-
1 Дигесты
Religion: Digest( Collection of passages from the writings of Roman jurists, arranged in 50 books and subdivided into titles according to the subject matter), Pandectae, Pandects -
2 дигесты
Religion: Digest( Collection of passages from the writings of Roman jurists, arranged in 50 books and subdivided into titles according to the subject matter), Pandectae, Pandects -
3 дигесты
n1) hist. Digesten (свод древнеримских законов)2) law. Digesten, digesten (свод древне-римских законов) -
4 дигесты
nlaw. digeste -
5 дигесты
( свод древнеримских законов) digesten лат. -
6 дигесты
ист., юр.диге́сти, -ів -
7 Дигесты
(собрание церк. правил, приведённых в порядок; часть кодификации рим. законов, произведённых по приказу Юстиниана) the Digest, the Pandects -
8 Дигесты
- digesta, orum n; -
9 Дигесты, автор Коминс
Универсальный русско-английский словарь > Дигесты, автор Коминс
-
10 Дигесты, автор Круз
Law: Cruise's DigestУниверсальный русско-английский словарь > Дигесты, автор Круз
-
11 Дигесты Юстиниана
Law: Digest of Justinian (источник римского права), Digesta -
12 юстиниановы дигесты
Русско-английский синонимический словарь > юстиниановы дигесты
-
13 Юстиниановы дигесты
General subject: the DigestУниверсальный русско-английский словарь > Юстиниановы дигесты
-
14 Юстиниановы дигесты
adjlaw. Código de Justiniano -
15 digesto
дигесты; сборник, свод* * *m1) выводы; резюме; краткое изложение; компендиум2) сборник; свод; частная кодификация права -
16 digest
̘. ̈n.ˈdaɪdʒest
1. сущ.
1) Юстиниановы дигесты, пандекты (тексты римского права, собранные и систематизированные при Юстиниане;
обычно с определенным артиклем с прописной буквы)
2) а) сборник( каких-л. материалов, в частности, юридических) Syn: summary б) справочник, компендиум;
список, каталог His digest of scriptural texts. ≈ Его каталог рукописей.
3) а) дайджест, обзор прессы, другой периодической литературы б) реферативный журнал
2. гл.
1) а) классифицировать, систематизировать, приводить в порядок Every government is bound to digest the whole law into a code. ≈ Каждое правительство обязано сделать из разрозненных законов единую систему права. б) составлять каталог, список, указатель в) думать, продумывать The regent was busy in digesting the plan of compromise. ≈ Регент был занят продумыванием, как достигнуть компромисса. Syn: consider, think, ponder ∙ Syn: classify
2) о пище (в частности, духовной), органических материалах а) переваривать пищу (помимо прочего, о насекомоядных растениях) ;
перевариваться, усваиваться The cattle cannot digest tobacco. ≈ Табак не переваривается в организме жвачных животных. б) вываривать(ся), выпаривать(ся) ;
настаивать(ся) в) разлагать(ся) (обычно под действием тепла и влаги) ;
гнить, перегнивать;
растворять(ся) ;
бродить Digest the bark in alcohol, evaporate the alcoholic solution to dryness. ≈ Растворите кору в спирте, затем испарите спиртовой раствор. Let them stand to digest twelve or fourteen days. ≈ Оставьте их бродить на двенадцать-четырнадцать дней. г) перен. усваивать, понимать He likes to digest what he reads. ≈ Он любит вдумываться в то, что читает. Syn: absorb read, mark and inwardly digest ≈ хорошо усваивать прочитанное, "переваривать"
3) а) переносить, терпеть, "переваривать" I don't digest this man. ≈ Я его на дух не выношу. This opinion, I say, I can hardly digest. ≈ Едва ли соглашусь с этим мнением. Syn: brook, endure, swallow, stomach б) смиряться, пережить I cannot digest the loss of his works. ≈ Никак не могу смириться с тем, что его труды утрачены. краткое изложение;
резюме;
компендиум - a * of the week's news сводка событий за неделю справочник сборник (часто в названиях) (юридическое) систематический сборник или свод законов, решений суда и т. п. - the D. (историческое) дигесты, пандекты императора Юстиниана (биохимия) гидролизат (продукт ферментативного расщепления субстрата) переваривать (пищу) ;
перевариваться (о пище) - to * well хорошо усваиваться способствовать перевариванию пищи усваивать;
воспринимать;
овладевать - to * the lesson усвоить урок - to * what one reads переваривать прочитанное - to * the facts осмыслить факты, овладеть материалом терпеть. переносить;
мириться( с чем-л.) - to * an insult проглотить оскорбление - this is more than I can * этого я не потерплю излагать сжато и систематично приводить в систему;
классифицировать (химическое) вываривать;
выпаривать;
вывариваться;
выпариваться( сельскохозяйственное) приготовлять искусственное удобрение;
приготовлять компост digest выборка ~ вываривать(ся) ;
выпаривать(ся) ;
настаивать(ся) ~ излагать сжато и систематично ~ кодекс законов ~ компендиум ~ краткое изложение ~ осваивать( территорию) ~ переваривать(ся) (о пище) ;
this food digests well эта пища хорошо переваривается, легко усваивается ~ приводить в систему, классифицировать;
составлять индекс ~ приводить в систему ~ с.-х. приготовлять компост ~ резюме ~ сборник (материалов) ;
справочник;
резюме;
компендиум, краткое изложение (законов) ;
краткий сборник решений суда;
краткий обзор периодической литературы ~ сборник ~ сборник судебных решений ~ свод законов ~ сжатое изложение ~ систематический сборник законов ~ справочник ~ терпеть, переносить ~ усваивать;
to read, mark and inwardly digest хорошо усваивать прочитанное;
to digest the events разобраться в событиях ~ (the D.) Юстиниановы дигесты, пандекты ~ усваивать;
to read, mark and inwardly digest хорошо усваивать прочитанное;
to digest the events разобраться в событиях ~ усваивать;
to read, mark and inwardly digest хорошо усваивать прочитанное;
to digest the events разобраться в событиях ~ усваивать;
to read, mark and inwardly digest хорошо усваивать прочитанное;
to digest the events разобраться в событиях read: read past & p. p. от read ~ в сочетаниях) начитанный, сведущий, знающий, образованный;
he is poorly read in history он слабо знает историю ~ гласить;
the passage quoted reads as follows в цитате говорится ~ гласить ~ зачитывать ~ изучать;
he is reading law он изучает право;
to read for the Bar готовиться к адвокатуре;
read off разг. объяснять, выражать ~ интерпретировать ~ оглашать ~ показывать( о приборе и т. п.) ;
the thermometer reads three degrees above freezing-point термометр показывает три градуса выше нуля ~ снимать показания( прибора и т. п.) ;
to read the electric meter снимать показания электрического счетчика;
to read (smb.'s) blood pressure измерять кровяное давление ~ вчт. считывать ~ считывать ~ толковать;
объяснять;
my silence is not to be read as consent мое молчание не следует принимать за согласие ~ толковать ~ (~) читать;
to read aloud, to read out( loud) читать вслух;
to read (smb.) to sleep усыплять( кого-л.) чтением ~ чтение;
время, проведенное в чтении;
to have a quiet read почитать в тишине ~ переваривать(ся) (о пище) ;
this food digests well эта пища хорошо переваривается, легко усваивается -
17 Suum cuique
Каждому свое, т. е. каждому то, что ему принадлежит по праву, каждому по заслугам.Положение римского права.Дигесты [ кодекс Юстиниана ], I, 1: Justitia est constans et perpetua voluntas jus suum cuique tribuens. "Справедливость заключается в постоянной и твердой воле каждому воздавать его право".ср. "Дигесты", I, 3: Juris praecepta sunt haec; honeste vivere, alterum non laedere, suum cuique tribuere. "Предписания права следующие: честно жить, никого не обижать, воздавать каждому свое"Цицерон, "О пределах добра и зла", V, 23, 67: Justitia in suo cuique tribuendo cernitur. "Справедливость проявляется в удалении каждому своего".Тацит, "Анналы", IV, 35: Suuin cuique decus posterita? rependit; nec deerunt, si damnatio ingruit, qui non modo Cassii et Bruti, sed etiam mei meminerint. "Потомство воздает каждому подобающий ему почет, и не будет недостатка в таких, которые, если на меня обрушится кара, помянут не только Кассия с Брутом, но и меня".- Из защитительной речи историка Кремутия Корда (I в. н. э.), обвиненного в том, что он в своем сочинении отозвался с похвалой о последних борцах за республику Кассии и Бруте....либеральная точка зрения сказывается в признании "слабой стороной движения" именно соединения экономической борьбы с политической; марксистская точка зрения видит слабость в недостаточности этого соединения, в недостаточно значительном числе экономических стачечников. -Либералу свойственно бояться, что движение рассматриваемого рода отталкивает всегда известные элементы буржуазии. Марксисту свойственно отмечать, что движение рассматриваемого рода привлекает всегда широкие элементы не из буржуазии. Suum cuique - каждому свое. (В. И. Ленин, О статистике стачек в России.)История поэзии явление утешительное, книга важная. Россия по своему положению, географическому, политическому etc. есть судилище, приказ Европы. - Nous sommes les grands jugeurs. [ Мы великие критики (фр.) - авт. ] Беспристрастие и здравый смысл наших суждений касательно того, что делается не у нас, удивительны... Девиз России: suum cuique. (А. С. Пушкин, "История поэзии" С. П. Шевырева.)Некоторые забавники и теперь еще сказки Дмитриева ставят выше "Онегина" Пушкина, и мы уверены, что многие старики от души соглашаются с этими забавниками. Suum cuique. (В. Г. Белинский, Басни Ивана Крылова.)Зачем лишать ангелов слез, лучшей, благороднейшей принадлежности человека, малым чем от них умаленного? Если они не будут плакать, хотя от радости, то умрут от скуки бессмертия и беспримесного блаженства. Нет, милый, оставь им слезы радости, а нам слезы горести, а Кипренскому - мысль его. Suum cuique. (А. И. Тургенев - П. А. Вяземскому, 2.IV 1819.)Для истребления лесов существуют лесники; для пахоты, бороньбы и косьбы существует целый класс людей, именуемых земледельцами. Suum cuique, как говорит Гораций, а может быть, Федр или даже сам Кошанский. (М. Е. Салтыков-Щедрин, Убежище Монрепо.)Он не признает никакого suum cuique, напротив, постоянно нарушает веление: воздайте кесарю кесарево и богу богово. (Томас Манн, Старик Фонтане.)□ Каждому свое: пусть грютлианцы, в качестве слуг и агентов буржуазии, обманывают народ фразами о "защите нейтралитета". А социалисты, борцы против буржуазии, должны открыть народу глаза на весьма реальную, доказываемую всей историей швейцарской буржуазной политики, опасность быть проданным "своей" буржуазией! (В. И. Ленин, Защита нейтралитета.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Suum cuique
-
18 Digesta
1) Юридический термин: Дигесты Юстиниана2) юр.Н.П. дигесты (Roman law) -
19 digesta
1) Юридический термин: Дигесты Юстиниана2) юр.Н.П. дигесты (Roman law) -
20 the Digest
1) Общая лексика: Юстиниановы дигесты, Юстиниановы пандекты2) История: дигесты3) Юридический термин: пандекты4) Дипломатический термин: пандекты императора Юстиниана
См. также в других словарях:
ДИГЕСТЫ — или ПАНДЕКТЫ свод судебных постановлений римских юристов, составленный 533 г. по приказанию Юстиниана; представляют первую часть римского права. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907. ДИГЕСТЫ или ПАНДЕКТЫ… … Словарь иностранных слов русского языка
дигесты — линотрон, дигисет, пандект Словарь русских синонимов. дигесты сущ., кол во синонимов: 4 • дигисет (3) • … Словарь синонимов
ДИГЕСТЫ — (лат. digesta) часть Свода Юстиниана. Изданы в 533 г., в правление императора Юстиниана. Представляют собой систематическое собрание отрывков из сочинений римских классических юристов, в основном по вопросам частного права; 50 книг, каждая из… … Юридический словарь
ДИГЕСТЫ — (лат. digesta) часть Кодификации Юстиниана. Включает отрывки из сочинений римских классических юристов, в основном по вопросам частного права … Большой Энциклопедический словарь
Дигесты — (лат. digesta, от digerere располагать в порядке) иначе пандекты; в Др. Риме правовые сборники систематически расположенных кратких извлечений из законов и сочинений юристов; Д., составленные в VI в. в Византии при императоре Юстиниане после… … Энциклопедия права
ДИГЕСТЫ — (лат. Digesta) часть Кодификации Юстиниана. Изданы в 533 г., в правление императора Юстиниана; составлены комиссией юристов под руководством Трибониана. Д. представляют собой систематическое собрание отрывков из сочинений римских «классических»… … Юридическая энциклопедия
Дигесты — CORPUS IURIS CIVILIS ROMANI. Institutiones et Digestae. Gothofredus, 1583 I Part. 1889, Barcelona «Corpus juris civilis» современное название свода римского гражданского права, составленного в 529 534 при византийском императоре Юстиниане.… … Википедия
ДИГЕСТЫ — [лат. digesta, от лат. digero (dis gero) разделяю, распределяю, упорядочиваю, подробно излагаю], общее значение деятельность или результат деятельности по распределению, упорядочению предварительно накопленного материала (см.: Cicero. De orat. I… … Православная энциклопедия
Дигесты — важнейшая часть кодификации римского права, произведенной после падения Западной Римской империи при византийском императоре Юстиниане. Дигесты составляют извлечения из классических сочинений римских юристов и по своему содержанию распадаются на… … Теория государства и права в схемах и определениях
Дигесты — (Digesta или Pandectae) основная часть византийской кодификации права, известной под позднейшим названием Свод цивильного права (Corpus juris civilis). Изданы в 533, в правление императора Юстиниана; составлены комиссией юристов под… … Большая советская энциклопедия
Дигесты — (лат. digesta), часть кодификации Юстиниана. Включает отрывки из сочинений римских классических юристов, в основном по вопросам частного права. * * * ДИГЕСТЫ ДИГЕСТЫ (лат. digesta), часть Кодификации Юстиниана (см. КОДИФИКАЦИЯ ЮСТИНИАНА).… … Энциклопедический словарь