Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

загнуть

  • 101 omkloppen

    загнуть ударами молотка; взбить

    Dutch-russian dictionary > omkloppen

  • 102 Use strong language

    Загнуть крепкое словцо

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Use strong language

  • 103 to bend the end of the wire under the board

    English-Russian combinatory dictionary > to bend the end of the wire under the board

  • 104 nolocīt

    загнуть; отсучить; полопать; уплетать; усидеть; рассучивать; уписывать; уписать; рассучить; навернуть; подчистить; навёртывать; умять; подобрать; уплести

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > nolocīt

  • 105 uzlocīt

    загнуть; засучить; закатать; завернуть; подвернуть; заворотить

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > uzlocīt

  • 106 батасын кæнын

    загнуть, согнуть, вогнуть

    Иронско-русский словарь > батасын кæнын

  • 107 фесчъил кæнын

    Иронско-русский словарь > фесчъил кæнын

  • 108 батасун кæнун

    загнуть, согнуть, вогнуть

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > батасун кæнун

  • 109 фескъелæ кæнун

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > фескъелæ кæнун

  • 110 taittaa

    yks.nom. taittaa; yks.gen. taitan; yks.part. taittoi; yks.ill. taittaisi; mon.gen. taittakoon; mon.part. taittanut; mon.ill. taitettiintaittaa reuna, kääntää reuna загнуть край

    taittaa, katkaista( esim. keppi) переламывать, переломить taittaa загибать, загнуть taittaa, taivuttaa kokoon складывать, сложить taittaa (fys) преломлять, преломить (физ.) taittaa (kirj) фальцевать, отфальцевать (полигр.)

    taittaa reuna, kääntää reuna загнуть край

    taittaa valoa преломлять свет

    taittaa, taivuttaa kokoon складывать, сложить

    Финско-русский словарь > taittaa

  • 111 doblar

    гл.
    1) общ. (миновать) обойти, (о ногах, коленях) подогнуться, (подогнуть) подвёртывать, (подогнуть) подвернуть, (согнуть) перегнуть, загнуть, обогнуть, перегибать, погнуть, прогнуть, сдвоить, сдублировать, сложить вдвое, сложить пополам, согнуть, увеличить вдвое, удвоить, подогнуть (hacia adentro), подкосить (ноги, колени), завернуть (о странице), отогнуть (одеяло и т. п.), звонить по покойнику, огибать, сгибать, складывать, удваивать, гнуть (спину)
    2) разг. (загнуть) заворачивать, (загнуть) заворотить
    4) полигр. сфальцевать, фальцевать
    5) театр. дублировать
    6) текст. тростить

    Испанско-русский универсальный словарь > doblar

  • 112 захіліць

    lat. zahilete; ohilete
    загнуть, завернуть, заслонить, закрыть
    * * *
    1) загнуть, завернуть;
    2) заслонить, закрыть
    * * *
    захіляць, захіліць што
    загибать, загнуть

    Беларуска-расейскі слоўнік > захіліць

  • 113 behajlít

    загибать/загнуть, вгибать/вогнуть, подгибать/подогнуть, закривлять/закривить;

    ujjat \behajlít — загибать/загнуть палец;

    \behajlítja a drót végét — загибать/загнуть конец проволоки; \behajlítja a lap szélét — подгибать/подогнуть край листа

    Magyar-orosz szótár > behajlít

  • 114 turn down

    а) отвергать (предложение); отказывать (кому-л.);
    б) убавить (свет);
    в) загнуть; отогнуть; to turn down a collar отогнуть воротник
    * * *
    1 (a) откидной; отложной
    2 (n) неприятие; отказ; отклонение; отложная манжета; отложной воротник; спад
    * * *
    n. убавлять, отогнуть, загнуть, подвертывать, отвергать, отклонять, отказывать
    * * *
    1) отвергать (предложение); отказывать (кому-л.) 2) убавить, уменьшить (свет, газ и т. п.) 3) загнуть 4) загибаться вниз

    Новый англо-русский словарь > turn down

  • 115 qatlamaq

    глаг. nəyi
    1. складывать, сложить:
    1) положить вместе, в определенном порядке, придав какой-либо вид, форму. Paltarları qatlamaq сложить бельё, qəzetləri qatlamaq сложить газеты
    2) согнув и сблизив подвижные части, придать компактный вид. Bıçağı qatlamaq сложить нож, qəzeti qatlamaq сложить газету, salfeti qatlamaq сложить салфетку
    2. сгибать, согнуть:
    1) придать чему-л. форму дуги или сложить под углом. Çubuğu qatlamaq согнуть прут
    2) сложить под углом в суставе (конечность), наклонить (шею, спину), придав дугообразную форму. Qollarını dirsəkdən qatlamaq согнуть руки в локте, barmaqlarını qatlamaq согнуть пальцы, boynunu qatlamaq согнуть шею
    3. загибать, загнуть (сгибая, завернуть край чего-л.). Pencəyin qollarını qatlamaq загнуть рукава пиджака, dəftərin kənarlarını qatlamaq загнуть поля тетради
    4. полигр. фальцевать
    ◊ qatlayıb dizinin altına almaq одолеть, осилить кого

    Azərbaycanca-rusca lüğət > qatlamaq

  • 116 кадырташ

    Г. кӓдырташ -ем кривить, искривлять, покривить, скривить, искривить что-л. Пудам кадырташ искривить гвоздь.
    □ Колхозышто машинам олмыкташ чапле мастерскойым ыштеныт гынат, апшат деке уке-уке да иктаж-кӧ я рожын ведражым конден пышта, я шипцам кадырташ йодеш. П. Корнилов. Хотя в колхозе построили хорошую автомастерскую, но нет-нет да кто-нибудь приносит кузнецу дырявое ведро или просит загнуть щипцы.
    // Кадыртен шындаш
    1. скривить, искривить, покривить, загнуть. Витя кӱртньӧ воштырым кадыртен шындыш. Витя покривил железную проволоку. 2) перен. загнуть; обмануть, преувеличить. Мый пошкудо-влакым «курныж» манынам, а тудо (ватем) кушко кадыртен шынден. М. Шкетан. Я обозвал соседей «коршунами», а моя жена вот куда загнула.
    ◊ Нерым кадырташ задирать, задрать рать нос; зазнаваться, важничать, чваниться. – Э тунам нерыштым йӧршын кадыртат! – ыш келше йодшо рвезе. М. Евсеева. – Э тогда они носы вовсе задерут! – не согласился спрашивающий парень. Оҥым кадырташ выпятить грудь; гордиться, важничать, чваниться. Йыгынат тыгай окса дене Полянур калык ончылно оҥым кадыртен моктанен кертеш: теве тудо, Йыгынат Безменов, кузе ила! Кӧн тынар оксаже уло! А. Краснопёров. Йыгынат, имея столько денег, может похвастаться, выпятив грудь, перед полянурским народом: вот он, Игнат Безменов, как живёт! У кого ещё имеется столько денег!

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кадырташ

  • 117 кергалташ

    Г. кӓрга́лташ -ем
    1. засучивать, засучить; загибать, загнуть что-л. Урвалтым кергалташ загнуть подол.
    □ Шокшым кергалтен, пашалан пижым. В. Иванов. Засучив рукава, я принялся за работу.
    2. перен. подводить, подвести; обхитрить, обмануть, надуть. – Кергалтыш вет, ынде мыйым яра огыт кодо, выговорым тушкалтат. В. Исенеков. –— Надул ведь, теперь меня так не оставят, влепят выговор. Ср. чиялташ.
    // Кергалтен шындаш засучить, загнуть что-л. Матранже --- шокшым кергалтен шынден коҥгадӱрыштӧ руашым нӧштылеш. Д. Орай. А Матран-то, засучив рукава, месит тесто возле печи.
    ◊ Кидым кергалташ См. кид.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кергалташ

  • 118 пӱтыралаш

    Г. пӹтӹрӓ́лӓш -ам однокр.
    1. повернуть что-л., сделав оборот вращательным движением. Рульым пӱтыралаш повернуть руль; самовар краным пӱтыралаш повернуть кран самовара; лампочкым пӱтыралаш ввернуть лампочку; пурлашкыла пӱтыралаш повернуть вправо.
    □ Кочкаш шичмыж деч ончыч (Вӧдыр) телевизор паҥгам пӱтырале. И. Иванов. Перед тем как сесть есть, Вёдыр повернул переключатель телевизора. Оръеҥкӧршӧкым тыш савыра, туш пӱтыралеш – пареҥге садак тул могырым веле шолеш. В. Осипов. Невеста поворачивает горшок то сюда, то туда повернёт – всё равно картошка кипит только со стороны огня.
    2. включить или выключить что-л., повернув переключатель; привернуть, прикрутить (огонь лампы). Газым пӱтыралаш включить газ; вӱдым пӱтыралаш включить воду; тулым иземден путыралаш привернуть огонь.
    □ Репродукторым пӱтыральыч – музыка олмеш ала-мо пылышчорам кушкедшаш гай чаргыжаш тӱҥале. Ю. Артамонов. Включили репродуктор – вместо музыки завизжало что-то такое, что сильно резало слух.
    3. позвонить (по телефону), набрать номер (телефона). Пашашке пӱтыралаш позвонить на работу; сомыл дене пӱтыралаш позвонить по делу.
    □ Дворецкий телефон деке куржын мийыш, штабыш пӱтырале. Ю. Артамонов. Дворецкий подбежал к телефону, позвонил в штаб.
    4. повернуть (в сторону или в разные стороны – о частях тела), свернуть (шею, голову), пожать (плечами), загнуть (хвост), вильнуть, закрутить, скрутить (кому-л. руки, уши). Кидым шенгеке пӱтыралаш закрутить руки назад.
    □ (Кочам) вес кӱсенже гыч тетрадь ден карандашым луктын пуыш, вара мыскара йӧре пылышем пӱтырале. В. Косоротов. Мой дедушка достал из другого кармана тетрадь с карандашом и отдал мне, затем в шутку подёргал меня за ухо (букв. крутанул мне ухо).
    5. свернуть; сложить, скатать, скрутить трубкой, кольцом, спиралью или загибая внутрь края. Ковёрым пӱтыралаш скатать ковёр; плакатым пӱтыралаш свернуть плакат.
    □ Состав коклаште кӱртньыгорно пашаеҥ-влак йошкар да тӱрлӧ флажокым, пучла пӱтырал, кыдалешышт сакен коштедат. Н. Лекайн. Между составами ходят железнодорожники с красными и разными флажками, свёрнутыми трубкой.
    6. намотать, навить, накрутить что-л. на что-л. Керемым меҥге йыр пӱтыралаш намотать верёвку на столб.
    □ Пучин --- сапкеремым торта вуеш иктаж кок пачаш ӱшанлын пӱтырале. В. Косоротов. Пучин раза два крепко намотал вожжи на конец оглобли.
    7. обмотать, обвязать что-л. чем-л.; перевязать, забинтовать (больное место). Вуйым шӱргӱштыш дене пӱтыралаш обмотать голову полотенцем; ыштырым пӱтыралаш обмотать портянкой; сусырым пӱтыралаш перевязать рану.
    □ (Книган) комыштым лопка ал ленте дене пӱтыралме. П. Корнилов. Книги (букв. корочки книг) были обвязаны широкой красной лентой.
    8. обернуть, завернуть, закутать, укутать кого-что-л. во что-л., чем-л. Книгам газетеш пӱтыралаш обернуть книгу в газету.
    □ Мария Васильевна гармоньым, кугу шовыч дене пӱтыралын, шӧлдырашке кӱзыктен пыштен. В. Чалай. Завернув в большой платок, Мария Васильевна подняла гармонь на полати. Икшывыжым тошто ош тувырешыже йытыран пӱтыралеш. М. Евсеева. Своего ребёнка аккуратно закутала в старую белую рубашку.
    9. закрутить, завить, загнуть что-л. (пальцами). Урядник кужу нер йымалсе лудо почла кадырген шогышо ӧрышыжым кок могырыш пӱтырале. Н. Лекайн. Урядник загнул в две стороны усы под длинным носом, растущие завитком, как утиный хвост.
    10. закрутить, закружить что-л. (о вихре, ветре). Пуракым кӱш пӱтыралаш закрутить пыль вверх.
    □ Пӧрдшӧ мардеж, шудым пӱтыралын, олык мучко куржыкта. В. Сапаев. Вихрь, закружив сено, гонит по лугу.
    11. разг. прикрутить к чему-л.; привязать, закручивая чем-л. Пушеҥге пелен пӱтыралаш прикрутить к дереву.
    □ (Улазе) поян Кутасов капка воктен имньыжым пӱтырале. Й. Осмин. Возчик привязал свою лошадь у ворот Кутасова.
    12. перен. схватить (о судорожной боли). А мӱшкыр пӱтыралеш, коршта. Н Лекайн. Схватило живот, болит.
    13. перен. сжать, защемить (душу, сердце). Шӱм-чоным ойго пӱтыралын. Й. Осмин. Большое горе сжало сердце.
    14. перен. разг. повернуть, свернуть куда-л.; изменить направление движения или ход чего-л. Вес велке пӱтыралаш повернуть в другую сторону; мутым вес веке пӱтыралаш повернуть разговор, заговорить о чём-л. другом.
    □ Кӱвар гоч лектын, шолаш пӱтыралыт. Я. Ялкайн. Перейдя мост, поворачивают налево. – Тиде пашам умбакыже кузе пӱтыралнет? – бригадный комиссар --- Струмилевым колышташ ямдылалтеш. А. Тимофеев. – Как хочешь повернуть это дело в дальнейшем? – бригадный комиссар приготовился слушать Струмилева.
    15. перен. разг. скрутить; проучить, наказать; заставить кого-л. повиноваться, изменить свои действия. Його-влакым пӱтыралаш скрутить лодырей; иктаж-кӧм закон почеш пӱтыралаш скрутить кого-либо по закону.
    □ Ончыкшат тыгак вустыкланаш тӱҥалыт гын, районыш каен ойлем, кӧм кӱлеш, тек пӱтыралыт. С. Николаев. Если и впредь будут так упрямиться, поеду в район и расскажу, пусть скрутят, кого надо. Мыйын шонымаште, тыгай-влакым жапыштыже пӱтыралаш кӱлеш. А. Волков. По-моему, таких надо скрутить вовремя.
    // Пӱтырал(ын) колташ
    1. повернуть что-л. (вращательным движением). Молан вӱдшым чаманет? Краным пӱтырал колтышыч, ужат, мыняр кӱлеш, тунар толеш. Ю. Артамонов. Почему воду жалеешь? Повернёшь кран, видишь, пойдёт столько, сколько надо. 2) повернуть (в сторону или в разные стороны – о частях тела), свернуть (шею, голову), пожать (плечами), вильнуть, махнуть (хвостом), закрутить, скрутить (кому-л. руки), надрать (за уши). Пеш огеш колышт гын, пылыш воктен пӱтырал колто, тудым мом ончет. О. Шабдар. Если не слушается, надери ему уши, что на него смотришь. 3) закрутить, загнуть что-л. (пальцами, вокруг пальцев), Тиде пӧрьеҥет вужга ӧрышыжым пӱтырал колтыш да «докладшым» тӱҥале. Г. Чемеков. Этот мужчина загнул свои пушистые усы и начал «доклад». 4) закрутить, закружить что-л. (о вихре, ветре). Пасушто шинчам почаш ок лий, мардеж лумым пӱтырал-пӱтырал колта. На поле не открыть глаз, метель иногда так закрутит снег. 5) схватить (о судорожной боли). Мӱшкыр торешныже нимат уке, туге гынат, ала-можо корштыктара, пӱтырал-пӱтырал колта. «Мут. орл.». В желудке ничего нет, но отчего-то больно становится, временами схватывает живот. 6) сжать, защемить (о тяжёлом душевном состоянии). (Тайра) кузе Вачайым ужылалтыш, туге чеверген кайыш, шӱмжӧ пӱтырал колтыш. Д. Орай. Как только Тайра увидела Вачая, она покраснела, у неё сжалось сердце. Пӱтырал(ын) кучаш ухватить, схватить кого-л. за что-л. Толшо еҥым пӱтырал кучышт да омсам почын шӱкал колтышт. А. Юзыкайн. Они схватили пришедшего и, открыв дверь, вытолкнули. Пӱтырал(ын) налаш
    1. скрутить, наказать, проучить кого-л. Ме йодына: нуным кучен наҥгайыше паразит тӱшкам кызытак пӱтырал налаш! В. Юксерн. Мы требуем: сейчас же скрутить тех паразитов, кто задержал и увёл их. 2) слизнуть (загнув язык). А ушкал тидым вучен гына шоген, тудо кужу йылмыж дене пӱтырал налынат, книгам тунамак нелын колтен. Н. Лекайн. Корова только этого и ждала, она своим длинным языком слизнула книгу и проглотила её. Пӱтырал(ын) пуаш скрутить, наказать кого-л. Жапыште от шукто гын, пӱтыралынат пуат. Кугун йодын огыт шого. Д. Орай. Если не сделаешь вовремя, то и скрутят. Много не спросят. Пӱтырал(ын) пышташ
    1. свернуть, скатать (трубкой, кольцом, спиралью). Терлаште яра мешакым сайын пӱтырал пыштыме. Н. Лекайн. На санях хорошо свёрнуты пустые мешки. 2) обернуть, завернуть, закутать, укутать кого-что-л. во что-л., чем-л. Теве багажникыште (тошто фуфайкеш пӱтырал пыштенам) баян кия. М. Рыбаков. Вот в багажнике лежит баян, я его завернул в старую фуфайку. 3) свалить кого-что-л. (о ветре и т. д.). Тыге кеҥеж шокшо кечын кенета тарваныше пӧрдшӧ мардеж --- иле пушеҥгым вожге пӱтырал пышта. О. Шабдар. Так вихрь, внезапно поднимающийся в летний знойный день, свалит живое дерево вместе с корнем. 4) разг. скрутить, свалить, одолеть кого-л. (о болезни, смерти). Ситартышыжлан яллаште тиф чер шарлен кайыш: кугыеҥ-влакымак пӱтырал-пӱтырал пышта. М.-Азмекей. К тому же в деревнях распространился тиф, валит и взрослых. Пӱтырал(ын) шындаш
    1. закрутить; скрутить, вывернуть. Тиде жапыште Петр кенета Самогоновым йӧрыктен шуа да кидшым шеҥгек пӱтырал шында. «Род. верч». В этот миг Пётр вдруг сваливает Самогонова и закручивает ему руки назад. 2) закрутить, скрутить, свить. Пырня орам куртньывоштыр дене пӱтырал шындыме. Куча брёвен закручена проволокой. 3) привинтить, привернуть к чему-л.; привязать, прикрутить, прикрепить к чему-л. (обмотав, завязав чем-л.). Тореш пыштыме пырняш стереотрубам пӱтырал шындыме. Е. Янгильдин. К бревну, положенному поперёк, прикреплена стереотруба. 4) свернуть (трубкой, кольцом, загибая края и т. д.). (Ватыже) эн ондак пӱтырал шындыме шке куымо ош вынер ӱстембалшовычшым пел ӱстембал кумдык шарал шында да пел кышыл мелна терке почылт шинчеш. Д. Орай. Сначала его жена развернула на половину стола свернутый самотканый белый столешник из холста и тут раскрылась тарелка со стопкой блинов. 5) намотать, накрутить (нитку и т. д. на что-л.). Миша нунын йӱкым кольо, но кандырам тугак чот куча, кид йыр веле пӱтырал шынден. Б. Данилов. Миша слышал их голос, но держал верёвку так же крепко, лишь на руку намотал. 6) обмотать, обвязать что-л. чем-л.; перевязать, забинтовать (больное место). Парням пӱчкын колтет гын, кувавай толеш да шӱвалеш, вара, рокым шавалтен, лапчыкым пӱтырал шында. М. Казаков. Если порежешь палец, приходит бабушка и заговорит, затем, посыпав землёй, обмотает тряпкой. 7) схватить (о боли, болезни). Ала-мо мӱшкыржым пӱтырал шындышат, йӧршын вийже пытыш (Сулийын). А. Юзыкайн. Что-то схватило живот, и у Сулий совсем не стало силы.
    ◊ Нерым пӱтыралаш драть нос, ударить в нос (о сильном раздражении от какого-л. запаха). Тиде жапыште тудын (бригадирын) нержым арака ӱпш йыгыжгын пӱтырале. В. Исенеков. В это время противно ударил в нос бригадира запах вина. Почым пӱтыралаш укротить, проучить; сделать покорным кого-л. – А ме тыгай рывыж-влакын почыштым пӱтыралына. Сита, нунын жапышт эртен. «Ончыко». – А мы проучим таких лис. Хватит, их время прошло. Шӱйым пӱтыралаш прост. свернуть шею кому-л.; наказать или убить кого-л. – Маюкшо кушто? Шӱйжым пӱтыралам! М. Шкетан. – А где Маюк? Шею я ей сверну!

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пӱтыралаш

  • 119 загибать

    несовер. - загибать;
    совер. - загнуть
    1) (что-л.) bend, fold (over, down), turn (up)
    2) без доп.;
    разг. turn загибать за угол
    3) (что-л.;
    разг.;
    преувеличивать) utter;
    come out( with) ;
    exaggerate
    , загнуть
    1. (вн.) (вверх) turn up( smth.) ;
    (вниз) turn down( smth.) ;
    ~ страницу turn down the page;
    ~ пальцы (для счёта) tick off on one`s fingers;

    2. разг. (высказывать что-л. нелепое) go* a bit too far;
    ~ся, загнуться curl, turn up;

    3. разг. (умереть) turn up one`s toes.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > загибать

  • 120 kotkata


    yks.nom. kotkata; yks.gen. kotkaan; yks.part. kotkasi; yks.ill. kotkaisi; mon.gen. kotkatkoon; mon.part. kotkannut; mon.ill. kotkattiinkotkata загибать, загнуть (напр.: выступивший конец гвоздя)

    загибать, загнуть (напр.: выступивший конец гвоздя)

    Финско-русский словарь > kotkata

См. также в других словарях:

  • ЗАГНУТЬ — ЗАГНУТЬ, загну, загнёшь, совер. (к загибать). 1. что. Сгибая, завернуть, подвернуть край чего нибудь. Загнуть конец проволоки. Загнуть брюки. Загнуть страницу книги. || Согнуть, изогнуть. Загнуть палец. Загнуть руки. 2. без доп. Идя, повернуть,… …   Толковый словарь Ушакова

  • загнуть — отогнать, брякнуть, заворотить, согнуть, переборщить, заворотиться, сморозить, сбрендить, отморозить, перегнуть, загнуть словцо, отворотить, сказать, завернуть, перегнуть палку, перехлестнуть, подогнуть, вильнуть, круто завернуть, перехлестнуть… …   Словарь синонимов

  • ЗАГНУТЬ — ЗАГНУТЬ, ся, см. загибать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • ЗАГНУТЬ — ЗАГНУТЬ, ну, нёшь; загнутый; совер. 1. что. Согнув, завернуть, подвернуть конец, край чего н. З. страницу. З. палец. 2. Двигаясь, повернуть в сторону (разг.). З. за угол. 3. что. Сказать (что н. резкое, необычное, неуместное) (прост.). З.… …   Толковый словарь Ожегова

  • Загнуть(угол) — Загнуть (уголъ) иноск. увеличить ставку въ карточной игрѣ (банкъ, штосъ) ставить двойной кушъ два противъ трехъ. Ср. А въ ненастные дни Собирались они       Часто; Гнули Богъ ихъ прости! Отъ пятидесяти       На сто. А. С. Пушкинъ. Пиковая дама.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Загнуть палец; завязать узелок; нарубить себе на нос; положить бумажку в табакерку. — (не забыть, припомнить). См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • загнуть копыта — подохнуть, гигнуться, дать дуба, врезать дубаря, перекинуться, скопытиться, порешиться, скапуститься, задрать ноги, издохнуть, дать дубаря, скапутиться, свернуться, окочуриться, скончаться, загнуться, околеть, отбросить когти, откинуть копыта,… …   Словарь синонимов

  • загнуть крючок — См …   Словарь синонимов

  • загнуть цену — См …   Словарь синонимов

  • Загнуть копытца — Новг. То же, что загнуть копыта (КОПЫТО). Сергеева 2004, 197 …   Большой словарь русских поговорок

  • Загнуть салазки — ЗАГИБАТЬ САЛАЗКИ кому. ЗАГНУТЬ САЛАЗКИ кому. 1. Уничиж. Издеваясь над кем либо, показывая преобладание в силе, пригибать поваленному на спину ноги к голове. [Тавля] загибал своим товарищам салазки, то есть положит ученика на сиденье парты лицом… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»