-
41 cloud over
-
42 cloud up
-
43 cloud
1. [klaʋd] n1. облако, тучаthe sun hidden by clouds - солнце, закрытое облаками
cloud bar - гряда облаков, облачный вал
cloud break - разрыв /окно, просвет/ в облаках
2. облако, клубы (дыма и т. п.)cloud of dust [steam] - облако /клуб/ пыли [пара]
cloud of electrons - физ. электронное облако
cloud attack - воен. газобаллонная атака
3. туча, масса, тьмаcloud of mosquitoes [arrows] - туча комаров [стрел]
4. покров; завесаa cloud of witnesses - а) библ. облако свидетелей; б) множество очевидцев
5. что-л. омрачающее, бросающее теньcloud of war - угроза /опасность/ войны
cloud on smb.'s happiness - облачко, омрачающее чьё-л. счастье
cloud on smb.'s reputation - пятно на чьей-л. репутации
6. pl возвыш. небо, небесаto sail up into the clouds - взвиться /подняться/ в облака /в небеса/
7. свободно связанный шерстяной женский шарф2) спец. «облако» точек на диаграмме9. спец. пятно♢
cloud buster - а) небоскрёб; б) скоростной самолёт; в) высокий мяч ( баскетбол)to blow a cloud - курить табак, пускать облако дыма
to have one's head in the clouds, to be in the clouds - витать в облаках
to drop from the clouds - а) ≅ как /будто/ с неба свалился; б) свалилось как снег на голову
to be lost /to lose oneself/ in the clouds - запутаться (в аргументах и т. п.)
to cast a cloud - вызывать отчуждённость /холодок в отношениях/
to be under a cloud - а) быть под подозрением; быть в немилости; быть на плохом счету; б) быть в тяжёлом положении /в затруднении/
2. [klaʋd] vevery cloud has a /its/ silver lining - и в плохом можно найти хорошее
1. 1) покрывать облаками, тучами2) покрываться облаками, тучами, заволакиваться (тж. cloud over, cloud up)2. 1) омрачатьto cloud the spirits [happiness] - омрачить настроение [счастье]
2) затемнять3) омрачаться3. запятнать ( репутацию); очернить4. оттенять тёмными полосами или пятнами5. хим. мутнеть -
44 gloom
1. [glu:m] n1. 1) мрак; темнота, тьмаa gloom unbroken, except by a lamp burning feebly - глубокий мрак, через который с трудом пробивался свет слабой лампы
2) тёмное, неосвещённое, погружённое в темноту место2. мрачность, уныние, подавленное настроениеto cast a gloom on /over/ smth. - омрачить что-л.
to cast a gloom over smb. - ввергнуть кого-л. в тоску /в меланхолию/
his life seemed filled with gloom - казалось, в его жизни не было ничего светлого
the news of defeat filled them all with gloom - сообщение о поражении повергло их всех в уныние
2. [glu:m] v♢
it was all gloom and doom - всё было мрачным, всё представлялось в самом мрачном свете1. хмуриться; заволакиваться ( о небе)3. 1) быть в мрачном настроении, быть в унынииhe was wise in not glooming over trifles - у него хватило ума не расстраиваться по пустякам
2) омрачать, вызывать уныниеwhat sorrows gloomed that day? - какая печаль омрачила тот день?
4. темнетьthis weary day began to gloom at last - наконец-то этот утомительный день стал близиться к концу
-
45 haze
I1. [heız] n1) лёгкий туман, дымка, мгла2) туман в голове; отсутствие ясности мысли2. [heız] v1) заволакивать ( о тумане)2) затуманиваться, заволакиваться; хмуритьсяII [heız] v1. мор. проф. изнурять работой; в наказание поручать самую тяжёлую работу3. диал. пугать; ругать; бить -
46 belaufen
1. * vtden Damm belaufen — обходить плотину (дозором)2) покрывать, заволакивать, затягивать ( пеленой)2. * vi (s)заволакиваться; покрываться налётом, тускнеть (напр., о зеркале)3. * (sich)1) ( auf A) составлять (какую-л. сумму)2) см. 2.3) случаться, спариваться ( о животных) -
47 bewölken
1) покрываться облаками, заволакиваться2) перен. (по) мрачнеть, омрачатьсяseine Stirn bewölkte sich — он нахмурил лоб, лицо его помрачнело -
48 umwölken
-
49 wölken
-
50 s'estomper
1) заволакиваться дымкой; постепенно исчезать ( об очертаниях); расплываться -
51 туман
м.1) brouillard m; brume f ( густой); brouillasse f ( легкий)на дворе туман — il fait du brouillard ( или il brouillasse) dehors2) перен.у меня туман в глазах — j'ai un brouillard sur les yeux -
52 afoscarse
1) хмуриться, быть пасмурным, заволакиваться (туманом и т.п.)2) хмуриться, приходить в мрачное (угрюмое) настроение -
53 anublarse
1) заволакиваться ( покрываться) тучами; хмуриться (о небе, погоде)2) перен. темнеть, тускнеть, затуманиваться3) вянуть, блёкнуть4) рассеиваться, рушиться (о мечтах, надеждах) -
54 atenebrarse
темнеть; заволакиваться тучами -
55 enfoscarse
1) хмуриться, насупливаться2) впутываться ( в какое-либо дело)3) хмуриться, затягиваться (заволакиваться) тучами ( о небе)4) Сал. прикрываться, закрываться; одеваться5) Сал. см. esconder II 1) -
56 enmarañarse
1) запутываться; спутываться (о волосах, нитках и т.п.) -
57 ennegrecerse
1) чернеть, становиться чёрным2) чернеть, темнеть, заволакиваться тучами ( о небе) -
58 obscurecerse
1) заволакиваться тучами, темнетьel cielo se ha obscurecido — небо заволокло тучами3) исчезать, пропадать ( о чём-либо) -
59 tiempo
m1) время; продолжительность, длительностьmedio tiempo — промежуток времени, интервалa largo tiempo — спустя много времениa un tiempo, al mismo tiempo — одновременно, в одно и то же времяde algún (cierto) tiempo a esta parte, de algún tiempo atrás — с некоторых пор, с некоторого времениhace (mucho) tiempo — давно, много времени тому назадal correr del tiempo, andando el tiempo, con el tiempo, con el correr (con el transcurso) del tiempo — со временем, с течением времениhacer el mejor tiempo спорт. — показать лучшее времяresistir al tiempo — выдержать испытание временемtiempos actuales — современная эпоха, наше времяtiempo inmemorial юр. — период времени, не засвидетельствованный документамиtiempos modernos — новое время; новейшая эпоха; современностьde tiempo inmemorial, desde los tiempos inmemorables — с незапамятных времёнen los tiempos que corremos — в наше время, в нынешние временаen mis buenos tiempos — в дни моей молодости, когда я был молодым; в счастливые временаajustar los tiempos — устанавливать хронологию событийtiempo de vendimias — виноградный сезон4) возраст ( чаще ребёнка)tu hijo y el mío son del mismo tiempo — твой сын и мой одного возраста5) свободное время, досугno he tenido tiempo para escribirte — у меня не было времени написать тебе6) (подходящее, удобное) время, пора, благоприятный моментa tiempo crudo разг. — в нужный моментa su (debido) tiempo, en (su) tiempo — своевременно, в своё времяantes de tiempo — преждевременно, досрочно, раньше времениfuera de tiempo, sin tiempo — не вовремя, некстатиes tiempo — пора, настало время7) погодаtiempo azorrado мор. — погода, предвещающая бурюtiempo de perros — отвратительная (ужасная) погода; ненастьеservicio del tiempo — бюро погодыaclarar(se) el tiempo, alzar(se) el tiempo, despejarse( serenarse) el tiempo, levantar(se) el tiempo — проясниться, разгуляться ( о погоде)agarrarse el tiempo — держаться ( о морозе); зарядить ( о дожде)asegurarse ( fijarse, sentarse) el tiempo — установиться ( о погоде)cargarse el tiempo — заволакиваться тучами ( о небе)8) буря, штормaguantar un tiempo — попасть в шторм9) лингв. время11) муз. темп12) спорт. тайм13) тех. такт, ход (поршня и т.п.)tiempo muerto — мёртвое время, время холостого хода••el tiempo de Maricastaña, el tiempo del rey Perico, el tiempo del rey que rabió разг. — давние (далёкие) времена, время оно; ≈ при царе Горохеde (todo) tiempo — своевременно рождённый (о ребёнке, детёныше)acomodarse al tiempo — приспосабливаться ( применяться) к обстоятельствамconfiar (dejar) al tiempo una cosa — пустить на самотёк что-либоengañar ( entretener, matar) el tiempo — провести время без пользы, убить времяgastar (perder) tiempo — терять (упускать) времяgastar ( malgastar, perder) el tiempo — зря терять время, понапрасну тратить времяser del tiempo del ruido Кол. — быть очень старым (древним)tomarse tiempo para una cosa — не торопиться с чем-либо, взять себе время (на обдумывание и т.п.)¡al tiempo!; o (y), si no, al tiempo; el tiempo dirá — время покажет, поживём - увидимa mal tiempo buena cara погов. ≈≈ делать хорошую мину при плохой игреa su tiempo maduran las uvas; cada cosa en su tiempo погов. — всякому овощу своё времяlo que al tiempo se deja, al tiempo se queda погов. ≈≈ на бога надейся, а сам не плошайmás vale llegar a tiempo que rondar un año погов. ≈≈ упустишь момент, целый год будешь маяться -
60 coprirsi
1) покрываться; накрываться2) одеваться; надевать шляпу3) покрываться; окутываться; заволакиватьсяcoprirsi di rossore / sudore — покрыться румянцем / потомil tempo si copre — погода хмурится4) воен. строиться5) эк. гарантировать себя от возможного риска
См. также в других словарях:
заволакиваться — затаскиваться, застилаться, обволакиваться, подергиваться, закрываться, затуманиваться, туманиться, окутываться, обкладываться, затягиваться Словарь русских синонимов. заволакиваться см. застилаться Словарь синонимов русского языка … Словарь синонимов
ЗАВОЛАКИВАТЬСЯ — ЗАВОЛАКИВАТЬСЯ, заволакиваюсь, заволакиваешься, несовер. 1. несовер. к заволочься. 2. страд. к заволакивать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
заволакиваться — ЗАВОЛОЧЬСЯ ( окусь, очёшься, 1 и 2 л. не употр.), очётся, окутся; окся, оклась; окшийся; окшись; сов. Закрыться чем н. стелющимся, растекающимся. Небо заволоклось тучами. Глаза заволоклись слезами. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… … Толковый словарь Ожегова
Заволакиваться — I несов. неперех. разг. страд. к гл. заволакивать I II несов. неперех. страд. к гл. заволакивать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
заволакиваться — заволакиваться, заволакиваюсь, заволакиваемся, заволакиваешься, заволакиваетесь, заволакивается, заволакиваются, заволакиваясь, заволакивался, заволакивалась, заволакивалось, заволакивались, заволакивайся, заволакивайтесь, заволакивающийся,… … Формы слов
заволакиваться — завол акиваться, ается … Русский орфографический словарь
заволакиваться — (I), завола/киваю(сь), ваешь(ся), вают(ся) … Орфографический словарь русского языка
заволакиваться — см. Заволочь и Заволочься … Энциклопедический словарь
заволакиваться — I см. заволочься; ается; нсв. II см. заволочь 2); ается; страд … Словарь многих выражений
подергиваться — дергаться, содрогаться, закрываться, передергиваться, затуманиваться, окутываться, дрожать, туманиться, покрываться, вздрагивать, обволакиваться, застилаться, заволакиваться, затягиваться, подрагивать Словарь русских синонимов. подёргиваться 1.… … Словарь синонимов
закумжить — хмуриться, покрываться облаками, заволакиваться . Из за , приставки ку (часто в арго) и мжить – от мигать, мгла; см. Мi. ЕW 153 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера