-
41 domandare
domandare 1. vt 1) спрашивать, задавать вопрос (+ D) domandare qc a qd — спросить кого-л о чём-л; спросить что-л у кого-л domandare la strada — спросить дорогу; спросить, как пройти domandare il prezzo al venditore — спросить продавца о цене domandare l'ora — спросить сколько времени <который час> a me lo domandi? fam — ты это меня спрашиваешь?; а я откуда знаю? non è da domandare fam — (здесь) и так всё ясно; нет вопроса ( разг) 2) запрашивать ( цену) 3) просить (+ A, + G); ходатайствовать (о + P) domandare l'elemosina — просить милостыню domandare la parola — просить слова domandare scusa¤ domandare è lecito (e rispondere è cortesia) prov — спросить — не грех (, а ответить — вежливость) -
42 febbre
fèbbre f 1) лихорадка; жар febbre alta — высокая температура febbre bassa — низкая температура febbre leggera — невысокая температура un accesso di febbre — резкое повышение <резкий скачок> температуры febbre gialla med — жёлтая лихорадка febbre discontinua — перемежающаяся <интермиттирующая> лихорадка febbre da cavallo fam — сильный жар febbre dafieno— сенная лихорадка febbre di crescenza fig — болезнь роста ho la febbre — у меня жар aver la febbre addosso — температурить ha qualche linea di febbre — он (она) немного температурит 2) fig сильное возбуждение, тревожное состояние духа, лихорадка 3) fig сильное <страстное> желание; страсть la febbre dell'oro — золотая лихорадка febbre del sapere — жажда знаний aver la febbre del successo — жаждать успеха -
43 goloso
-
44 sangue
sàngue m 1) кровь sangue arterioso [venoso] — артериальная [венозная] кровь prelievo del sangue — взятие крови ( на анализ) esame del sangue — анализ крови senza sangue — бескровный fare sangue — кровоточить perdere sangue — истекать кровью far stagnare il sangue — остановить кровотечение sputare sangue а) харкать кровью б) fig вкалывать как вол, горбатить ( прост) cavare sangue — пускать кровь sentirsi gelareil sangue fam — чувствовать, как кровь стынет в жилах sentirsi rimescolareil sangue — чувствовать, как кровь закипает в жилах al solo pensarci mi si rivolta il sangue — при одной мысли об этом я весь дрожу от ярости cavata di sangue а) кровопускание б) fig крупные издержки un puro sangue v. purosangue mezzo sangue v. mezzosangue rosso (di) sangue — кроваво-красный, алый un lagodi sangue — море крови battere a sangue — избить до крови battersi all'ultimo sangue — биться до последней капли крови soffocare una rivolta nel sangue — утопить восстание в крови 2) родство vincolidi sangue — родство, родственные связи, кровные узы, узы крови la voce del sangue — голос крови difendere il proprio sangue — защищать своих детей 3) fig жизнь, здоровье, сила amare più del proprio sangue — любить больше собственной жизни dare il proprio sangue allapatria — отдать жизнь <пролить кровь> за родину 4) кровопролитие spargere sangue — проливать( чью-л) кровь delitto di sangue — кровавое преступление¤ sangue bludi sangue — жаждать крови cavare sangue da una pietra -
45 smaniare
ś maniare (-ànio) 1. vi (a) 1) беспокоиться, тревожиться il malato ha smaniato tutta la notte — всю ночь больной метался 2) ( di qc) страстно желать, жаждать (+ G); бредить (о + P) smania di avere l'automobile — он спит и видит купить машину 3) бредить 4) tosc ant исчезать, уходить потихоньку 2. vt reg 1) сбывать с рук, распродавать 2) растрачивать ( деньги) -
46 vaghezza
vaghézza f 1) привлекательность, изящество 2) lett желание, охота avere vaghezza — иметь желание prendersi vaghezza — загореться желанием; жаждать mi punge vaghezza di … (+ inf) fam — меня (так и) подмывает gli venne vaghezza di … — на него нашла охота … 3) неопределённость; беспредметность -
47 voglia
vòglia f 1) охота, желание; прихоть, каприз di buona [mala] voglia — охотно [неохотно] contro voglia — против желания avere voglia — хотеть, желать; жаждать cavarsi la voglia — удовлетворить свой каприз <своё желание> muoio dalla voglia di bere — смерть как пить хочется, до смерти пить хочется ( разг) 2) родимое пятно, родинка voglia di vino — (большое) родимое пятно красного цвета 3) fam немножечко, чуть-чуть (обычно о еде, напитке) me ne dia un pochino, una voglia — дайте мне чуть-чуть, совсем капельку -
48 anelare
гл.1) общ. тяжело дышать, задыхаться2) перен. (+G) (a q.c.) жаждать, страстно стремиться (к+D) -
49 aver la febbre di successo
гл.общ. жаждать успехаИтальяно-русский универсальный словарь > aver la febbre di successo
-
50 aver sete di sangue
гл.общ. жаждать кровиИтальяно-русский универсальный словарь > aver sete di sangue
-
51 aver voglia
гл.общ. хотеться, жаждать, желать, хотеть -
52 concupire
гл.общ. страстно желать, вожделеть (к+D), (+G) жаждать -
53 essere fanatico di far
1. сущ.общ. (q.c.) страстно желать сделать (что-л.)2. гл.общ. (q.c.) жаждать (чего-л.)Итальяно-русский универсальный словарь > essere fanatico di far
-
54 essere goloso di
-
55 ganghire
-
56 prendersi vaghezza
сущ.общ. жаждать, загореться желанием -
57 agognare
v.t.жаждать (страстно желать) + gen.agogna una promozione — он ждёт - не дождётся, когда его повысят в должности
-
58 bramare
v.t.страстно желать + gen., жаждать + gen. -
59 desiderare
v.t.1.1) (volere) желать + gen., хотеть + gen., хотеться + gen.; (agognare) жаждать + gen.; (ambire) стремиться к + dat.; (sognare) мечтать о + prepos.desidererei un bicchiere d'acqua minerale — можно мне (дайте мне, пожалуйста) стакан минеральной воды!
i genitori desiderano un futuro roseo per i figli — всем родителям хочется безоблачного будущего для своих детей
desidera il successo sopra ogni altra cosa — больше всего на свете он жаждет успеха (он стремится к успеху)
2) (chiedere) спрашивать, просить2.•◆
quell'hotel lascia a desiderare — отель оставляет желать лучшегоfarsi desiderare — a) (tardare) опаздывать, долго не приходить; b) (farsi pregare) заставлять себя просить
non ti far desiderare, dai, vieni anche tu! — не заставляй себя просить, идём с нами!
-
60 smaniare
v.i.1) (affannarsi) тревожиться, волноваться, беспокоитьсяsmania per l'arrivo del padre — он не может дождаться (он спит и во сне видит), когда же приедет отец
2) (fig.) жаждать + gen., бредить + strum.
См. также в других словарях:
жаждать — См … Словарь синонимов
ЖАЖДАТЬ — ЖАЖДАТЬ, жажду, жаждешь (жаждаю, жаждаешь прост.), повел. жаждай, несовер. (книжн.). 1. без доп. Испытывать жажду, сильное желание пить (устар.). 2. перен., чего и с инф. Испытывать сильное желание, страстно хотеть. Он всей душой жаждал учиться.… … Толковый словарь Ушакова
ЖАЖДАТЬ — ЖАЖДАТЬ, ду, дешь; несовер. 1. Хотеть пить, испытывать жажду (устар.). Ж. от зноя. 2. перен., чего или с неопред. Сильно желать (высок.). Ж. славы. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
жаждать — правды • модальность, стремление … Глагольной сочетаемости непредметных имён
жаждать — жаждать, жажду, жаждет и в просторечии жаждаю, жаждает; повел. жажди и допустимо жаждай; прич. жаждущий и в просторечии жаждающий; дееприч. жаждая … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
жаждать — чего (не что) Жаждать славы... Я жажду своего обновления (Чехов). Мира жаждет все человечество... (Павленко) … Словарь управления
жаждать — • хотеть, желать, мечтать, жаждать Стр. 1247 Стр. 1248 Стр. 1249 Стр. 1250 Стр. 1251 Стр. 1252 Стр. 1253 Стр. 1254 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
Жаждать — несов. перех. и неперех. 1. Испытывать жажду [жажда 1.], сильное желание пить. 2. перен. перех. Испытывать сильное желание чего либо, необыкновенно страстное стремление к чему либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
жаждать — жаждать, жажду, жаждем, жаждешь, жаждете, жаждет, жаждут, жаждая, жаждал, жаждала, жаждало, жаждали, жажди, жаждите, жаждущий, жаждущая, жаждущее, жаждущие, жаждущего, жаждущей, жаждущего, жаждущих, жаждущему, жаждущей, жаждущему, жаждущим,… … Формы слов
жаждать — ж аждать, ду, дет … Русский орфографический словарь
жаждать — (I), жа/жду, жа/ждешь, дут … Орфографический словарь русского языка