавить, уничтожить. III сов … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Задушить — I сов. перех. 1. Умертвить, лишив возможности дышать. 2. Вызвать удушье; отравить (газами, дымом). II сов. перех. разг. 1. Разрастаясь, заглушить, вытеснить другие растения. 2. перен. Не дать развиться; подавить, уничтожить. III сов … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
задушить — задушить, задушу, задушим, задушишь, задушите, задушит, задушат, задуша, задушил, задушила, задушило, задушили, задуши, задушите, задушивший, задушившая, задушившее, задушившие, задушившего, задушившей, задушившего, задушивших, задушившему,… … Формы слов