Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

ечь

  • 1 ечь

    Русско-башкирский словарь > ечь

  • 2 натекать

    натечь
    1) (о жидкости) натікати, натекти, набігати, набігти, напливати, наплинути, наплисти и напливти, находити, найти, наливатися, налитися, (струёй, сов.) надзюрити, (о мног.) понатікати, понабігати, понапливати, понаходити, поналиватися. [Водиця сама в хату натече (Чуб. V). Як іде дощ, то набігає вода в сіни (Звин.). Неначе хвилі напливали (Шевч.). Вода находить у колодязь (Борзенщ.). Діжка тече, - глянь скільки надзюрило (Сл. Гр.)]. -кать, -течь кровью - запливати, заплисти (запливти) кров'ю. Тучи -кли - хмари набігли (наринули, насунули, надійшли, надтягли, наступили);
    2) (о людях) набігати, набігти, наринати, наринути;
    3) -течь (зверя, на зверя, охотн.) - доскочити кого. [Хорти доскочили звіра (Крим.)]
    * * *
    I несов.; сов. - нат`ечь
    натіка́ти, натекти́, -тече́, наплива́ти, напливти́ и наплисти́, -пливе́ и напли́нути; ( набегать) набіга́ти, набі́гти, -біжи́ть и мног. понабіга́ти
    II охотн.; несов.; сов. - нат`ечь
    наздоганя́ти, наздогна́ти, -дожену́, -дожене́ш; ( нападать на след) набіга́ти, набі́гти, -біжу, -біжиш

    Русско-украинский словарь > натекать

  • 3 выжечь

    * * *
    вы́жечь выжигать
    * * *
    вы́ж| ечь
    <-гу, -жешь> св
    прх см. выжига́ть
    * * *
    v
    gener. abbrennen, absengen

    Универсальный русско-немецкий словарь > выжечь

  • 4 выжигать

    , < выжечь> ('­гу, '­жешь, '­гут; '­женный) ausbrennen, verbrennen; einäschern; einbrennen; brandmarken
    * * *
    выжига́ть, < ´-ечь> (-гу, ´-жешь, ´-гут; ´-женный) ausbrennen, verbrennen; einäschern; einbrennen; brandmarken
    * * *
    выжига́|ть
    <-ю, -ешь> нсв, вы́жечь св
    1. (испепели́ть) niederbrennen
    выжига́ть посе́вы die Saat verbrennen
    2. (сде́лать зна́к) brandmarken, zeichnen
    выжига́ть клеймо́ eine Brandmarke f setzen
    выжига́ть по де́реву etw ins Holz brennen
    * * *
    v
    1) gener. abbrennen, abschwenden (лес, пустошь для освоения под пахоту), absengen, aufbrennen (знак, клеймо), ausbeizen, brennen, einbrennen (напр. клеймо), aufbrennen (знак, клеймо, напр. на шкуре животного), hineinbrennen (напр. рисунок по дереву), ausbrennen, einbrennen
    2) med. ätzen
    3) obs. abschwenden (лес, пустошь под пахоту)
    4) eng. ausheizen
    5) silic. wegbrennen
    6) wood. abbrennen (напр. сорную поросль), einbrennen (напр. по дереву)

    Универсальный русско-немецкий словарь > выжигать

  • 5 вытечь

    * * *
    вы́течь вытекать
    * * *
    вы́т| ечь
    <-еку, -ечешь> св
    нпрх см. вытека́ть
    * * *
    v
    gener. leerlaufen (о бочке и т. п.; до дна)

    Универсальный русско-немецкий словарь > вытечь

  • 6 извлечь

    извл||ечь
    сов см. извлекать.

    Русско-новогреческий словарь > извлечь

  • 7 изречь

    изр||ечь
    сов см. изрекать.

    Русско-новогреческий словарь > изречь

  • 8 предостеречь

    предостер||ечь
    сов см. предостерегать.

    Русско-новогреческий словарь > предостеречь

  • 9 засечь

    Русско-казахский словарь > засечь

  • 10 вовлекать

    вовлечь затягати, -гти, втягати, -гти, знаджувати, -дити, спонаджувати, спонадити. Вовлекать в невыгодную сделку - втягати в невигідну оборудку, в утратну справу.
    * * *
    несов.; сов. - вовл`ечь
    (во что) утя́гувати, и утяга́ти, утягну́ти и утягти́ и мног. повтяга́ти и повтя́гувати, затяга́ти и затя́гувати, затягти́ и затягну́ти и мног. позатяга́ти и позатя́гувати (в що); ( привлекать к участию) залуча́ти, залучи́ти и мног. позалуча́ти (до чого)

    Русско-украинский словарь > вовлекать

  • 11 возжигать

    возжечь запалювати, запалити, розпалювати, розпалити, (только о свече и т. п.) засвічувати, засвітити; (о фимиаме) палити, курити. [Запали в печі. Запалила (засвітила) свічку. Запалив їх бажанням працювати для народу]. -ся - запалюватися, запалитися, розпалюватися, розпалитися, засвічуватися, засвітитися. [Розпалився серцем]. Возжённый - запалений, розпалений, засвічений.
    * * *
    несов.; сов. - возж`ечь
    1) запа́лювати, запали́ти; (лампу, свечу) засві́чувати, засвіти́ти; ( костёр) розпа́лювати и розпаля́ти, розпали́ти
    2) перен. запа́лювати, запали́ти, розпа́лювати и розпаля́ти, розпали́ти

    Русско-украинский словарь > возжигать

  • 12 возлегать

    -лежать, возлечь лежати на чому, сов. полягти. [І полягли на ложах гості (Шевч.)].
    * * *
    тж. возлеж`ать; несов.; сов. - возл`ечь
    лежа́ти, лягти́

    Русско-украинский словарь > возлегать

  • 13 дожигать

    -ся, дожечь, -ся допалювати, -ся, допалити, -ся. [Допалив мою свічку, випалив дрова та й пішов собі. Почали палити осичину, допалилися до половини].
    * * *
    несов.; сов. - дож`ечь
    допа́лювати, допали́ти

    Русско-украинский словарь > дожигать

  • 14 допекать

    допечь
    1) (хлеб) допікати, допекти, випікати, випекти. Допеченный - допечений, випечений. [Хліб випечений як сонце]. Недопеченный (о хлебе - вязкий) - глевкий. [Такий хліб глевкий, хоч коники ліпи]. Недопеченное - недопічка;
    2) допікати, допекти кого, кому - см. Донимать, донять.
    * * *
    несов.; сов. - доп`ечь
    1) допіка́ти, допекти́
    2) (донимать) допіка́ти, допекти́, дозоля́ти, дозоли́ти

    Русско-украинский словарь > допекать

  • 15 дотекать

    дотечь дотікати, дотекти, допливати, допливти, добігати, добігти. [Ця течійка не добігає до річки].
    * * *
    несов.; сов. - дот`ечь
    дотіка́ти, дотекти́

    Русско-украинский словарь > дотекать

  • 16 завлекать

    завлечь
    1) см. Заволакивать, заволочь;
    2) затягати, затягти, затягнути, заволікати, заволокти (куди); (прельщать) вабити, привабити, звабляти, звабити, завабити, надити, принадити, манити, примани[у]ти, знаджувати, знадити, спонаджувати, спонадити, занадити. [Суд не затяга, та суд і не одпуска (Номис). Я було пиякам кажу: «пийте та його не заволікайте» (Г. Барв.). Її завабте в замок свій, - вона-ж бувала часто з вами там (Грінч.). Тебе там тільки манять дівчиною (Грінч.). Манить, як кота мишею (Номис)]. Завлечённый - затягнений; зваблений, приваблений, знаджений, принаджений, спонаджений, приманений.
    * * *
    несов.; сов. - завл`ечь
    затяга́ти и затя́гувати, затягти́ и затягну́ти и мног. позатя́гувати; ( заманивать) зама́нювати и мани́ти, -ню́, -ниш, замани́ти и мног. позама́нювати; ( прельщать) зва́блювати, зва́бити, -блю, -биш, зна́джувати, зна́дити; ( соблазнять) спокуша́ти и споку́шувати, спокуси́ти, -кушу́, -ку́сиш; ( сильно заинтересовывать) захо́плювати, захопи́ти, -хоплю́, -хо́пиш

    Русско-украинский словарь > завлекать

  • 17 зажигать

    зажечь
    1) запалювати, запалити, (о мног.) позапалювати. -жечь избу, село - запалити хату, село. -жечь папироску - запалити цигарку. -жечь спичку - витерти, запалити (и засвітити) сірника;
    2) світити, засвічувати, засвітити, (о мног.) посвітити, позасвічувати. - жечь огонь, лампу, свечи, огни - засвітити світло, лямпу, посвітити (позасвічувати) свічки, огні;
    3) безл. - запекти. [У грудях запекло];
    4) (переносно: возбудить) запалювати, запалити, розпалювати, розпалити. [Запалити серця бажанням]. Зажжённый - запалений; засвічений. [Засвічена лямпа].
    * * *
    несов.; сов. - заж`ечь
    1) запа́лювати, запали́ти, -палю́, -па́лиш и мног. позапа́лювати; (лампу, свечу) засві́чувати и світи́ти (свічу́, сві́тиш), засвіти́ти и мног. позасві́чувати и посвіти́ти; ( разжигать) розпа́лювати, розпали́ти и мног. порозпа́лювати; ( папиросу) засма́лювати, засмали́ти, -смалю́, -сма́лиш и мног. позасмалювати

    \зажигать чь спи́чку — запали́ти (засвіти́ти, ви́терти) сірника́ (сірни́к)

    2) перен. запа́лювати, запали́ти, розпа́лювати, розпали́ти

    Русско-украинский словарь > зажигать

  • 18 залегать

    залечь
    1) (стать) залягати, залягти (пр. вр. заліг, залягла), лягати, лягти, улягатися, улягтися, ляговитися, уляговитися, кластися, покластися, укладатися, укластися (спати), облягати(ся), облягти(ся), (о мног.) позалягати, пооблягати, полягати, повкладатися, позлягати, повлягатися, повкладатися (спати); (о медведе) утоковуватися, утоковитися. [Заляжу до завтрього (Куліш). Знову залягли спати? - подумав я (Крим.)];
    2) (располагаться) залягати, залягти, розлягатися, розлягтися, улаштовуватися, улаштуватися. [Мовчки насунули хмари і залягли навкруги (Грінч.). І тривога, як ніч, залягла у дворі (Франко). Розляглись тумани (Рудан.). По синьому косогорі розляглося містечко (Левиц.)];
    3) (заседать в засаде) залягати, залягти, засідати, засісти де, на кого. [Залягли вони на нас у балці (Куліш)];
    4) (укрываться) залягати, залягти, ховатися, заховуватися, заховатися. [Днював, залігши в балках, щоб не постерегли його татарські чатовники (Куліш)];
    5) (о дороге: глохнуть) западати, запасти;
    6) (о почве: лежать невозделанной) залягати, залягти, облогувати, лежати облогом, перелогом. [Ця нива ще торік залягла (Борз. п.). Серед розрухів та боротьби багато ланів облогуватиме (Н. Рада)];
    7) уши залегли - позакладало (в)уха, в ухах кому. Нос -лёг - ніс, в носі заклало. Грудь -гла - груди завалило, в грудях заклало;
    8) что (занимать чьё-л. место) - залягати, залягти що, (о мног.) позалягати що. [Сиві кабани усе поле залягли (Загадка). Ви всі місця позалягали, - мені й лягти ніде (Чуб. II)]. Залёгший - залеглий; засілий; (о дороге) запалий (шлях, -ла дорога).
    * * *
    несов.; сов. - зал`ечь
    заляга́ти, залягти́

    Русско-украинский словарь > залегать

  • 19 запекать

    несов.; сов. - зап`ечь
    запіка́ти, запекти́, -печу́, -пече́ш и мног. позапіка́ти; ( печь) пекти́, спекти́

    Русско-украинский словарь > запекать

  • 20 засекать

    засечь
    1) забивати, забити (на смерть) різками, нагаями, зашмагати кого;
    2) см. Зарубать 3. Засечённый - забитий різками, нагаями, зашмаганий; зарубаний.
    * * *
    несов.; сов. - зас`ечь
    1) засіка́ти, засікти́, -січу́, -січе́ш и мног. позасіка́ти; (сов.: розгами и) зашмага́ти

    \засекать ть, \засекать чь вре́мя — засіка́ти, засікти́ час

    2) ( делать засечку) зару́бувати, заруба́ти и мног. позару́бувати, закарбо́вувати, -бо́вую, -бо́вуєш, закарбу́вати
    3) ( подсекать) рыб. підсіка́ти, підсікти́

    Русско-украинский словарь > засекать

См. также в других словарях:

  • Ять в дореволюционной русской орфографии — Правила употребления буквы Ѣ на конец XIX начало XX века Содержание 1 Ѣ в окончаниях, суффиксах и на конце служебных слов 1.1 Ѣ на м …   Википедия

  • Ять в дореформенной русской орфографии — Правила употребления буквы Ѣ на конец XIX начало XX века Содержание 1 ѣ в окончаниях, суффиксах и на конце служебных слов …   Википедия

  • беречь — бер ечь, берег у, бережёт, берег ут; прош. вр. берёг, берегл а …   Русский орфографический словарь

  • в дрейф — (л ечь) …   Русский орфографический словарь

  • в корне — в к орне (совсем, совершенно; прес ечь) …   Русский орфографический словарь

  • вельц-печь — вельц п ечь, и, мн. ч. и, ей …   Русский орфографический словарь

  • взволнованный — взволн ованный; кратк. форма ан, ана (ч ем в ы т ак взволн ованы?) и (выражающий волнение) ан, анна (её р ечь взволн ованна) …   Русский орфографический словарь

  • вовлечь — вовл ечь, ек у, ечёт, ек ут; прош. вр. ёк, екл а …   Русский орфографический словарь

  • возбуждённый — возбуждённый; кратк. форма ён, ен а и (выражающий возбуждение) ён, ённа (её р ечь возбуждённа) …   Русский орфографический словарь

  • возжечь — возж ечь, жг у, жжёт, жг ут; прош. вр. жёг, жгл а …   Русский орфографический словарь

  • возлечь — возл ечь, л ягу, л яжет, л ягут; прош. вр. лёг, легл а …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»