-
41 hp
мед.сущ. домашний врач -
42 medico di casa
сущ.общ. домашний врач -
43 heimilislæknir
-
44 Hausarzt
-
45 family physician
family physician, family doctor -
46 family doctor
family physician, family doctor -
47 GP
-
48 general practitioner
GP, general practitioner, family doctorEnglish-Russian dictionary of program "Mir-Shuttle" > general practitioner
-
49 family doctor
GP, general practitioner, family doctorEnglish-Russian dictionary of program "Mir-Shuttle" > family doctor
-
50 family doctor
домашний, семейный врач; врач, прошедший специальную многопрофильную подготовку, позволяющую оказывать помощь членам семьи независимо от их пола и возраста.* * *домашний, семейный врач; врач, прошедший специальную многопрофильную подготовку, позволяющую оказывать помощь членам семьи независимо от их пола и возраста. -
51 family doctor
1. домашний, семейный врач2. врач общей практики -
52 resident
ˈrezɪdənt
1. сущ.
1) а) постоянно проживающее лицо a resident of the UK ≈ лицо, постоянно проживающее в Соединенном Королевстве б) житель local residents ≈ местные жители The hotel bar was only open to residents. ≈ Бар при гостинице был открыт только для лиц, проживающих в гостинице.
2) а) ист. министр-резидент б) резидент
3) амер. врач-ординатор, прикомандированный к клинике для специализации
4) неперелетная птица
2. прил.
1) а) проживающий;
постоянно живущий;
перен. обитающий resident alien ≈ подданный другого государства, постоянно проживающий в стране б) проживающий по месту службы the resident surgeon ≈ врач, живущий при больнице resident correspondent ≈ постоянный корреспондент
2) неперелетный (о птице)
3) неотъемлемый, присущий, свойственный;
укоренившийся, упрочившийся (in) Let kindness be always resident in your nature. ≈ Пусть доброта всегда будет присуща твоему характеру. Syn: inherent, established
4) компьют. резидентный resident program ≈ резидентная программа ∙ resident minister постоянный житель - the *s of the suburbs жители предместий - * of Russia лицо, постоянно проживающее в России резидент (историческое) министр-резидент лицо, проживающее по месту службы ординатор, прикомандированный к клинике для специализации (зоология) обитатель( компьютерное) резидент постоянно живущий, проживающий - the * population постоянное население - * representative постоянный представитель - to be * in a place проживать где-л. служащий, живущий при учреждении и т. п. - * physician врач, живущий при больнице - * master преподаватель, живущий при учебном заведении - * tutor гувернер, домашний учитель (in) присущий;
свойственный - difficulties * in the situation трудности данного положения - privileges * in a class классовые привилегии - certain force * in us некая таящаяся в нас сила( зоология) немигрирующий, неперелетный (о птице) (компьютерное) резидентный - * software резидентная программа local ~ местный житель operating system ~ вчт. резидент операционной системы resident дипломатический представитель ~ лицо, проживающее по месту службы ~ неперелетная птица ~ неперелетный (о птице) ~ постоянно проживающий ~ постоянный житель ~ присущий (in) ;
resident minister дипломатический представитель, министр-резидент (тж. minister resident) ~ проживающий;
постоянно живущий;
resident physician врач, живущий при больнице;
the resident population постоянное население ~ проживающий ~ резидент ~ вчт. резидентный ~ служащий, живущий при учреждении ~ in присущий ~ in свойственный ~ присущий (in) ;
resident minister дипломатический представитель, министр-резидент (тж. minister resident) ~ проживающий;
постоянно живущий;
resident physician врач, живущий при больнице;
the resident population постоянное население supervisor ~ вчт. резидент операционной системыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > resident
-
53 private
ˈpraɪvɪt
1. прил.
1) а) частный;
личный, персональный, приватный private life ≈ частная жизнь private secretary ≈ личный секретарь private school ≈ частная школа private investigator, private detective, private eye ≈ частный сыщик, частный детектив on private account ≈ на частных началах private industry ≈ частный сектор промышленности private medical practitioner ≈ частнопрактикующий врач private office ≈ личный кабинет private practitioner ≈ частнопрактикующий врач Syn: personal, individual б) личный, собственный private vehicle ≈ личный автомобиль private apartment ≈ собственная квартира private means ≈ личное состояние private property ≈ частная собственность в) индивидуальный, независимый от других private opinion ≈ личное мнение, частное мнение
2) а) неофициальный;
не находящийся на государственной службе;
не относящийся к государственной службе private correspondence ≈ частная переписка private member ≈ член парламента, не занимающий никакого государственного поста Syn: personal б) штатский
3) уединенный Syn: secluded, solitary
4) а) конфиденциальный, секретный, тайный Syn: secret, covert б) закрытый, не являющийся доступным для всех private view б) закрытый просмотр( кинофильма, выставки и т. п.)
2. сущ.
1) а) человек, носящий нижнее звание в полиции, в пожарной охране и т.п. б) воен. рядовой( звание)
2) мн. наружные половые органы ∙ in private (военное) рядовой - * first class рядовой первого класса pl наружные половые органы (устаревшее) частное лицо( устаревшее) личное, частное дело > in * конфиденциально, секретно;
в узком кругу;
при закрытых дверях;
в частной жизни > can we discuss this in * можно нам поговорить об этом с глазу на глаз? > he drinks a great deal in * он много пьет в одиночку частный - * property частная собственность - * hospital частная лечебница - * road дорога частного пользования - * sector of industry (экономика) частный сектор промышленности - * enterprise( частное) предпринимательство;
частное предприятие - * bill (парламентское) частный законопроект;
законопроект, касающийся отдельных лиц (физических и юридических) личный;
отдельный;
собственный - * office отдельный /личный/ кабинет - * secretary личный секретарь - * house особняк, дом для одной семьи - * opinion личное /частное/ мнение - for my * use для моего личного пользования - * life частная /личная/ жизнь - * income /money, means/ личное состояние - * business /affair/ частное /личное/ дело - * motives мотивы личного характера - * letter личное /частное/ письмо - * correspondence частная переписка - * and confidencial лично, в собственные руки (надпись на письме) закрытый, не являющийся доступным для всех - * meeting /sitting/ закрытое заседание;
неофициальная встреча - * negotiations /talks/ неофициальные /закрытые/ переговоры - * view закрытый просмотр( спектакля, кинофильма и т. п.) - * concert домашний концерт - "P." "Посторонним вход воспрещен" (надпись на дверях) неофициальный, частный - * person частное лицо - * wrong преступление против частного лица - to speak in one's * capacity выступать в качестве частного лица /частным образом/ не находящийся на государственной службе, не занимающий правительственного поста - * member of Parliament депутат парламента, не занимающий правительственного поста - * life пребывание в отставке( особ. после оставления государственного поста) - * eye (разговорное) частный сыщик штатский (об одежде) - in * clothes в штатском (платье) тайный, конфиденциальный, секретный;
не подлежащий огласке - * information сведения, не подлежащие огласке - keep it * не говорите об этом никому, держите это в тайне - this is for your * ear это только между нами, это строго конфиденциально - he is very * about his affairs он не особенно распространяется о своих делах уединенный - we are quite * here мы здесь одни, нам здесь никто не помешает рядовой (о солдате) личный, сокровенный - * parts наружные половые органы ~ тайный, конфиденциальный;
for one's own private ear по секрету;
to keep a thing private держать( что-л.). в тайне ~ тайный, конфиденциальный;
for one's own private ear по секрету;
to keep a thing private держать (что-л.). в тайне ~ property частная собственность;
on private account на частных началах private закрытый (о заседаниях) ~ вчт. закрытый ~ закрытый ~ конфиденциальный ~ личный ~ не занимающий официального поста ~ не находящийся на государственной службе, не занимающий официального поста;
неофициальный ~ не находящийся на государственной службе ~ не подлежащий огласке ~ неофициальный ~ pl половые органы ~ рядовой ~ рядовой (о солдате) ~ рядовой ~ секретный ~ собственный ~ тайный, конфиденциальный;
for one's own private ear по секрету;
to keep a thing private держать (что-л.). в тайне ~ тайный ~ уединенный ~ частный;
личный;
private bill парламентский законопроект, касающийся отдельных лиц или корпораций ~ частный ~ in ~ в частной жизни;
в домашней обстановке ~ in ~ втихомолку, в душе, в глубине души ~ in ~ наедине;
конфиденциально ~ member член парламента, не занимающий никакого государственного поста;
private eye разг. частный сыщик ~ office личный кабинет;
private (medical) practitioner частнопрактикующий врач ~ office личный кабинет;
private (medical) practitioner частнопрактикующий врач ~ property частная собственность;
on private account на частных началах property: private ~ частная собственность ~ secretary личный секретарь;
private view закрытый просмотр (кинофильма, выставки и т. п.) secretary: private ~ личный секретарь ~ secretary личный секретарь;
private view закрытый просмотр (кинофильма, выставки и т. п.) view: private ~ выставка или просмотр картин (частной коллекции) ;
on the view во время осмотра, при осмотре -
54 otthon
• дом домашний очаг* * *1. сущдом м; дома́шний оча́г м2. прилдо́ма, на дому́otthon dolgozni — рабо́тать до́ма
otthon lenni vhol — чу́вствовать себя́ уве́ренно, в свое́й стихи́и где
* * *+1fn. [\otthont, \otthonja, \otthonok] 1. дом;vál. (családi tűzhely) домашний очаг; пепелище; (fészek) гнёздышко, угол;megvan a maga \otthona — иметь свой угол; saját \otthonában él/lakik — жить своим домом;kényelmes/meleg \otthon — тёплое гнёздышко;
2. (intézmény) приют;szociális \otthon — приют для престарелых +2napközi \otthon — детский сад; детские ясли; (iskolásoknak) школа продлённого дня;
hat. 1. дома; на дому; у себя; (а szülőhazában) на родине; (там) в стране;\otthon ülő — домосед, (nő)домоседка; \otthon dolgozik — работать на дому; az orvos \otthon fogad — врач принимает на дому; \otthon talál vkit — заставать/застать дома кого-л.; \otthon ült — а hálószobájában она сидела у себя в спальне; nincs \otthon — его нет дома; nem szeret \otthon ülni — ему не сидится дома; közm. mindenütt jó, de legjobb \otthon — в гостях хорошо, а дома лучше;\otthon van-e ? — дома ли он ? mindig \otthon van он всегда дома; он сиднем сидит;
2.tégy úgy mintha \otthon lennél ! — не церемонься!;átv.
érezze magát \otthon ! — будьте как дома! пожалуйста, без стеснения ! не стесняйтесь!;3.átv.
\otthon van vmiben — быть в курсе чего-л.;4. (hazulról) из дома;elmegy \otthonról — уйти из домуelkerget/kidob \otthonról — согнать со двора;
-
55 family physician
Большой англо-русский и русско-английский словарь > family physician
-
56 family doctor
[͵fæm(ə)lıʹdɒktə]1) домашний, семейный врач2) врач общей практики -
57 resident
1. [ʹrezıd(ə)nt] n1. постоянный жительresident of Russia [of the USA] - лицо, постоянно проживающее в России [в США]
2. 1) резидент2) ист. министр-резидент3. 1) лицо, проживающее по месту службы2) ординатор, прикомандированный к клинике для специализации4. зоол. обитатель5. вчт. резидент2. [ʹrezıd(ə)nt] a1. 1) постоянно живущий, проживающийto be resident in a place - проживать где-л.
2) служащий, живущий при учреждении и т. п.resident physician - врач, живущий при больнице
resident master - преподаватель, живущий при учебном заведении
resident tutor - гувернёр, домашний учитель
2. (in) присущий; свойственный3. зоол. немигрирующий, неперелётный ( о птице)4. вчт. резидентный -
58 fatto
I agg1) сделанный, изготовленный; созданныйun libro ben fatto — хорошо написанная книгаfatto a mano — ручной работыecco fatto!, bell' e fatto! — вот и готово!(ormai) è fatta! — сделано, и ничего больше не поделаешь!ciò che è fatto è fatto — что сделано, то сделаноnato fatto per fare (напр. il pittore( nato) fatto) — он - прирождённый... художник3) зрелый, оформившийся; выросшийragazza fatta — девушка на выданьеmedico fatto — опытный врач4) наступившийa giorno fatto — днём, средь бела дняio sono fatto così — такой уж я человек!subito fatto!, presto fatto! — легко сказать!è fatta! — готово!, сделано!sono (bell' e) fatto — 1) я сыт 2) я совсем измотался, очень устал6) (venir fatto:)se ti vien fatto d'incontrarlo... — если тебе случится с ним встретиться..., если случайно его встретишь...sulle prime mi venne fatto di ridere — поначалу я чуть (было) не расхохоталсяa questo punto vien ( spontaneo)fatto di chiedere se... — и тут (невольно) возникает вопрос...•Syn:II m1) событие; факт; происшествие, случайtrovarsi sul fatto — находиться на месте происшествияstare nei / ai fatti юр. — быть доказаннымprove di fatto — конкретные / фактические доказательства2) делоrivolgersi per un fatto personale — обратиться по личному вопросуil mio / suo fatto — моё / его делоsapere il fatto proprio — хорошо знать своё делоbadare ai fatti propri — заниматься своими делами, не вмешиваться в чужие делаvada per i fatti suoi! — не мешайте!, займитесь своим делом!, отстаньте!non per sapere i fatti suoi, ma... разг. — извините за нескромность / за нескромный вопрос, но...dire a qd il fatto suo — высказать в лицо всю правду / всё, что думаешь о ком-либоdire il fatto proprio — изложить своё дело; излить душу, выговоритьсяvenire / passare / scendere a vie di fatto — пустить в ход кулакиè un fatto che..., il fatto è che..., fatto sta che..., sta di fatto che... — дело в том, что...in fatto di..., sul fatto che... — в том, что касается..., что до...sta in fatti che... бюр. — фактически...come (se) non fosse fatto suo — как будто дело его не касалось, как будто не о нём речь•Syn:••gran fatto! — хорошенькое дело!, подумаешь!gran fatto — много, оченьnon se ne conosce gran fatto — об этом мало известно / мало кто знаетper dato / per detto e fatto suo — по его винеdi fatto: — см. infattiil fatto non si può disfare prov — сделанного не воротишьdopo il fatto ognuno è savio / sa fare prov — задним умом всяк(ий) крепокdopo il fatto il consiglio non vale prov — после дела за советом не ходятi fatti sono maschi e le parole sono femmine prov — дела постоянны, как мужчина, а слова переменчивы, как женщина -
59 fatto
fatto I agg 1) сделанный, изготовленный; созданный un libro ben fatto -- хорошо написанная книга fatto a mano -- ручной работы fatto in casa -- домашний, домашней работы, домашнего изготовления fatto in fabbrica -- фабричного производства fatto a macchina -- машинного изготовления ecco fatto!, bell' e fatto! -- вот и готово! Х fatta!, ormai Х fatta! -- сделано, и ничего больше не поделаешь! ciò che Х fatto Х fatto -- что сделано, то сделано 2) (per qc) способный, пригодный к чему-л nato fatto per fare il pittore -- прирожденный художник 3) зрелый, оформившийся; выросший pesche fatte -- созревшие персики uomo fatto -- взрослый мужчина donna fatta -- взрослая женщина ragazza fatta -- девушка на выданье (разг) medico fatto -- опытный врач 4) наступивший notte fatta -- поздняя ночь a giorno fatto -- днем, средь бела дня 5) употр в ряде разг выражений: sono così fatti! -- такие уж они люди! io sono fatto così -- такой уж я человек! subito fatto!, presto fatto! -- легко сказать! Х fatta! -- готово!, сделано! sono (bell' e) fatto а) я сыт б) я совсем измотался, я очень устал venir fatto: se ti vien fatto d'incontrarlo... -- если тебе случится встретиться с ним..., если случайно встретишь его... sulle prime mi venne fatto di ridere -- поначалу я чуть не рассмеялся <чуть было не расхохотался> a questo punto vien fatto di chiedere se... -- и тут возникает вопрос... fatto II m 1) событие; факт; происшествие, случай fatti storici -- исторические события il fatto del giorno -- событие дня fatto compiuto -- с(о)вершившийся факт dati di fatto -- фактические данные trovarsi sul fatto -- находиться на месте происшествия coglieresul fatto -- поймать на месте преступления i fatti parlano chiaro -- факты говорят сами за себя Х un fatto -- это факт, это верно stare nei fatti dir -- быть доказанным prove di fatto -- конкретные <фактические> доказательства 2) дело i fatti di casa -- домашние дела fatto personale -- личное дело, личный вопрос rivolgersi per un fatto personale -- обратиться по личному вопросу il mio fatto -- мое дело sapere il fatto proprio -- хорошо знать свое дело essere sicuro del fatto proprio -- не сомневаться, быть уверенным в своей правоте badare ai fatti propri -- заниматься своими делами, не вмешиваться в чужие дела vada per i fatti suoi! -- не мешайте!, займитесь своим делом!, отстаньте! non per sapere i fatti suoi, ma... fam -- извините за нескромность <за нескромный вопрос>, но... dire a qd il fatto suo -- высказать в лицо всю правду о ком-л, высказать все, что думаешь о ком-л dire il fatto proprio -- изложить свое дело; излить душу, выговориться venire al fatto -- перейти от слов к делу venire a vie di fatto -- пустить в ход кулаки Х un fatto che..., il fatto Х che..., fatto sta che..., sta di fatto che... -- дело в том, что... in fatto di..., sul fatto che... -- в том, что касается..., что до... (+ G) sta in fatti che... bur -- фактически... come (se) non fosse fatto suo -- как будто дело его не касалось, как будто не о нем речь fatto d'armi -- вооруженное столкновение; операция; местный бой fatto di sangue -- кровавое преступление, убийство gran fatto! -- хорошенькое дело!, подумаешь! gran fatto -- много, очень non ci credo gran fatto -- я не очень-то этому верю non se ne conosce gran fatto -- об этом мало известно, об этом мало кто знает per dato ( per detto) e fatto suo -- по его вине sul fatto -- в тот же миг di fatto -- действительно il fatto non si può disfare prov -- сделанного не воротишь dopo il fatto ognuno Х savio prov -- задним умом всяк(ий) крепок dopo il fatto il consiglio non vale prov -- после дела за советом не ходят i fatti sono maschi e le parole sono femmine prov -- ~ дела постоянны, как мужчина, а слова переменчивы, как женщина -
60 fatto
fatto I agg 1) сделанный, изготовленный; созданный un libro ben fatto — хорошо написанная книга fatto a mano — ручной работы fatto in casa — домашний, домашней работы, домашнего изготовления fatto in fabbrica — фабричного производства fatto a macchina — машинного изготовления ecco fatto!, bell' e fatto! — вот и готово! è fatta!, ormai è fatta! — сделано, и ничего больше не поделаешь! ciò che è fatto è fatto — что сделано, то сделано 2) ( per qc) способный, пригодный к чему-л nato fatto per fare il pittore — прирождённый художник 3) зрелый, оформившийся; выросший pesche fatte — созревшие персики uomo fatto — взрослый мужчина donna fatta — взрослая женщина ragazza fatta — девушка на выданье ( разг) medico fatto — опытный врач 4) наступивший notte fatta — поздняя ночь a giorno fatto — днём, средь бела дня 5) употр в ряде разг выражений: sono così fatti! — такие уж они люди! io sono fatto così — такой уж я человек! subito fatto!, presto fatto! — легко сказать! è fatta! — готово!, сделано! sono (bell' e) fatto а) я сыт б) я совсем измотался, я очень устал venir fatto: se ti vien fatto d'incontrarlo … — если тебе случится встретиться с ним …, если случайно встретишь его … sulle prime mi venne fatto di ridere — поначалу я чуть не рассмеялся <чуть было не расхохотался> a questo punto vien fatto di chiedere se … — и тут возникает вопрос … fatto II m 1) событие; факт; происшествие, случай fatti storici — исторические события il fatto del giorno — событие дня fatto compiuto — с(о)вершившийся факт dati di fatto — фактические данные trovarsi sul fatto — находиться на месте происшествия coglieresul fatto — поймать на месте преступления i fatti parlano chiaro — факты говорят сами за себя è un fatto — это факт, это верно stare neifatti dir — быть доказанным prove di fatto — конкретные <фактические> доказательства 2) дело i fatti di casa — домашние дела fatto personale — личное дело, личный вопрос rivolgersi per un fatto personale — обратиться по личному вопросу il mio [suo] fatto — моё [его] дело sapere il fatto proprio — хорошо знать своё дело essere sicuro del fatto proprio — не сомневаться, быть уверенным в своей правоте badare ai fatti propri — заниматься своими делами, не вмешиваться в чужие дела vada per i fatti suoi! — не мешайте!, займитесь своим делом!, отстаньте! non per sapere i fatti suoi, ma … fam — извините за нескромность <за нескромный вопрос>, но … dire a qd il fatto suo — высказать в лицо всю правду о ком-л, высказать всё, что думаешь о ком-л dire il fatto proprio — изложить своё дело; излить душу, выговориться venire al fattoa vie di fatto — пустить в ход кулаки è un fatto che …, il fatto è che …, fatto sta che …, sta di fatto che … — дело в том, что … in fatto di …, sul fatto che … — в том, что касается …, что до … (+ G) sta in fatti che … bur — фактически … come (se) non fosse fatto suo — как будто дело его не касалось, как будто не о нём речь¤ fatto d'armi — вооружённое столкновение; операция; местный бой fatto di sangue — кровавое преступление, убийство gran fatto! — хорошенькое дело!, подумаешь! gran fatto — много, очень non ci credo gran fatto — я не очень-то этому верю non se ne conosce gran fatto — об этом мало известно, об этом мало кто знает per dato (per detto) e fatto suo — по его вине sul fatto — в тот же миг di fatto — действительно il fatto non si può disfare prov — сделанного не воротишь dopo il fatto ognuno è savio
См. также в других словарях:
домашний врач — deutsch: Hausarzt m english: general practitioner (GP/UK), family doctor, family physician (US) В традиционном понимании : врач, к которому в первую очередь обращаются за первичной медицинской помощью в случае заболевания. Этот врач решает вопрос … Русско-немецко-английский словарь по здравоохранению
Домашний врач — популярная медицинская газета, выходила раз в неделю в СПб. в 1869 и 1870 гг. Ред. изд. д р С. А. Штерн. Д. врач прекратился на 24 за 1870 г. В свое время Д. врач вызвал ожесточенные нападки Суворина Незнакомца за несочувствие медиц. образованию… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Домашний Врач с.-петербургская газета — популярная медицинская газета, выходила раз в неделю в СПб. в 1869 и 1870 гг. Редактор издатель доктор С. А. Штерн. Д. Врач прекратился на 24 за 1870 г. В свое время Д. Врач вызвал ожесточенные нападки Суворина Незнакомца за несочувствие… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Домашний Врач — популярный журнал для семьи, издавался в Москве в 1904 г., сначала еженедельно, затем два раза в месяц. Вышло всего 10 №№. Изд. редактор д р С. А. Белиц Гейман … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Домашний Врач московский журнал — популярный журнал для семьи, издавался в Москве в 1904 г., сначала еженедельно, затем два раза в месяц. Вышло всего 10 №№. Издатель редактор доктор С. А. Белиц Гейман … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Домашний (телеканал) — Домашний Страна … Википедия
врач домашний — deutsch: Hausarzt m english: general practitioner (GP/UK), family doctor, family physician (US) В традиционном понимании : врач, к которому в первую очередь обращаются за первичной медицинской помощью в случае заболевания. Этот врач решает вопрос … Русско-немецко-английский словарь по здравоохранению
домашний — I. ДОМАШНИЙ яя, ее. 1. к Дом (2 зн.). Д. адрес. Д. телефон. Д яя хозяйка (женщина, ведущая хозяйство семьи и не занятая на службе). Д яя работница (нанятая для ведения хозяйства). Д. ребёнок (воспитывающийся дома). Д. арест (содержание под… … Энциклопедический словарь
домашний — I их; мн. Члены семьи; лица, живущие с кем л. вместе. За столом собрались все дома/шний. Как поживают твои дома/шний? II яя, ее. см. тж. по домашнему 1) а) к дом 2) … Словарь многих выражений
Холодильник домашний — Внутренность современного холодильника Холодильник устройство, поддерживающее низкую температуру в теплоизолированной камере. Применяется обычно для хранения пищи или предметов, требующих хранения в прохладном месте (лекарства, косметика).… … Википедия
Окс, Борис Абрам. — врач, авт. медиц. сочин., редак. издат. журн. "Домашний врач", "Фельдш." и "Литер. медиц. журнала", р. 1851. {Венгеров} … Большая биографическая энциклопедия