-
1 ! где там!
advcolloq. (denn)(äà) i wo -
2 ну где там!
predic.colloq. wo! -
3 где
wo; F irgendwo; где..., где... da..., dort...; ни, только, хоть; где уж (тут)!, где там! F i wo!, keine Spur!; где (уже) ему (+ Inf.) F der will od. soll...?, wie od. woher will od. soll er...?, was ist der schon für ein...?; где ни на есть P überall; где-где F кое-где, всюду* * *где wo; fam irgendwo;где уж (тут)!, где там! fam i wo!, keine Spur!;где (уже́) ему́ (+ Inf.) fam der will oder soll …?, wie oder woher will oder soll er …?, was ist der schon für ein …?;где ни на есть pop überall;* * *нрч woгде бы то ни́ было wo es auch sein magгде-ли́бо, где-нибу́дь irgendwo* * *adv1) gener. worin, wo2) math. wobei (в формулах)3) offic. allwo, woselbst (именно) -
4 где
wo; F irgendwo; где..., где... da..., dort...; ни, только, хоть; где уж (тут)!, где там! F i wo!, keine Spur!; где (уже) ему (+ Inf.) F der will od. soll...?, wie od. woher will od. soll er...?, was ist der schon für ein...?; где ни на есть P überall; где-где F кое-где, всюду -
5 там
-
6 где
-
7 Где много собак, там зайцу смерть
Универсальный русско-немецкий словарь > Где много собак, там зайцу смерть
-
8 Где сила владает, там закон уступает.
advset phr. Im Kriege schweigt das Recht.Универсальный русско-немецкий словарь > Где сила владает, там закон уступает.
-
9 Где стол был яств, там гроб стоит
advgener. Wo gestern noch getafelt wurde, Ist eine Leiche aufgebahrtУниверсальный русско-немецкий словарь > Где стол был яств, там гроб стоит
-
10 Где тонко, там и рвётся
advsaying. Allzuscharf macht schartig (Wo es dünn ist, da reißt es Â.Ñ. Êîæåìÿêî, Ë.È. Ïîäãîðíàÿ, 2000), Allzustraff gespannt, zerspringt der Bogen (Wo es dünn ist, da reißt es Â.Ñ. Êîæåìÿêî, Ë.È. Ïîäãîðíàÿ, 2000)Универсальный русско-немецкий словарь > Где тонко, там и рвётся
-
11 Где хорошо, там и отечество
advgener. Vaterland ist da, wo es einem gut gehtУниверсальный русско-немецкий словарь > Где хорошо, там и отечество
-
12 Где хорошо, там и родина
advgener. Vaterland ist da, wo es einem gut gehtУниверсальный русско-немецкий словарь > Где хорошо, там и родина
-
13 Там лучше, где нас нет
part.gener. Überall ist es besser, wo wir nicht sindУниверсальный русско-немецкий словарь > Там лучше, где нас нет
-
14 где падаль, там и стервятники
advset phr. wo ein Aas ist, da sammeln sich die GeierУниверсальный русско-немецкий словарь > где падаль, там и стервятники
-
15 где силой не возьмёшь, там хитрость поможет
advset phr. was der Löwe nicht kann, das kann der FuchsУниверсальный русско-немецкий словарь > где силой не возьмёшь, там хитрость поможет
-
16 там, где начинаются деньги, кончается дружба
nset phr. Borgen schadet der FreundschaftУниверсальный русско-немецкий словарь > там, где начинаются деньги, кончается дружба
-
17 Где стол был яств, там гроб стоит
(Г. Державин. На смерть князя Мещерского - 1779 г.) "Wo gestern noch getafelt wurde,/ Ist eine Leiche aufgebahrt" (G. Dershawin. Auf den Tod des Fürsten Mestscherski). Zitiert in der Bedeutung: Heute rot, morgen tot. Я́ства (veralt., geh.) svw. (leckere) Speisen. Vgl. Gestern noch auf stolzen Rossen,/ Heute durch die Brust geschossen,/ Morgen in das kühle Grab (W. Hauff. Reiters Morgengesang).Русско-немецкий словарь крылатых слов > Где стол был яств, там гроб стоит
-
18 Где хорошо, там и родина [отечество]
цитируется также по-латыни: Ubi bene, ibi patria (‣ Цицерон. Тускуланские беседы, V, 37, 108; Цицерон перефразирует, в свою очередь, более древних писателей античности) Vaterland ist da, wo es einem gut geht; ↑ lat. (‣ Cicero. Gespräche in Tusculum; Cicero periphrasiert seinerseits ältere Schriftsteller der Antike). Der Ausdruck ist in der vorstehenden Form schon in Griechenland und Rom zu einem Sprichwort geworden.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Где хорошо, там и родина [отечество]
-
19 Где тонко, там и рвется.
Wo der Faden dünn ist, da reißt er -
20 где дрова рубят, там и щепки летят
Ä: wo Holz gehauen wird, da fallen Späne; s. лес рубят — щепки летятРусско-Немецкий словарь идиом > где дрова рубят, там и щепки летят
См. также в других словарях:
Где уж (где там, где тут, где уж там, где уж тут) — ГДЕ. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
где там — нельзя, нереально, немыслимо, невыполнимо, невозможно, да вы что!, не бывать этому, шалишь, нет возможности, исключается, отпадает, исключено, вовсе нет, неосуществимо, не выйдет, какое там!, ничуть не бывало, а вот и нет, куда там!, что ты!, как … Словарь синонимов
Где Там — част. разг. Употребляется при выражении экспрессивного отрицания чего либо с оттенком досады, сожаления, соответствуя по значению сл.: где уж там, где тут, где уж тут, совсем нет, вовсе нет. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
где там! — предл, кол во синонимов: 9 • а вот и нет (12) • да ты что! (30) • как бы не так (19) • … Словарь синонимов
где там — (тут) … Орфографический словарь-справочник
где там — где/ там (тут) … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Да где там — То же, что Где уж там. Второй раз, уже в эту войну, служить Громову не пришлось из лет вышел. Скот колхозный от немца угонял, да где там угонишь: война быстрей его бежала (А. Ильин. На закате дня). Я, знаете, чего поначалу боялась больше всего?… … Фразеологический словарь русского литературного языка
"Где ж он?" — Он там! — "Где там?" — Не знаем — Державин. На смерть кн. Мещерского … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Где-ж он? — Он там! — Где там? — Не знаем — «Гдѣ жъ онъ?» Онъ тамъ! «Гдѣ тамъ?» Не знаемъ. Державинъ. На смерть Кн. Мещерскаго … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
где там — … Орфографический словарь русского языка
там-сям — там и сям, в некоторых местах, там и тут, где где, тут и там, местами, кой где, кое где Словарь русских синонимов. там сям см. местами Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов