Перевод: с русского на русский

с русского на русский

громко

  • 1 громко

    зоралэ/ с (нар.)

    Цыганско-русский словарь > громко

  • 2 громко

    нареч. чаңһар, ик дууһар

    Русско-калмыцкий словарь > громко

  • 3 громко кричать

    гвалтынэ/ с тэ (гвалтындё/ м) (глаг. неп.)

    Цыганско-русский словарь > громко кричать

  • 4 чӹнь

    Г.
    1. быстро; скоро, живо, стремительно, с большой скоростью

    Чӹнь ашкедӓш быстро шагать;

    чӹнь кыргыжаш быстро бежать.

    Веремӓ эртӓ чӹнь. А. Канюшков. Время проходит быстро.

    Имништӹ пикшлӓок чӹнь кыдалаш тӹнгӓльӹ. Н. Игнатьев. Их лошадь понеслась быстро, словно стрела.

    Сравни с:

    писын, виян, чот
    2. громко; так, что хорошо слышно; звучно

    Чӹнь мыраш громко петь;

    чӹнь саслаш громко кричать.

    Михалан Савли олен попа гӹнь, (судья) чӹнь попаш шӱдӓ, чӹнь попа гӹнь, «Мам саслет?» манеш. Н. Игнатьев. Если Михалан Савли говорит тихо, судья требует говорить громко, если говорит громко, то скажет: «Что кричишь?»

    Сравни с:

    чот

    Марийско-русский словарь > чӹнь

  • 5 йоҥгыдын

    йоҥгыдын
    1. просторно, свободно, легко

    Врач-влакын тыршымышт арам ыш лий. Ик шыже кечын черле еҥ йоҥгыдын шӱлалтыш. М. Казаков. Старания врачей не пропали даром. В один из осенних дней больной вздохнул легко.

    Курым дене орланыше калык эрык юж дене йоҥгыдын шӱлалтыш, калык власть лие. А. Березин. Измучившийся веками народ легко вздохнул, создалась народная власть.

    2. громко, звучно

    Йоҥгыдын мураш громко петь;

    йоҥгыдын шокташ громко звучать.

    – Имне ӱмбак! – команда йӱк йоҥгыдын шергылте. К. Васин. – По коням! – громко раздалась команда.

    Марийско-русский словарь > йоҥгыдын

  • 6 чот

    I
    Г.: чоте
    1. очень, весьма, сильно

    Чот нояш очень устать;

    чот шорташ сильно плакать;

    чот мотор весьма красивый;

    чот ушан очень умный.

    Йынатий кугыза чот ӱшандарен ойла. К. Васин. Старик Йынатий говорит весьма убедительно.

    Кече пеш чот пелта. Й. Ялмарий. Солнце печёт очень сильно.

    Сравни с:

    пеш, путырак
    2. крепко; сильно

    Чот шупшалаш крепко поцеловать;

    чот малаш крепко спать.

    Омылька ватыжым чот куча, иктаж-кӧ йӧрата манын, лӱдеш. Д. Орай. Омылька свою жену крепко держит, боится, что кто-нибудь полюбит.

    Салтак пычал йытыр мучашым чот гына кормыжтал шындыш. К. Васин. Солдат крепко сжал конец ствола ружья.

    Сравни с:

    пеҥгыдын
    3. усердно, упорно, не покладая рук

    Эчан ватан лие. Ынде пашам молгунамсе деч чот ышташ логалеш. Н. Лекайн. Эчан стал женатым. Теперь работать придётся усерднее, чем обычно.

    4. тщательно, хорошо

    Кидым чот мушкаш тщательно мыть руки;

    чот лугаш тщательно размешать.

    Келшымашым поснак чот тергаш кӱлеш. П. Корнилов. Нужно особо тщательно проверять дружбу.

    Сравни с:

    сайын

    Чот мураш громко петь;

    чот кычкыраш громко кричать.

    Чот ойлымым колын, урядник савар гоч шып колыштеш. С. Николаев. Услышав громкий разговор, урядник тихо слушает у забора.

    Эр южышто поездын кужун шӱшкалтыме йӱкшӧ моткоч чот шергылте. В. Косоротов. На утреннем воздухе очень громко раздался продолжительный свист поезда.

    Сравни с:

    талын, виян
    6. внимательно; сосредоточенно

    Ик жап марий-влак пеш чот колыштыт, вара семын йышт мутланаш тӱҥальыч. М. Шкетан. Некоторое время мужики очень внимательно слушали, затем понемногу начали разговаривать шёпотом.

    – Только фашист тӱшкам чот эскере, – лейтенант тунамак кере тӱсым нале. Н. Лекайн. – Только внимательно следи за фашистами, – лейтенант тотчас же принял строгий вид.

    Сравни с:

    тӱткын
    7. обильно; в большом количестве

    Вӱдым чот шаваш обильно поливать водой;

    ӱйым чот йыгаш обильно намазать маслом;

    чот пеледаш обильно цвести.

    – Тидыже тыге. Лупс тачат чот возын. Й. Ялмарий. – Это-то так. И сегодня обильно выпала роса.

    8. хорошо, отлично

    Телым пазар годым сату чот кая, пайдат ятыр кодеш. М. Шкетан. Зимой в базарные дни товар идёт очень хорошо, и прибыли остаётся много.

    Йорлын аҥаштыже урвоч веле чот кушкеш. С. Чавайн. На участке бедняка лишь хвощ растёт хорошо.

    Сравни с:

    сайын
    9. напряжённо, усиленно (думать, размышлять и т. д.)

    Яндышев ала-мом пеш чот шонен. М. Шкетан. Яндышев о чём-то напряжённо думал.

    Сравни с:

    виян
    10. быстро, стремительно, ходко

    Чот куржаш быстро бежать;

    чот чымыкташ стремительно мчаться;

    чот кудалаш ходко бежать.

    Станцийлаште ок юватыл, поезд Омскыш чот кая. Й. Осмин. На станциях не мешкает, поезд быстро идёт в Омск.

    Чотрак кает гын, шуат але. М. Шкетан. Если быстрее пойдёшь, ещё успеешь.

    Сравни с:

    виян, писын
    11. намного, значительно, в значительной степени

    Пошкудыда тендам чот ончылтен. П. Корнилов. Ваш сосед намного опередил вас.

    Костя йолташыж деч чотак кужу. Ю. Артамонов. Костя намного выше своего друга.

    II
    Г.: шот
    1. число, численность, количество кого-чего-л.

    Ялыште шуко озанлыкыште вольык чотым иземдаш кутырат. Ф. Майоров. В деревне во многих хозяйствах собираются убавить численность скотины.

    Республикыште самырык новатор-влакын чотышт ий еда кушкеш. «Мар. ком.» В республике с каждым годом растёт число молодых новаторов.

    2. счёт; результат каких-л. подсчётов, вычислений

    Окса чотым йӧрата. К. Коршунов. Деньги любят счёт.

    Лач шӱм-чонлан возен от шынде чотым, шӱм-чон эреак эн ужар киса. В. Абукаев. Лишь душе не припишешь счёт, душа всегда самая зелёная синица.

    3. учёт; установление наличия кого-чего-л. путём подсчёта, описи

    Кажне мешак пырче чотыш налалтеш. П. Речкин. Каждый мешок зерна берётся на учёт.

    Кажне минут чотышто. «Мар. ком.» Каждая минута на счету (букв. на учёте).

    4. грам. число; категория имени и глагола, выражающая единичность или множественность

    Шуко чот множественное число.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > чот

  • 7 нык

    1. сильно, энергично, горячо, изо всех сил

    Рокшо пижеш гын, шогатым нык пере. «У илыш» Если прилипнет земля, сильнее стукни соху.

    Иван Петрович ты пашалан нык пижын. В. Исенеков. Иван Петрович энергично взялся за эту работу.

    2. нар. громко, во весь голос

    Нык ойло говори громко.

    Мемнан павай ызыра нык мура. Наш дядя поёт очень громко.

    3. прил. крепкий, сильный

    Пудат пеле шыл нумалше ончыл шогышо нык кӱлеш. Я. Ялкайн. Нужна сильная подружка невесты, способная нести полторы пуда мяса.

    Марийско-русский словарь > нык

  • 8 талын

    талын
    1. сильно; интенсивно, в значительной степени

    Талын лӱйкалаш интенсивно обстреливать;

    талын йӱлаш сильно гореть.

    Мардеж талын пуа. И. Ломберский. Сильно дует ветер.

    Сравни с:

    чот, виян
    2. быстро, с большой скоростью

    Талын ошкылаш шагать быстро;

    талын кудалаш ехать быстро.

    Элнет пеш талын йога. С. Чавайн. Река Илеть течёт очень быстро.

    (Зина) эн талын куржын. В. Сапаев. Зина бежала быстрее всех.

    Сравни с:

    писын
    3. громко; сильно звучащим голосом, мощно

    Талын кычкыралаш громко крикнуть.

    Луд! Талын луд, чыла калык колыштшо! Н. Лекайн. Читай! Читай громко, пусть весь народ слушает!

    Шошым кӱдырчӧ талын шокта гын, кинде шочеш. Пале. Если весной раскаты грома звучат мощно, то хлеб (хорошо) уродится.

    Сравни с:

    чот
    4. усердно, старательно, упорно

    Талын ямдылалташ усердно готовиться;

    талын тунемаш упорно учиться.

    Калык, ончычсо семынак, пашам талын ыштен. В. Бояринова. Народ, как и прежде, упорно трудился.

    Пырдыжым талын оптем. Г. Иванов. Я старательно кладу стену.

    Сравни с:

    тыршен
    5. стойко, решительно, отважно, храбро, настойчиво

    Талын кредалаш храбро сражаться;

    талын аралалташ стойко защищаться.

    Йодеш талын негр расист деч правам. А. Тимиркаев. Решительно требует негр у расиста своих прав.

    Шога талын (Йошкар Армий) эрык элым аралымаште. О. Ипай. Стойко стоит на страже страны свободы Красная Армия.

    Сравни с:

    лӱдде
    6. бурно, лихо

    Талын кушташ плясать лихо;

    талын ӱчашаш спорить бурно.

    Вашлиймаш моткоч талын эртен. «Ончыко» Встреча прошла очень бурно.

    Эрай сем савыртыште ӱдырым талын пӧрдыктен. А. Мурзашев. Эрай при смене колена мелодии лихо кружил девушку.

    7. хорошо; впечатляюще по своим качествам

    Эн талын шӱшпык шергылтара. И. Ломберский. Лучше всех поёт соловей.

    Ыле жап – самырык поэт-влак талын возат ыле. П. Пӱнчерский. Было время – молодые поэты писали хорошо.

    Смотри также:

    сайын, устан

    Марийско-русский словарь > талын

  • 9 тужын

    тужын
    1. деепр. от тужаш
    2. нар. с шумом; с криком, крикливо, громко

    Тужын мураш петь громко;

    тужын ойлаш говорить громко.

    Кажне пӧртыштӧ мурымо але тужын мутланыме йӱк шокта. «У вий» В каждом доме слышно пение или громкий (букв. с бранью) разговор.

    Марийско-русский словарь > тужын

  • 10 виян

    виян
    Г.: виӓн
    1. прил.
    1) сильный, мощный

    Рвезе еҥын виян кап-кылже колымашым сеҥа. А. Березин. Сильный организм молодого человека побеждает смерть.

    Маска виян, да тудымат кучат. Калыкмут. Силён медведь, да и его ловят.

    Сравни с:

    патыр
    2) сильный, мощный; значительный по величине, степени

    Эр годсек виян мардеж пуа, лум лумеш. О. Тыныш. С утра дует сильный ветер, идёт снег.

    Сравни с:

    тале
    3) крепкий, мало разбавленный, насыщенный (о табаке, вине)

    Суас-влак Юл вес могырым тул гай виян тамакым кондат. О. Шабдар. Татары из-за Волги привозят крепкий, как огонь, табак.

    Сравни с:

    пеҥгыде
    4) упитанный; полный, жирный (о скотине)

    (Йыван кугызан) оралтыже кӱжгӧ огыл, пийжат уке, тунажат пеш виян (тудыжым ме вара шӱшкылмек палышна)[/com]. С. Чавайн. У старика Ивана двор не обстроенный и собаки нет, и тёлка упитанная (а это мы узнали потом, когда её зарезали).

    Сравни с:

    коя
    2. нар.
    1) сильно, мощно; с большой физической силой

    Лёня велосипед педальым виянрак тошкале. М. Иванов. Лёня сильнее нажал на педали.

    Ала-кӧ тудын (воеводын) кердыжым виян перен колтыш, керде тӧра кид гыч ӧрдыжкӧ миен возо. К. Васин. Кто-то сильно ударил по сабле воеводы, сабля выпала из рук господина.

    Сравни с:

    талын
    2) сильно, мощно; с значительной по величине, степени силой

    Шошым, вӱдшор годым, кече кенета виян ырыкташ тӱҥале, лум пеш вашке шулыш. О. Тыныш. Весной, в половодье, солнце вдруг стало греть сильнее, снег растаял очень быстро.

    Сравни с:

    талын
    3) быстро; с большой скоростью

    (Сакар) шкенжым кидыш нале да корно дене виян куржаш тӱҥале. В. Любимов. Сакар взял себя в руки и быстро побежал по дороге.

    Сравни с:

    писын

    Чыланат йӱкем колышт манын, мый лӱмынак виян вашештышым. Й. Ялмарий. Чтобы все услышали мой голос, я ответил специально громко.

    Сравни с:

    талын, чот
    5) сильно, энергично, настойчиво, решительно, усиленно, усердно, активно, бурно

    Виян ямдылалташ усиленно готовиться.

    Футбольный матч пеш виян эртыш. В. Косоротов. Футбольный матч прошёл очень бурно.

    Чыланат колым пеш виян кучат. И. Одар. Все рыбачат очень усердно.

    Сравни с:

    талын, чот

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > виян

  • 11 йоҥгатан

    йоҥгатан
    Г.: йонгатан
    1. свободно, просторно

    Йоҥгатан шӱлалташ свободно вздохнуть.

    Шемер еҥлан шӱлаш кертмыж наре лийын огыл тунам йоҥгатан. М. Большаков. Трудовой человек тогда не мог дышать свободно.

    2. звучно, громко

    Йоҥгатан мураш громко петь.

    – Ужамат, ӱдырем дек пиал толын. Таче йӱдым мемнан кӱтӱчына путырак йоҥгатан шоктыш. Ю. Артамонов. – Вижу, что к дочери моей пришло счастье. Сегодня ночью пастух наш играл особенно звучно.

    Моктен шочмо элым, мурем йоҥгатан. В. Чалай. Прославляя родную страну, пою я звучно.

    Марийско-русский словарь > йоҥгатан

  • 12 йӱкланаш

    йӱкланаш
    Г.: юкланаш
    -ем
    1. шуметь, галдеть, голосить; говорить громко

    Ялла ден олалаште сылне муро йоҥга, музыка шергылтеш, тыштат-туштат ваш-ваш саламлат, йӱкланат. И. Васильев. В деревнях и городах звенит прекрасная песня, играет музыка, тут и там поздравляют друг друга, голосят.

    – Ну, ынде паша лий, – куанен йӱклана тулар марий. Н. Лекайн. – Ну, теперь дело сделано, – с радостью говорит сват.

    Ала-могай йӱд кайык чарныде йӱклана. М. Иванов. Какая-то ночная птица беспрестанно поёт.

    Теве окна ончылно шошым толшо кайык-влак йӱкланат. В. Бояринова. Вот и перед окнами поют птицы, прилетевшие весной.

    Сравни с:

    мураш
    3. шуметь (о лесе), шелестеть (о листве)

    А чодыра шортеш, чодыра йӱклана, полышым йодеш. А. Юзыкайн. А лес плачет, лес шумит, просит помощи.

    Мардеж пуалеш, пушеҥге лышташым тарвата, нуно лыж-лыж-лыж йӱкланат. С. Чавайн. Дует ветер, шевелит листья деревьев, они нежно щелестят на ветру.

    4. шуметь, рокотать (о машинах)

    А кызыт йырым-йыр, тыныс годым чонетым куандарен, трактор йӱклана. Е. Ягельдин. А сейчас, радуя душу в мирное время, кругом рокочут трактора.

    Ынде йӱклана шурнан пасушто комбайн. Сем. Николаев. Теперь рокочет на хлебной ниве комбайн.

    Сравни с:

    мӱгыраш
    5. звенеть, звучать (о музыке, колокольчике)

    Оҥгыр йӱклана колокольчик звенит.

    А музыка чотак йӱклана, теве кенета эркышна, икшырымын йоҥга. В. Юксерн. А музыка звенит громко, то вдруг утихает, звучит монотонно.

    Сравни с:

    шергылташ

    Марийско-русский словарь > йӱкланаш

  • 13 йӱкын

    йӱкын
    Г.: юкын
    вслух, в голос; громко, звучно, во всеуслышание

    Йӱкын лудаш читать вслух;

    уло йӱкын во весь голос;

    пеле йӱкын вполголоса.

    Григорий Петрович умбакыже йӱкын пелештыш. С. Чавайн. Григорий Петрович сказал затем вслух.

    Андрей йӱкын воштылеш. К. Коршунов. Андрей громко смеётся.

    Марийско-русский словарь > йӱкын

  • 14 лорге

    лорге
    гортанно, громко, хрипло, низким голосом (говорить, смеяться, кричать и т. п.)

    Лорге шокташ слышаться гортанно;

    лорге шӱлаш дышать хрипло.

    Савырнен ончальым: Аркаш ден аваже шогат, лорге воштылыт. М. Шкетан. Я обернулся: стоят Аркаш и его мать, смеются громко.

    Капитан Мицубиси лорге шӱлештеш, утлаш тӧчен, капшым шупшкеда, чумедылеш. В. Юксерн. Капитан Мицубиси дышит хрипло, дёргается всем телом, пытается спастись, пинается.

    Марийско-русский словарь > лорге

  • 15 мӱгыралтен колташ

    1) взреветь, зареветь; издать сильный рёв

    А тушто – кок шийме машина изин-кугун мӱгыралтен колтат. Д. Орай. А там пронзительно взревели две молотилки.

    2) зашуметь, загудеть, загреметь

    Ероплан мӱгыралтен колтыш, тарваныш, ия гай чымалте. М. Шкетан. Аэроплан загудел, тронулся и помчался как чёрт.

    3) зареветь; громко заплакать

    – Шешке, ой, уке, тыге лийын ок керт, – кугужат Анукым ӧндале, чот мӱгыралтен колтыш. М. Айгильдин. – Да нет, сноха, так не может быть, – свекровка обняла Анука, громко заревела.

    Составной глагол. Основное слово:

    мӱгыралташ

    Марийско-русский словарь > мӱгыралтен колташ

  • 16 мӱгырен шорташ

    реветь; громко плакать

    Тунам наҥгайымым ужын, Сергейын аваже мӱгырен шортеш. К. Васин. Увидев, что уводят тёлку, мать Сергея громко плачет (ревмя ревёт).

    Составной глагол. Основное слово:

    мӱгыраш

    Марийско-русский словарь > мӱгырен шорташ

  • 17 рашкалтараш

    рашкалтараш
    -ем
    1. перен. говорить громко

    Ончо кузе выступатла, рашкалтара веле. Смотри, как выступает, гремит только.

    2. перен. заливаться, залиться (громким смехом, пением)

    Чыла агытан-шамыч, кашта гыч волыде, ӱмбала-ӱмбала рашкалтараш тӱҥальыч. Д. Орай. Все петухи, не спускаясь с насеста, стали громко петь друг за другом.

    3. перен. сразить наповал кого-л.

    – Сидор Кузьмич, пычалым кондымыда арам лийын огыл, ик лудым рашкалтарышда. П. Эсеней. – Сидор Кузьмич, не зря вы принесли ружьё, одну утку сразили наповал.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > рашкалтараш

  • 18 рашкалтарен пуаш

    перен. ответить громко (звонко)

    – Мый Кожеръял марий улам! Александр Алексеевич Пекшеев! – рашкалтарен пуыш Эчан. Н. Лекайн. – Я мариец из Кожеръяла! Александр Алексеевич Пекшеев! – громко ответил Эчан.

    Составной глагол. Основное слово:

    рашкалтараш

    Марийско-русский словарь > рашкалтарен пуаш

  • 19 рӱжгаш

    рӱжгаш
    -ем
    1. шуметь, производить (произвести) шум

    Молан тынар рӱжга ужар тумер? Й. Осмин. Зачем так шумит зелёная дубрава?

    Пӧрт кӧргысӧ калык мӱкшла рӱжга. О. Шабдар. Народ в избе шумит, как пчелиный рой.

    Сравни с:

    гӱжлаш, лӱшкаш
    2. шуметь; громко выражать недовольство

    Окопышто салтак-влак рӱжгаш тӱҥальыч, кугыжан саманлан ӱшаныдымаш мут шошо вӱдла шарлыш. Н. Александров. В окопах солдаты стали шуметь, слова неверия в царский строй распространились как вешние воды.

    Серыште бурлак-влак тугак лӱшкат, рӱжгат, кычкыркалыме йӱк кас тымыкым сургыкта. Н. Лекайн. На берегу бурлаки всё так же шумят, громко выражая недовольство, звуки выкриков сотрясают вечернюю тишину.

    Сравни с:

    шургаш, лӱшкаш
    3. перен. бушевать, буйствовать (о мыслях, чувствах)

    А шонымаш-влак вуйыштем рӱжгеныт, шӱргем лупшеныт кайык шулдырла. М. Казаков. А мысли в голове моей бушевали, хлестали по лицу, словно птичьи крылья.

    Марийско-русский словарь > рӱжгаш

  • 20 рӱжгыктен

    авырыкташ
    -ем
    1. деепр. от рӱжгыкташ
    2. нар. громко

    У илышым мокталтен, мурена ме, рӱжгыктен. Муро. Восхваляя новую жизнь, мы громко поём.

    Марийско-русский словарь > рӱжгыктен

См. также в других словарях:

  • громко — Громогласно, голосисто, гулко, звонко, звучно, зычно, крикливо, неистово, оглушительно; вслух, гласно, во всеуслышанье, (цсл. ) велегласно. Очень громко что есть мочи, изо всей мочи, во все горло. Говорить громовым голосом, возвысив голос;… …   Словарь синонимов

  • ГРОМКО — улыбаться. Жарг. мол. Шутл. Смеяться, хохотать. Максимов, 97 …   Большой словарь русских поговорок

  • громко — см.: Большие шкафы громко падают …   Словарь русского арго

  • громко-громко — громко громко …   Орфографический словарь-справочник

  • Громко Татьяна Васильевна — кандидат филологических наук, доцент кафедры украинского языка Кировоградского государственного педагогического университета имени Владимира Винниченко. Творческий путь Работает на кафедре с 1994 г. В 2000 м году защитила диссертационную работу… …   Википедия

  • громко, отчетливо звучащий — прил., кол во синонимов: 2 • звонкий (20) • звучный (27) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • громко-прегромко — громко прегромко …   Орфографический словарь-справочник

  • громко разговаривающий — прил., кол во синонимов: 1 • шумный (37) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • громко молчать —    Шёпоты превратились в шелесты. Самое молчание боялось слишком громко молчать.    С.Кржижановский, Воспоминания о будущем.     Не молчи, не молчи. / Для меня ты молчишь слишком громко. / В твоем молчанье столько слов, что / Понимаю всё, не… …   Словарь оксюморонов русского языка

  • Громко — I нареч. качеств. обстоят. 1. Сильно звуча и потому будучи хорошо слышным. Ant: тихо 2. перен. разг. Излишне торжественно; высокопарно. II нареч. качеств. обстоят. Получив широкую известность, огласку. III предик …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • громко — тихо …   Словарь антонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»