-
1 Он ходит, нос задрав
ngarph.exp. Hij loopt met zijn neus in de wind -
2 la queue en trompette
задрав хвост; хвост морковкойDictionnaire français-russe des idiomes > la queue en trompette
-
3 чатырöн
запрокинув (задрав) голову; \чатырöн ветлöтны ходить, задрав голову; \чатырöн видзöтчыны всматриваться, задрав голову; \чатырöн сулавны стоять с высоко поднятой головой -
4 nokka
yks.nom. nokka; yks.gen. nokan; yks.part. nokkaa; yks.ill. nokkaan; mon.gen. nokkien nokkain; mon.part. nokkia; mon.ill. nokkiinastian nokka носик сосуда
linnun nokka птичий клюв
nokka, kärki кончик, оконечность, нос (напр.:судна) nokka клюв nokka носик nokka (ark), nenä нос
nokka pystyssä задрав нос
nokka-akseli (tekn) кулачковый вал (техн.)
клюв linnun ~ птичий клюв ~ (ark), nenä нос ~ pystyssä задрав нос ottaa ~ansa обидеться antaa (jkta) nokalle утереть (кому-л.) нос ~ носик astian ~ носик сосуда ~, kärki кончик, оконечность, нос (напр.:судна) -
5 le nez en l'air
loc. adv.(le nez en l'air [или au vent])1) задрав нос, задрав голову.2) держа нос по ветру; глазея по сторонам- demeurer le nez en l'air -
6 чатӧрӧн
запрокинув голову; задрав голову;кутны юр чатӧрӧн моз — откинуть голову немного назадветлыны чатӧрӧн — ходить, задрав голову;
-
7 -G94
петушиться, хорохориться, выступать, задрав нос:Cammina a gallo con le scarpe strette, e impettito come se fosse il sindaco del paese. (E. Pea, «Il forestiero»)
Он ходил в узких штиблетах, задрав нос и выпятив грудь, как будто он был самим местным синдиком. -
8 -N35
col naso in aria (тж. a naso alto или all'aria)
a) запрокинув голову, глядя вверх:Fermo davanti al portone, col naso in aria a scrutare il numero di pietra che lo contrassegnava, capii allora che era stata lei a provarmi. (G. Arpino, «La suora giovane»)
Стоя у подъезда задрав голову, стараясь разобрать, какой это был номер, я понял, что она меня испытывала.La gente... attratta dalle grida si ferma col naso in aria e si domanda che cosa succede. (G. Germanetto, «Le memorie di un barbiere»)
Привлеченные криками люди останавливаются, задирают головы и спрашивают, что происходит.(Пример см. тж. - P2485).b) (тж. a или col naso ritto) гордо, надменно, задрав нос. -
9 tall
tɔ:l прил.
1) высокий Syn: high
2) разг. невероятный, неправдоподобный
3) разг. хвастливый высокий - * man высокий /рослый/ человек, человек высокого роста - * chimney высокая труба - * hat цилиндр - * glass фужер - he was *er by a head, he stood a (whole) head *er он был на (целую) голову выше имеющий такой-то рост, такую-то высоту;
высотой, ростом в... - a man six feet * мужчина ростом в шесть футов - how * is he? какого он роста? длинный - * copy экземпляр улучшенного качества( с большими полями вверху и внизу страницы) (американизм) (разговорное) преувеличенный, приукрашенный;
невероятный, немыслимый - * story небылица, сказка( разговорное) большой - * drink изрядная порция спиртного - * order трудная задача;
чрезмерное требование;
"большой счет" - * price высокая цена( разговорное) хвастливый - * talk хвастовство;
преувеличение( устаревшее) величественный( устаревшее) смелый, мужественный - the old fellow's spirit is as * as ever старик, как всегда, тверд духом (сленг) хвастливо, привирая с три короба - to talk * хвастаться( сленг) гордо, осанисто, важно - to walk * идти, задрав нос tall высокий ~ разг. невероятный;
чрезмерный;
a tall story небылица ~ разг. хвастливый ~ разг. невероятный;
чрезмерный;
a tall story небылица ~ talk преувеличение ~ talk хвастовство -
10 tall
1. [tɔ:l] a1. 1) высокийtall man - высокий /рослый/ человек, человек высокого роста
tall chimney [mast] - высокая труба [мачта]
he was taller by a head, he stood a (whole) head taller - он был на (целую) голову выше
how tall is he? - какого он роста?
3) длинный2. амер. разг. преувеличенный, приукрашенный; невероятный, немыслимыйtall story - небылица, сказка
3. разг. большойtall order - трудная задача, чрезмерное требование; «большой счёт»
4. разг. хвастливыйtall talk - хвастовство; преувеличение
5. уст. величественный6. уст. смелый, мужественный2. [tɔ:l] adv сл.the old fellow's spirit is as tall as ever - старик, как всегда, твёрд духом
1. хвастливо, привирая с три короба2. гордо, осанисто; важноto walk tall - идти, задрав нос
-
11 bouc
m1) козёл••puer le bouc — скверно пахнуть3) шкура козла, бурдюк4) козлы, тренога5) перен. козёл ( о нечистоплотном или похотливом человеке) -
12 nez
m1) носil saigne du nez — у него идёт кровь из носа••au nez de qn — в присутствии кого-либо; на чьих-либо глазах; перед носом, под носом у кого-либо; в глаза кому-либоrire au nez de qn — смеяться в глаза кому-либоnez à nez — носом к носу, лицом к лицуle nez en l'air, le nez au vent — задрав голову, фланируяavoir qn dans le nez разг. — не переносить кого-либоavoir un verre dans le nez разг. — быть под хмелькомavoir le nez en l'air — держать нос по ветруavoir le nez sur son travail, ne pas lever le nez — сидеть за работой, не поднимая головыbaisser le nez — 1) повесить нос 2) смутиться; потупитьсяse casser le nez (à la porte de qn) — не застать кого-либо дома; поцеловать замокfaire de son nez разг. бельг. — задирать носfaire le [un] nez, faire un drôle de nez, faire un long nez, faire un nez long d'une mine — сделать гримасу, скривиться, сделать кислую мину; выказать неудовольствиеjeter qch au nez de qn — бросать что-либо в лицо кому-либоse manger [se bouffer] le nez — ссоритьсяmettre son [le] nez dehors — выйти из домаil fait un temps à ne pas mettre son nez dehors — погода такая, что носа не высунешьmettre à qn le nez dans sa saleté [dedans] — ткнуть кого-либо носом в его художествоmettre le nez à la fenêtre — высунуть нос, выглянуть в окноmener qn par le (bout du) nez — водить кого-либо за носmontrer (le bout de) son nez quelque part — показаться где-либо, заглянуть куда-либоmontrer le bout du nez — выдать свои намеренияse noircir [se salir] le nez прост. — закладывать, выпиватьpiquer du nez — 1) клевать носом, дремать 2) мор. зарываться носом в волнуse piquer le nez прост. — попиватьça lui pend au nez разг. — этого ему не миноватьretomber sur le nez de qn разг. — плохо обернуться для кого-либоsortir par les trous du nez à qn разг. — осточертеть, надоесть кому-либоtordre le nez разг. — нос воротитьsi on lui tordrait le nez, il en sortira du lait; si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait разг. — у него молоко на губах не обсохлоcela se voit [paraît] comme le nez au milieu de la figure [du visage] — это очевидно; это невозможно скрыть; это бросается в глаза2) обоняние, нюх, чутьё3) острый мыс, нос4) нос, носовая часть корабля, самолётаtomber sur le nez — получать дифферент на нос5) тех. носик, кончик; носок (вала и т. п.); наконечник; выступ6) центр ( в токарном станке)7) головная часть ( ракеты) -
13 vent
m1) ветерvent aigre — резкий ветерvent de terre — береговой ветерvent force six — ветер в шесть балловavoir le vent debout — идти против ветраavoir bon vent — идти по ветру, с попутным ветромouvert à tous vents — открытый всем ветрамà l'abri du vent — в месте, защищённом от ветра, с подветренной стороныau vent — 1) на ветру, по ветру 2) наветренныйvenir au vent мор. — приводить к ветруpar un vent assez fort — при довольно сильном ветреinstrument à vent — духовой инструментaller comme le vent — мчаться как ветерil fait grand vent dehors — на улице сильный ветерle vent est tombé, le vent cesse — ветер стихil n'y a pas un souffle [разг. un brin] de vent — ни ветерка, совсем тихо••les quatre vents — четыре страны светаaux quatre vents, à tous les vents — всюду, по всем направлениямjeter à tous les vents — развеять по ветруcontre vents et marées — наперекор стихиям, невзирая ни на чтоaller où le vent vous pousse — идти, куда глаза глядятavoir le vent en poupe [dans le dos] — 1) идти с попутным ветром 2) перен. быть в благоприятных условиях; хорошо начать, быть на верном пути к успехуbon vent! — 1) желаю успеха 2) разг. скатертью дорогаbrasser [remuer] du vent разг. — суетиться попустуfaire du vent avec un éventail — обмахиваться веером••c'est du vent, ce n'est que du vent — это всё пустое, пустые обещания3) перен. обстановка; направлениеle vent est à l'optimisme — дело идёт к лучшемуêtre dans le vent — идти в ногу с веком; не отставать от моды, от своего времениsentir le vent — знать, откуда ветер дуетregarder de quel côté vient le vent — держать нос по ветру4) воздухen plein vent — на открытом воздухе, под открытым небом; на ветруle nez au vent — задрав нос, глазея по сторонам5) физиол. кишечные газы; ветрыchasser au vent, dans le vent, aller à bon vent — идти по духу, против ветраprendre le vent, avoir le vent — нюхать, обнюхивать, почуять••prendre le vent — разведывать, зондировать почвуavoir vent de... — узнать, проведать, прослышатьn'avoir ni vent ni nouvelle de qn — ничего не знать о ком-либо7) pl муз. духовые инструменты -
14 keno: kenossa
нагнувшись назад istua selkä ~ssa сидеть вытянувшись kulkea pää ~ssa ходить, задрав нос -
15 kenossa
istua selkä kenossa сидеть вытянувшись
kenossa нагнувшись назад
kulkea pää kenossa ходить, задрав нос -
16 walk tall
1) Общая лексика: идти, задрав нос2) Разговорное выражение: держаться самоуверенно -
17 בְּאַף מוּרָם
בְּאַף מוּרָםзадрав носאַף I ז' [ר' אַפִּים]носאַף-אוֹזֶן-גָרוֹןухо-горло-носאַף סוֹלֵדвздёрнутый носעִם הָאַף בַּשָמַיִים / בָּעֲנָנִיםс напыщенный видомגֶשֶר הָאַףпереносица -
18 bratt
adj1) крутой, отвесный, обрывистый2) покатый, наклонный3) недоступный, неприступный (тж. о человеке)være bratt i kammen — разг. ходить, задрав нос
4) неожиданный, внезапный, резкийen bratt ende — неожиданный конец (книги и т. п.)
-
19 σιμα
-
20 Hij loopt met zijn neus in de wind
мест.образн. Он ходит, нос задравDutch-russian dictionary > Hij loopt met zijn neus in de wind
См. также в других словарях:
Задрав штаны, бежать за комсомолом — Из стихотворения «Русь уходящая» (1924) Сергея Александровича Есенина (1895 1925). Аналог выражения «бежать впереди паровоза». Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003 … Словарь крылатых слов и выражений
гэкэйгэн — задрав голову; кивнув, мотнув, тряхнув головой … Нанайско-русский словарь
ЗАДИРАТЬ — ЗАДИРАТЬ, задрать, задирывать что, начать драть; зацеплять и рвать; залуплять, вздымать с конца, с краю, загибать кверху. | Привязываться, приставать к кому, вздорить, быть зачинщиком ссоры. | Драть до конца, до смерти. Не задирай заусеницы.… … Толковый словарь Даля
Есенин, Сергей Александрович — [1895 1925] поэт. Род. в с. Константинове, Рязанской губ. и уезда, в семье бедного крестьянина, но с двухлетнего возраста был взят на воспитание зажиточным дедом, с сыновьями которого, "ребятами озорными и отчаянными", провел детство.… … Большая биографическая энциклопедия
Михальцева, Екатерина Петровна — (Catherine Mihalzef); училась рисовать в СПб. рисовальной школе; в 1872 году числилась ученицею И. А. х. Ее офорты: 1. Два вола лежат около распряженной фуры; во 2 м сост. доска усилена. 2. Мальчик идет к воде, за ним бежит собака. 3.… … Большая биографическая энциклопедия
Семейство Ушатые тюлени (Otariidae) — По ряду признаков ушатые тюлени в меньшей мере, чем другие ластоногие, отклонились от своей предковой группы наземных хищников. У них есть хотя и рудиментарные, но все же явственно заметные ушные раковины. Задние ласты могут сгибаться в… … Биологическая энциклопедия
Семейство Цепкопалые, или Гекконы (Gekkonidae) — Под названием цепкопалых, или гекконов, объединяют обширную группу небольших и средней величины весьма своеобразных ящериц, характеризующихся в большинстве случаев двояковогнутыми (амфицельными) позвонками, утратой височных дуг,… … Биологическая энциклопедия
надса́д — а, м. прост. То же, что надсада. В жаре с надсадом дышит грудь. Сурков, О войне и детях. Было смешно смотреть, как они бегут , задрав головы вверх, лая с надсадом, хрипло, яростно. Конецкий, Островок … Малый академический словарь
по́дволок — а, м. и подволока, и, ж. 1. устар. и обл. Чердак. Одно лето я была принуждена спать на подволоке, то есть под кровлею. Чернышевский, Повести в повести. [Кот], задрав хвост, летит по лестнице на подволоку. Минх, Осенним утром. 2. мор. Внутренняя… … Малый академический словарь
торчко́м — нареч. разг. В вертикальном положении; стоймя. Кот Василий Васильевич, задрав торчком хвост, так и ходил, так и кружил около кожаного кресла. А. Н. Толстой, Детство Никиты. [На столе] миски с дымящимся борщом , настоящим кубанским борщом, в… … Малый академический словарь
Семейство полорогие — (Bovidae)** * * Семейство полорогих, или бычьих самая обширная и разнообразная группа парнокопытных, включает 45 50 современных родов и около 130 видов. Полорогие животные составляют естественную, ясно очерченную группу. Как ни… … Жизнь животных