-
101 female
ˈfi:meɪl
1. сущ.
1) особа женского пола, женщина (часто пренебр.) Syn: woman, girl
2) биол. а) зоол. самка;
матка б) бот. женская особь
2. прил.
1) а) женского пола, женский Syn: feminine б) присущий женщине, характерный для женщины (напр., о качествах)
2) тех. охватывающий, обнимающий;
с внутренней нарезкой female screw ≈ гайка;
гаечная резьба
3) бот. пестиковый Syn: pistillate особь женского пола;
(пренебрежительное) женщина - there is a young * to see you, sir сэр, вас хочет видеть какая-то девица (зоология) самка (ботаника) женская особь (техническое) охватывающая или объемлющая деталь женского пола, женский - * child девочка - * relations родственницы - * patients пациентки - * lead (кинематографический) (профессионализм) главная женская роль - * insect самка насекомого - * bee пчелиная матка - * hemp plant( ботаника) матерка, женское растение конопли - * lamb ярка женский;
для женщин - * education женское образование - * weakness женская слабость - * suffrage избирательное право для женщин (техническое) охватывающий, объемлющий( техническое) наружный, внешний( о поверхности) (техническое) с внутренней резьбой - * screw гайка;
гаечная резьба - * thread внутренняя резьба female бот. женская особь ~ женского пола, женский;
female child девочка;
female insect насекомоесамка;
female suffrage избирательное право для женщин;
female weakness женская слабость ~ женщина (часто пренебр.) ~ тех. охватывающий, обнимающий;
с внутренней нарезкой;
female screw гайка;
гаечная резьба ~ зоол. самка;
матка ~ женского пола, женский;
female child девочка;
female insect насекомоесамка;
female suffrage избирательное право для женщин;
female weakness женская слабость ~ женского пола, женский;
female child девочка;
female insect насекомоесамка;
female suffrage избирательное право для женщин;
female weakness женская слабость ~ тех. охватывающий, обнимающий;
с внутренней нарезкой;
female screw гайка;
гаечная резьба screw: ~ винт (тж. male screw, external screw) ;
болт, шуруп;
female (или internal) screw гайка ~ женского пола, женский;
female child девочка;
female insect насекомоесамка;
female suffrage избирательное право для женщин;
female weakness женская слабость suffrage: ~ право голоса, избирательное право;
female suffrage избирательное право для женщин;
universal suffrage всеобщее избирательное право ~ женского пола, женский;
female child девочка;
female insect насекомоесамка;
female suffrage избирательное право для женщин;
female weakness женская слабость -
102 feminine
ˈfemɪnɪn прил.
1) женский, свойственный женщинам;
женственный Syn: female, womanlike
2) в лингвистическом значении а) грам. женский род (тж. feminine gender) a female noun ≈ существительное женского рода б) женское окончание (тж. feminine ending), женская рифма (тж. feminine rhyme) (в стихосложении)
3) женоподобный Syn: effeminate, female, ladylike, womanish, womanly, womanlike Ant: masculine женщина олицетворение женственности - the eternal * вечно женственное;
вечная женственность (грамматика) женский род женский, свойственный женщинам - * voice женский голос - * modesty женская скромность - * society женское общество женоподобный (грамматика) (стихосложение) женский - * gender женский род - * noun существительное женского рода - * rhyme женская рифма feminine женоподобный ~ женский, свойственный женщинам;
feminine gender грам. женский род;
feminine rhyme прос. женская рифма ~ женственный ~ женский, свойственный женщинам;
feminine gender грам. женский род;
feminine rhyme прос. женская рифма ~ женский, свойственный женщинам;
feminine gender грам. женский род;
feminine rhyme прос. женская рифмаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > feminine
-
103 frock
frɔk сущ.
1) женское или детское платье
2) ряса Syn: cassock, monk's habit
3) мужская одежда а) = frock-coat б) халат для работы, сделанный из холщевой ткани Syn: smock-frock в) тельняшка Syn: striped vest женское или детское платье - a light summer * легкое летнее платье - a short * короткое платьице (девочки) - to think only of *s and frills думать только о нарядах ряса - to wear the * носить рясу, быть священником монашеское одеяние( разговорное) монах тельняшка халат, рабочая блуза > * of mail кольчуга > to cast one's * to the nettles расстричься (о священнике) (книжное) надевать( на кого-л) платье, рясу (книжное) посвящать в духовный сан frock = frockcoat ~ дамское или детское платье ~ ряса ~ тельняшка frock = frockcoat frockcoat: frockcoat сюртук -
104 shift
ʃɪft
1. сущ.
1) изменение, перемещение, сдвиг to bring about, produce a shift in ≈ производить, вносить изменения
2) а) смена, перемена;
чередование shift of crops ≈ севооборот consonant shift ≈ чередование согласных functional shift ≈ функциональное чередование;
переключение на команды управления vowel shift ≈ чередование гласных б) уст., диал. переодевание
3) а) (рабочая) смена to work an eight-hour shift ≈ работать восьмичасовую смену She works the night shift. ≈ Она работает в ночную смену. day shift ≈ дневная смена eight-hour shift ≈ восьмичасовой рабочий день night shift ≈ ночная смена split shift ≈ прерывистый график (работы) ;
прерывная рабочая смена( прерывается одним или более нерабочими периодами) swing shift ≈ вторая смена на фабрике или заводе (с 4 часов дня до 12 часов ночи) б) рабочие одной смены
4) а) способ, средство, устройство (для осуществления чего-л.) б) редк. изобретательность, находчивость в) вынужденная мера It is rather painful for me to recount the shifts to which I have been reduced. ≈ Мне больно рассказывать о тех вынужденных мерах, к которым меня заставили прибегнуть.
5) уловка, увертка, хитрость make a shift Syn: stratagem;
evasion, subterfuge
6) а) женское платье 'рубашка' б) уст. сорочка
7) геол. косое смещение
8) строит. разгонка швов в кладке
2. гл.
1) а) перемещать(ся) ;
передвигать(ся) ;
передавать (другому) ;
перекладывать (в другую руку) Syn: move б) перекладывать (ответственность и т. п.) Don't try to shift the blame onto anyone else;
it's your fault. ≈ Не пытайся свалить ответственность на кого-нибудь другого, это твоя вина.
2) а) изменять, менять to shift the scene театр. ≈ менять декорации б) изменяться, меняться the pressure shifted ≈ изменилось давление в) редк. переодеваться
3) переезжать( куда-л.) to shift to another flat ≈ переехать на новую квартиру
4) а) обходиться, перебиваться б) изворачиваться;
ухищряться You can shift for yourself. ≈ Ты можешь справиться сам. (Ты можешь обойтись без посторонней помощи.)
5) тех. а) переключать;
переводить б) переключить регистр на клавиатуре (пишущей машинки) ∙ shift off перемещение, перестановка, перенос - population * миграция населения, переселение;
(принудительное) перемещение населения - the plant wants a * растение нужно пересадить перемена;
смена - * of foot смена ноги (на марше) - * of wind перемена ветра - * of crops севооборот - *s and changes of life превратности жизни - * of clothes переодевание, смена одежды - * of scenes перемена мест изменение;
сдвиг - * of fashion прихоти моды сдвиг, передвижение, перебой - the (Great) vowel * (великий) сдвиг гласных - consonant * передвижение согласных, перебой согласных - * of stress перемещение ударения - * of meaning изменение значения уловка, нечестный прием - it would be endless to recount his *s перечень его уловок был бы бесконечным - nothing but * and excuses ничего кроме уверток и отговорок средство, способ - one's last * последнее средство - to try every * available испытать все возможные средства - to put smb. to desperate *s довести кого-либо до крайности, вынудить кого-либо пойти на отчаянные меры( редкое) изворотливость - it needs endless * and ingenuity это требует бесконечной изворотливости и изобретательности смена (группа рабочих) - the first * went down первая смена спустилась в шахту смена, рабочий день - day * дневная смена - an eight-hour * восьмичасовой рабочий день - to work in *s работать посменно - workers on the night * работающие в ночную смену "рубашка", неотрезное платье (чаще без пояса) (устаревшее) женская сорочка (музыкальное) перемена позиции (при игре на струнных инструментах) (техническое) переключение (скорости) - * lever( автомобильное) рычаг переключения передач (техническое) перевод( ремня) (электротехника) сдвиг фаз (геология) косое смещение (специальное) сдвиг (почвы) (специальное) передвижение (песков) (военное) перенос (огня) > to make * делать усилие, стараться > to make * to do smth. стараться сделать что-либо;
прилагать усилия к чему-либо > to make * ухитряться, уметь сделать (что-либо) ;
обойтись (чем-либо) > to make * with a small income ухитряться прожить на небольшой доход > I must make * with what I have мне нужно обходиться тем, что у меня есть > to make * добиваться (чего-либо) ;
преодолевать трудности > I can make * without it перебьюсь и без этого перемещать;
передвигать;
перекладывать - to * furniture from one room to another передвигать мебель из одной комнаты в другую - to * the scences менять декорации - to * a burden from one hand to another перекладывать ношу с одной руки в другую - to * one's weight to the other foot переносить вес на другую ногу - to * cargo перемещать груз - to * one's glance отвести взгляд - to * fire (военное) переносить огонь - to * the target( военное) менять цель;
переносить огонь перемещаться;
передвигаться - to * quickly перемещаться быстро - to * from one foot to another переступать с ноги на ногу - to * in one's chair ерзать на стуле - the scene *s to a cave действие переносится в пещеру переезжать - the family had to * семья должна была переехать менять, изменять - to * one's position менять положение - to * one's ground изменить точку зрения;
занять новую позицию меняться, изменяться - to * from shape to shape принимать все новые и новые очертания - to * constantly постоянно менять место, направление, положение - the wind *ed ветер переменился - the meaning *s значение меняется перекладывать (ответственность) - to * the blame on to smb. перенести вину на кого-либо - to * the fault from oneself снять с себя вину убирать (прочь) - * this rubbish out of the way! уберите этот хлам! (разговорное) убрать( кого-либо) с дороги( эвфмеизм) убрать, ликвидировать, убить( военное) (разговорное) выбивать с позиции (противника) прибегать к уловкам;
изворачиваться;
ухищряться - to * for a living изворачиваться, чтобы заработать на жизнь - they prompted him to * они толкали его на уловки, они заставляли его ловчить обходиться, перебиваться - to * with little money жить на небольшие деньги;
перебиваться на низкий заработок - to * for oneself обходиться без посторонней помощи - he can * for himself он может сам о себе позаботиться - I won't be able to help you: you'll have to * for yourself я тебе не смогу помочь - устраивайся сам - they were left to * for themselves as best they could их бросили на произвол судьбы менять, переодевать - to * one's clothes переодеться, сменить платье - to * oneself переодеться (разговорное) сбросить( всадника) (разговорное) есть, уплетать( техническое) переключать - to * gear (автомобильное) переключать передачу (морское) перекладывать - to * the helm перекладывать руль сменить регистр (пишущей машинки) - to * to capitals перейти на верхний регистр alphabetic ~ вчт. установка регистра букв circular ~ вчт. циклический сдвиг cycle ~ вчт. циклический сдвиг cyclic ~ вчт. циклический сдвиг day ~ дневная смена double ~ двухсменный режим ~ (рабочая) смена;
eight-hour shift восьмичасовой рабочий день end-around ~ вчт. циклический сдвиг exchange rate ~ изменение валютного курса ~ средство, способ;
the last shift(s) последнее средство left ~ вчт. сдвиг влево logical ~ вчт. логический сдвиг to make a ~ обходиться to make a ~ перебиваться кое-как, довольствоваться to make a ~ ухитряться ~ уловка, хитрость;
to make one's way by shifts изворачиваться night ~ ночная смена permanent night ~ постоянная работа в ночную смену right ~ вчт. сдвиг вправо shift женское платье "рубашка" ~ изворачиваться;
ухищряться;
to shift for oneself обходиться без посторонней помощи ~ изменение, перемещение, сдвиг;
shift of fire воен. перенос огня ~ изменение ~ изменение ассортимента изделий ~ изменение номенклатуры продукции ~ изменять ~ геол. косое смещение ~ менять;
to shift one's lodging переменить квартиру;
to shift one's ground изменить точку зрения;
to shift the scene театр. менять декорации ~ меняться;
the wind shifted ветер переменился ~ нечестный прием ~ передвигать ~ передвигаться ~ перекладывать (ответственность и т. п.) ~ перекладывать ~ тех. переключать;
переводить;
shift off снимать с себя( ответственность и т. п.) ;
избавляться( от чего-л.) ~ перемена ~ перемещать(ся) ;
передвигать(-ся) ;
передавать (другому) ;
перекладывать (в другую руку) ;
to shift the fire воен. переносить огонь ~ перемещать ~ перемещаться ~ перемещение, перестановка, сдвиг ~ перемещение ~ перенос ~ перестановка ~ рабочая смена ~ рабочие одной смены ~ рабочий день ~ стр. разгонка швов в кладке ~ сдвиг ~ вчт. сдвиг ~ вчт. сдвигать ~ (рабочая) смена;
eight-hour shift восьмичасовой рабочий день ~ смена, перемена;
чередование;
shift of clothes смена белья;
shift of crops севооборот;
the shifts and changes of life превратности жизни ~ смена ~ смена (группа рабочих) ~ уст. сорочка ~ способ ~ средство, способ;
the last shift(s) последнее средство ~ средство ~ уловка, хитрость;
to make one's way by shifts изворачиваться ~ уловка ~ изворачиваться;
ухищряться;
to shift for oneself обходиться без посторонней помощи ~ in exchange rate изменение валютного курса ~ in exchange rate изменение вексельного курса ~ in exchange rate изменение обменного курса ~ in expectations изменение видов на будущее ~ in level изменение уровня ~ of attitudes изменение отношения ~ смена, перемена;
чередование;
shift of clothes смена белья;
shift of crops севооборот;
the shifts and changes of life превратности жизни ~ смена, перемена;
чередование;
shift of clothes смена белья;
shift of crops севооборот;
the shifts and changes of life превратности жизни ~ of emphasis изменение приоритетов ~ изменение, перемещение, сдвиг;
shift of fire воен. перенос огня ~ of power изменение полномочий ~ тех. переключать;
переводить;
shift off снимать с себя (ответственность и т. п.) ;
избавляться (от чего-л.) ~ менять;
to shift one's lodging переменить квартиру;
to shift one's ground изменить точку зрения;
to shift the scene театр. менять декорации ~ менять;
to shift one's lodging переменить квартиру;
to shift one's ground изменить точку зрения;
to shift the scene театр. менять декорации ~ перемещать(ся) ;
передвигать(-ся) ;
передавать (другому) ;
перекладывать (в другую руку) ;
to shift the fire воен. переносить огонь ~ менять;
to shift one's lodging переменить квартиру;
to shift one's ground изменить точку зрения;
to shift the scene театр. менять декорации ~ смена, перемена;
чередование;
shift of clothes смена белья;
shift of crops севооборот;
the shifts and changes of life превратности жизни swing ~ амер. разг. вторая смена на фабрике или заводе (с 4 часов дня до 12 часов ночи) ~ меняться;
the wind shifted ветер переменился -
105 sororicide
убийство сестры убийца сестры sorority женская организация;
женское общество;
женская община;
женское землячество( в университете)Большой англо-русский и русско-английский словарь > sororicide
-
106 dorcas
[ʹdɔ:kəs] n1. ( женское имя)1) Доркас2) библ. Серна2. 1) английское женское благотворительное общество для снабжения бедных одеждой ( часто Dorcas society)2) собрание благотворительного общества [см. 2, 1)] -
107 female
1. [ʹfi:meıl] n1. особь женского пола; пренебр. тж. женщинаthere is a young female to see you, sir - сэр, вас хочет видеть какая-то девица
2. зоол. самка3. бот. женская особь4. тех. охватывающая или объемлющая деталь2. [ʹfi:meıl] a1. женского пола, женскийfemale lead - кино проф. главная женская роль
female hemp plant - бот. матерка, женское растение конопли
2. женский; для женщинfemale weakness [charm] - женская слабость [-ое очарование]
3. тех.1) охватывающий, объемлющий2) наружный, внешний ( о поверхности)3) с внутренней резьбойfemale screw - а) гайка; б) гаечная резьба
-
108 anima
n1. анима; душа;2. по К.Г. Юнгуа) аспект души, связанный с бессознательным компонентом личности; внутренняя сущность человека, его истинное "Я";б) женский архетип;3. женское начало.* * *сущ.1) анима; душа;2) по К.Г. Юнгуа) аспект души, связанный с бессознательным компонентом личности; внутренняя сущность человека, его истинное "Я";б) женский архетип;3) женское начало. -
109 distaff
n1. женское дело; женская работа;2.the distaff side - женская линия (в генеалогии).
* * *сущ.женское дело; женская работа; -
110 feminine
n1. женщина;2. поведение, характеризуемое в конкретной культуре как женское;3. олицетворение женственности.* * *сущ.1) женщина;2) поведение, характеризуемое в конкретной культуре как женское;3) олицетворение женственности. -
111 suffragism
nсуфражизм; женское движение, ратовавшее за предоставление женщинам одинаковых с мужчинами избирательных прав.* * *сущ.суфражизм; женское движение, ратовавшее за предоставление женщинам одинаковых с мужчинами избирательных прав. -
112 Yang and Yin
ян и инь; в китайской философии - два начала: мужское (ян), активное и светлое, и женское (инь), пассивное и темное.* * *ян и инь; в китайской философии - два начала: мужское (ян), активное и светлое, и женское (инь), пассивное и темное. -
113 Adolpha
Общая лексика: Адолфа (женское имя), Адольфа (женское имя) -
114 Ailie
Общая лексика: Айли (женское имя), Эйли, Эйлис, Айлис (женское имя) -
115 Alba
Общая лексика: Алба, Албина, Альба (женское имя), Альбина, Элба, Албайна (женское имя) -
116 Alberta
1) Общая лексика: Алберта (женское имя), Альберта (женское имя)2) География: Альберта (провинция Канады), (пров.) Альберта (Канада) -
117 Angela
Общая лексика: Анжела (женское имя), Энжела, Анджела (женское имя) -
118 Annabel
Общая лексика: Анабел, Анабелла (женское имя), Энабел, Аннабелла (женское имя) -
119 Beck
Общая лексика: Бек (женское имя), Бекки (женское имя) -
120 Bessie
1) Общая лексика: Бесси (женское имя), Элизабет, Елизавета (женское имя)2) География: (г.) Элизабет
См. также в других словарях:
Женское — Between Two Women Жанр … Википедия
Женское образование — Женское образование довольно обширный термин, включающий в себя совокупность понятий и обсуждений, касающихся образования для женщин. Сюда можно отнести женские начальное, среднее и высшее образование, а также санитарное просвещение. Термин … Википедия
Женское окончание — Женское окончание: Женское окончание в стихосложении. Женское окончание в грамматике. Женское окончание в музыке … Википедия
ЖЕНСКОЕ ЦАРСТВО — «ЖЕНСКОЕ ЦАРСТВО», Узбекистан, УЗБЕКФИЛЬМ, 2000, цв., 75 (тв) мин. По роману Амона Мухтарова «Женское царство Мамлакат». Главный герой, писатель Олим, имеет жену и любовницу. Умирая, знахарь Исмаил просит друга позаботиться и о своей жене…… … Энциклопедия кино
Женское одиночное фигурное катание — Женское одиночное фигурное катание дисциплина фигурного катания. Содержание 1 История 1.1 Первые шаги 1.2 После Первой мировой войны … Википедия
Женское образование (журнал) — «Женское образование» педагогический журнал для родителей, наставниц и наставников, издавался в Санкт Петербурге с 1876, 10 12 раз в год; редактор издатель В. Д. Сиповский. С 1892 переименован в «Образование». При написании этой статьи… … Википедия
Женское молозиво — Женское молозиво секрет молочных желёз, образующийся в последние дни беременности и в первые 3 5 дней после родов, после чего сменяется переходным молоком, а затем и зрелым. Молозиво представляет собой желтоватую, густую, вязкую жидкость с… … Википедия
ЖЕНСКОЕ СЧАСТЬЕ — «ЖЕНСКОЕ СЧАСТЬЕ», Россия, DIXI/КИНОКОМПАНИЯ СЕРГЕЯ СЕНИНА, 2001, 140 мин. По мотивам мюзикла «Бюро счастья». Жена успешного бизнесмена, прожившая с ним много лет в браке, чувствует, что у того завелся кто то на стороне. Через «Бюро счастья», в… … Энциклопедия кино
Женское свойство и на свинье не объедешь. — Женское свойство (норов) и на свинье не объедешь. См. БАБА ЖЕНЩИНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Женское сердце, что котел кипит. — Женское сердце, что котел кипит. См. БАБА ЖЕНЩИНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Женское слово, что клей, пристает. — Женское слово, что клей, пристает. См. БАБА ЖЕНЩИНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа