-
1 догадаться
-
2 догадаться
-
3 отыскать обнаружить догадаться
-
4 dahinterkommen
* vi (s) разг.разузнать ( догадаться), в чём делоich werde schon dahinterkommen — уж я это выясню, я докопаюсь, в чём тут дело -
5 erraten
* vtотгадывать, разгадывать, угадывать (что-л.); догадываться (о чём-л.)es ist leicht ( nicht schwer) zu erraten... — нетрудно догадаться.. -
6 verraten
I * vt1) изменять (кому-л., чему-л.), предавать2) ( j-m) выдавать (кого-л., что-л., напр., врагу); разглашать ( тайну); перен. обнаруживать (что-л.)j-s Pläne verraten — предать огласке чьи-л. планыseine Sprache verrät den Südländer — его произношение выдаёт южанина; по тому, как он говорит, можно сразу догадаться, что он с югаin diesem Buch verrät sich Talent — эта книга талантливо написана ( свидетельствует о таланте автора)II 1. 2. part adjsich verraten und verkauft fühlen — чувствовать себя жертвой обмана ( чудовищного коварства) -
7 догадываться
1) см. догадаться2) ( предполагать) vermuten vt; ahnen vt ( предчувствовать) -
8 доискаться
разг.( причины) aufdecken vt; dahinterkommen (непр.) vi (s) ( догадаться) -
9 догадываться
-
10 доискаться
-
11 dahinterkommen
гл.разг. догадаться (о чём-л.), разузнать (что-л.) -
12 daraufkommen
гл.1) общ. припомнить, вспомнить2) разг. прийти к какой-либо мысли, вычислить, догадаться -
13 das ist nicht schwer zu erraten
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das ist nicht schwer zu erraten
-
14 das kannst du dir an den Fingern ausrechnen
Универсальный немецко-русский словарь > das kannst du dir an den Fingern ausrechnen
-
15 durchschauen
I ↑ durchschauen / durchschauend`urchschauen(schaute dúrch, hat dúrchgeschaut) vi1) смотреть сквозь что-л., через что-л.Die Fenster sind so schmutzig, dass man kaum durchschauen kann. — Стёкла такие грязные, что сквозь них почти ничего не видно.
2) разобраться, добраться до сути, придти к ясному пониманию, составить себе ясную картинуEndlich schaue ich durch. — Наконец-то я разобрался.
II ↑ durchschauen / durchschauenIch schaue noch nicht durch. — Я ещё не добрался до сути дела.
durchsch`auen(durchscháute, hat durchscháut) vt1) (jmdn. (A) durchschauen) видеть кого-л. насквозь, раскусить кого-л. (разг.)Ich durchschaue dich. — Я вижу тебя насквозь.
Er hat dich noch nicht durchschaut. — Он тебя ещё не раскусил. (разг.)
2) (etw. (A) durchschauen) видеть что-л. насквозь, догадаться о чём-л., разгадать что-л., раскусить что-л. (разг.)Er durchschaute diesen Betrug [diese List]. — Он увидел [разгадал] этот обман [эту хитрость].
Wir haben ihr Manöver durchschaut. — Мы разгадали их манёвр.
Ich habe deine Absicht durchschaut. — Я раскусил твой замысел.
Es gelang mir nicht, die Zusammenhänge zu durchschauen. — Мне не удалось разгадать связь событий. / Мне не удалось понять, что к чему.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > durchschauen
-
16 das kannst du dir an den Fingern abzählen
Универсальный немецко-русский словарь > das kannst du dir an den Fingern abzählen
-
17 seine Sprache verrät den Südländer
мест.общ. его произношение выдаёт южанина, по тому, как он говорит, можно сразу догадаться, что он с югаУниверсальный немецко-русский словарь > seine Sprache verrät den Südländer
-
18 auf den Trichter kommen
ugs.(die Lösung eines Problems finden; etw. herausfinden)уразуметь, раскусить, догадаться, как сделать что-л.Früher war's ganz einfach: Wenn der Durst kam, ging man an den Kühlschrank oder in den Supermarkt oder einfach in die Kneipe. Dann kam die Petrolindustrie auf den Trichter, dass man "tanken" auch im übertragenen Sinn verstehen kann. Seitdem schleppen die Feierabendtrinker kistenweise Bier und Wein und Schnaps aus den Kassenhäuschen - natürlich alles zum Reiseverzehr, damit's keinen Ärger mit dem Einzelhandel gibt. (Der Tagesspiegel. 1996)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > auf den Trichter kommen
-
19 dreimal darfst du raten!
ugs.(das ist doch ganz einfach zu begreifen, das weißt du selbst!)нетрудно догадаться, попробуй догадайся!Wir haben das beste Denkmalgeschäft in der Stadt... - Warum? Warum? Mein Gott... dreimal darfst du raten! (E. M. Remarque. Der schwarze Obelisk)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > dreimal darfst du raten!
-
20 sich etw. an den Fingern abzählen
ugs.(sich etw. an den (zehn / fünf) Fingern abzählen)(sich etw. leicht denken können, etw. leicht voraussehen können)легко сообразить, легко догадаться о чем-л.Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > sich etw. an den Fingern abzählen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
догадаться — прочитать, прочувствовать, усечь, допереть, домекнуть, разгадать, догнать, срубить, попасть в яблочко, домекать, попасть в точку, понять, просечь, вычислить, отгадать, угадать, взъехать, срубить фишку, прорюхать, прочитать между строк, прочесть… … Словарь синонимов
ДОГАДАТЬСЯ — 1. ДОГАДАТЬСЯ1, догадаюсь, догадаешься, совер. (к догадываться). Сообразить, напасть на правильную мысль. Все догадались, на кого он намекнул. Никак не догадаюсь, как открыть дверь. «Проголодаешься так хлеба достать догадаешься.» (посл.) 2.… … Толковый словарь Ушакова
ДОГАДАТЬСЯ — 1. ДОГАДАТЬСЯ1, догадаюсь, догадаешься, совер. (к догадываться). Сообразить, напасть на правильную мысль. Все догадались, на кого он намекнул. Никак не догадаюсь, как открыть дверь. «Проголодаешься так хлеба достать догадаешься.» (посл.) 2.… … Толковый словарь Ушакова
ДОГАДАТЬСЯ — ДОГАДАТЬСЯ, аюсь, аешься; совер. Сообразить, понять, в чём дело, напасть на правильную мысль. Д. о причине размолвки. Догадайся, кто пришёл. | несовер. догадываться, аюсь, аешься. Д. о случившемся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… … Толковый словарь Ожегова
догадаться — ▲ понять ↑ посредством, интуиция догадка. догадаться интуитивно придти к правильной мысли (догадался повернуть ручку). разгадчик. разгадать. угадать. раскусить. сообразить вовремя сделать необходимые выводы, догадаться о смысле чего н. додуматься … Идеографический словарь русского языка
Догадаться на догад — Ряз. Догадаться о чём л. ДС, 145 … Большой словарь русских поговорок
ДОГАДАТЬСЯ С ТРЕХ РАЗ — присл. Догадаться очень просто … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
Догадаться — сов. неперех. см. догадываться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
догадаться — догадаться, догадаюсь, догадаемся, догадаешься, догадаетесь, догадается, догадаются, догадаясь, догадался, догадалась, догадалось, догадались, догадайся, догадайтесь, догадавшийся, догадавшаяся, догадавшееся, догадавшиеся, догадавшегося,… … Формы слов
догадаться — глаг., св., употр. часто Морфология: я догадаюсь, ты догадаешься, он/она/оно догадается, мы догадаемся, вы догадаетесь, они догадаются, догадайся, догадайтесь, догадался, догадалась, догадалось, догадались, догадавшийся, догадавшись см. нсв … Толковый словарь Дмитриева
догадаться — догад аться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь