-
1 Entschuldung
сущ.1) общ. погашение задолженности, освобождение (от задолженности), ликвидация задолженности2) экон. полное освобождение государством сельскохозяйственного предприятия от задолженности, частичное освобождение государством сельскохозяйственного предприятия от задолженности, частичное или полное освобождение государством сельскохозяйственного предприятия от задолженности3) бизн. освобождение от задолженности -
2 Entschuldungsverfahren der Landwirtschaft
сущ.1) юр. производство по делу освобождения государством сельскохозяйственных предприятий от задолженности (ФРГ)2) экон. процедура освобождения государством сельскохозяйственных предприятий ог задолженностиУниверсальный немецко-русский словарь > Entschuldungsverfahren der Landwirtschaft
-
3 Konfiskation
-
4 Reptilienfonds
сущ.1) презрит. секретный фонд для вознаграждения (продажных журналистов, агентуры)2) кап. финансовые средства, тайно используемые государством для поддержки проправительственных газет, финансовые средства, тайно используемые государством для поддержки проправительственных журналов -
5 Sozialleistungen
сущ.1) юр. выплаты по социальному страхованию, социальное обеспечение2) экон. услуги социального характера, предоставляемые государством и публично-правовыми организациями, социальный пакет4) менедж. услуги социального характера5) кап. услуги социального характера, предоставляемые государством и публичноправовыми организациями -
6 Wohnungsbindungsgesetz
сущ.2) соц.обесп. Закон об обеспечении целевого использования социального (субсидируемого государством) жилья в течение установленного срокаУниверсальный немецко-русский словарь > Wohnungsbindungsgesetz
-
7 administrierte Preise
гл.1) экон. цены, контролируемые крупными фирмами (их объединением) или государством2) бизн. цены, устанавливаемые (или контролируемые) крупными фирмами (их объединением) или государствомУниверсальный немецко-русский словарь > administrierte Preise
-
8 staatlich garantierte Schuld
прил.1) экон. долг под государственную гарантию, долг, погашение которого гарантировано государством2) фин. долг, гарантированный государствомУниверсальный немецко-русский словарь > staatlich garantierte Schuld
-
9 Außenwirtschaftsverordnung
сущ.1) юр. постановление о регулировании внешнеэкономических связей, постановление о регулировании внешнеэкономической деятельности, правила внешнеэкономической деятельности (устанавливаемые государством)Универсальный немецко-русский словарь > Außenwirtschaftsverordnung
-
10 Regalität
сущ. -
11 besonderes Gewaltverhältnis
прил.юр. особые властные отношения (напр., отношения между служащим и государством, солдатом и государством)Универсальный немецко-русский словарь > besonderes Gewaltverhältnis
-
12 meritorische Güter
гл.1) общ. товары (услуги), потребление которых поощряется государством2) бизн. товары или услуги, потребление которых поощряется государством (часто в обязательной форме, напр. образование, прививки и проч.) -
13 Preußen
n, ист.Пруссия, государство на севере восточной Европы, название получило от проживавших на этих территориях балтийских племён пруссов (Pruzzen), земли которых в XIII в. были завоёваны Тевтонским (немецким) орденом. В XVI в. Альбрехт Прусский объявил земли Тевтонского ордена светским, протестантским, наследуемым государством. В 1618 г. произошло объединение с Бранденбургом. Территория государства меняла свои очертания, теряла и приобретала значение. Бранденбургско-прусское государство стало в 1701 г. королевством Пруссия (столица Берлин). Руководящую роль в экономической и политической жизни Пруссии играло юнкерство. Прусские короли из династии Гогенцоллернов в XVIII-XIX вв. значительно расширили территорию государства. В рамках Священной римской империи Пруссия победила в противостоянии с Австрией и стала централизирующим государством в ходе создания Германской империи. В 1871 г. прусское юнкерство во главе с Бисмарком "железом и кровью" завершило объединение Германии на прусско-милитаристской основе. После Второй мировой войны Пруссия не существует как административная единица – по решению Контрольного совета союзников по Германии была ликвидирована в 1947 г. как оплот милитаризма и реакции. В настоящее время жители южной Германии называют "пруссаками" немцев северных и центральных регионов страны, само понятие "Пруссия", "прусский" воспринимается немцами неоднозначно. О приверженности (не всегда осознанной) прусским традициям свидетельствуют многие реалии и наименования. Берлин, бывшая столица Пруссии и Германского рейха, вновь стал столицей Германии. На гербе федеральной земли Саксония-Анхальт изображён прусский орёл. Правительственная и управленческая модель на земельном уровне во многом повторяет прусскую. Фонд "Прусское культурное наследие" (Stiftung "Preußischer Kulturbesitz") ведает государственными музеями, библиотеками и др. учреждениями культуры в Берлине, в частности крупнейшей научной библиотекой Германии (Staatsbibliothek zu Berlin – "Preußischer Kulturbesitz") и Прусской государственной библиотекой (Preußische Staatsbibliothek). О Пруссии напоминают названия футбольных клубов – Preußen Münster, Borussia (лат.) Dortmund, Borussia Mönchengladbach. Национальные футбольные команды одеты в чёрно-белую форму – цвета прусского флага. Названия Preußen, Borussia, Prussonia входят в состав наименований различных союзов изгнанных и студенческих корпораций реваншистского толка → Deutscher Orden, Albrecht der Bär, Albrecht von Brandenburg, Hohenzollern, Heiliges Römisches Reich, Kleindeutsche Lösung, Junkertum, Blut und Eisen, Pickelhaube, Zweiter Weltkrieg, Vertriebene, Burschenschaften, Ordnung, Pünktlichkeit -
14 Akzession
f =, -en1) прирост, увеличение; поступление ( книг в библиотеку); приращение ( движимого имущества)2) присоединение (к союзу, договору)3) вступление на престол( в управление государством) -
15 antreten
1. * vi1) начинать; приступать (к чему-л.); предприниматьein Amt ( eine Stelle) antreten — приступать к исполнению обязанностей, вступать в должностьden Beweis antreten — (браться) доказывать (что-л.)die Regierung antreten — принимать на себя управление государством, вступать в правлениеer hat seine letzte Reise angetreten — эвф. он отправился в последний путь ( скончался)eine Strafe antreten — начать отбывать наказаниеden Urlaub antreten — идти в отпускer hat sein einundfünfzigstes Lebensjahr angetreten — ему пошёл пятьдесят первый год2) заводить, запускать ( машину нажатием педали)3) приминать ( ногой землю)4) уст. подходить, подступать (к кому-л.)der Tod tritt uns an — высок. смерть подстерегает нас5) уст. обращаться с просьбой (к кому-л.)2. * vi (s)1) становиться (в строй), строитьсяantreten!, angetreten! — становись! ( команда)2) ( zu D) приготовиться (к чему-л.), собраться (делать что-л.)zum Angriff antreten — изготовиться к наступлениюzum Marsch antreten — приготовиться к выступлению (в поход)zum Dienst antreten — приступить к работе; начать службу4) разг.auch die Söhne mußten tüchtig mit antreten — и сыновьям приходилось здорово поработать ( в крестьянском хозяйстве)da kannst du nicht mit antreten — это тебе не по плечу, где тебе за это браться5)mit dem linken Fuß antreten — начинать ( движение) с левой ноги6) начинать увеличивать скорость ( велогонки)im Stand antreten — ехать стоя ( на велосипеде)7) -
16 Diktatfriede{(n)}
-
17 Diktatfriede{(}n{)}
-
18 Dirigismus
m =дирижизм (попытка регламентирования государством экономики страны; буржуазный термин) -
19 dirigistisch
adjдирижистский (связанный с попытками регламентирования государством экономики страны - в капиталистических странах) -
20 führen
1. vtj-n am Gängelband führen — водить кого-л. на помочахdie Truppen ins Gefecht führen — повести войска в бойeine Dame zu Tisch führen — повести даму к столуwas führt Sie zu uns? — что привело вас к нам?, чем могу служить?, что вам надо?das Vieh zur Tränke führen — гнать скот на водопойdas Angefangene zu Ende führen — доводить начатое (дело) до конца2) наводить, направлятьdas Gespräch auf etw. (A) führen — наводить ( переводить) разговор на что-л.j-n auf die Spur führen — наводить кого-л. на следj-n auf den rechten Weg führen — направить кого-л. на верный путьj-n in die Irre führen — направить кого-л. на ложный путьj-n in Versuchung führen — вводить кого-л. в искушение, искушать кого-л.das führte mich zu der Entdeckung — это привело меня к открытию3) вести, управлять; руководить; командовать, возглавлять, предводительствоватьeinen Bau führen — руководить строительствомdie Kasse führen — вести кассу, быть кассиромdas Regiment( das Kommando) führen — командовать; распоряжатьсяdas Ruder führen — стоять у руля, управлять (тж. перен.)ein Flugzeug führen — пилотировать самолётden Vorsitz führen — председательствовать, вести собраниеsich von j-m führen lassen — позволять кому-л. руководить собой, действовать под чьим-л. руководством4) владеть (чем-л.), уметь обращаться (с чем-л.)die Feder führen — владеть пером, быть писателемer führt eine scharfe Feder — перен. у него острое пероdas Wort führen — владеть разговором; распоряжатьсяdas große Wort führen — играть главную рольeine dreiste Sprache führen — говорить дерзкоdie Hand (zum Gruß) an die Mütze führen — поднести руку к шапке (для приветствия)die Hand zum Munde führen — подносить руку ко рту ( к губам)6) тянуть, проводить (канал и т. п.); прокладывать, возводитьdie elektrische Leitung führen — проводить электричество7) возить, перевозитьeinen falschen Namen führen — называться чужим именем, жить под чужой фамилиейden Paß bei sich (D) führen — иметь при себе паспортdas Schiff führt die englische Flagge — корабль идёт под английским флагомder Fluß führt Goldsand mit sich (D) — в реке есть золотоносный песокdas Schiff führt Kanonen an Bord — корабль вооружён пушкамиdie Zeitschrift führt folgende Rubriken — журнал имеет следующие разделы9) держать, иметь в продаже (какой-л. товар)10) в сочетаниях с существ. указывает на вид деятельностиdie Aufsicht führen (über A) — вести наблюдение, наблюдать (за кем-л., за чем-л.); присматривать (за кем-л.)einen Beweis führen — доказывать; представлять доказательствоeinen Briefwechsel mit j-m führen — переписываться с кем-л., вести с кем-л. перепискуeine glückliche Ehe führen — жить счастливой супружеской жизньюdie Herrschaft führen — командовать ( в доме); стоять во главеKlage ( Beschwerde) bei j-m über j-n, über etw. (A) führen — жаловаться кому-л. на кого-л., на что-л.Krieg führen — вести войну, воеватьdie Sache der Unterdrückten führen — защищать угнетённыхdie Regierung führen — править, управлять( государством)einen Streit führen — вести спор, споритьwarum führen Sie solche Reden? — к чему такие слова?eine Untersuchung führen — вести ( производить) следствие11)2. vi1) вести, приводить, доводитьder Weg führt in den Wald — дорога ведёт в лесwohin soll das führen? — к чему это приведёт?, до чего это доведёт?das führt zu nichts — это ни к чему не приведёт, это не имеет смысла2) спорт. вести, лидироватьN. führt mit fünf Punkten gegen S. mit vier Punkten — шахм. впереди Н., имеющий пять очков, у его соперника, С., четыре очка3. (sich)
См. также в других словарях:
Каждая кухарка должна научиться управлять государством — Неточная цитата из статьи «Удержат ли большевики государственную власть?» (1917) В. И. Ленина (1870 1924). В первоисточнике: «Мы не утописты. Мы знаем, что любой чернорабочий и любая кухарка не способны сейчас вступить в управление государством.… … Словарь крылатых слов и выражений
Парижский меморандум о взаимопонимании о контроле судов государством порта — Различия во взглядах на проблемы безопасности судоходства привели к тому, что в 1982г.было заключено первое региональное соглашение в области контроля безопасности судоходства, в которое первоначально вошли 14 государств Европы, получившее… … Википедия
СУЩЕСТВЕННЫЙ УЩЕРБ ОТ ИМПОРТА ТОВАРА, СУБСИДИРУЕМОГО ИНОСТРАННЫМ ГОСУДАРСТВОМ — (СОЮЗОМ ИНОСТРАННЫХ ГОСУДАРСТВ) существенный ущерб отрасли российской экономики или угроза его причинения, а также прекращение вывоза аналогичного или непосредственно конкурирующего товара, происходящего из РФ, на таможенную территорию… … Энциклопедия российского и международного налогообложения
Отношения Византии с государством Сасанидов — Римско персидская граница в IV VI веках. Отношения Римск … Википедия
Последствия принудительного изъятия государством заложенного имущества — (применительно к ипотеке) если право собственности залогодателя на имущество, являющееся предметом ипотеки, прекращается по основаниям и в порядке, которые установлены федеральным законом, вследствие изъятия (выкупа) имущества для государственных … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Памятники истории и культуры города Чебоксары, охраняемые государством — … Википедия
оберегаемый государством — прил., кол во синонимов: 1 • заповедный (10) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
система управления государством — сущ., кол во синонимов: 1 • государственная машина (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ИГРЫ: Я С ГОСУДАРСТВОМ В АЗАРТНЫЕ ИГРЫ НЕ ИГРАЮ — присл. Объяснение причин, по которым человек не покупает акций, облигаций, не играет в лотереи, устраиваемые государством … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
контролируемое государством предприятие — valstybės kontroliuojama įmonė statusas Aprobuotas sritis valstybės turto privatizavimas apibrėžtis Įmonė, kurioje daugiau kaip 50 procentų akcijų, suteikiančių balso teisę visuotiniame akcininkų susirinkime, nuosavybės teise priklauso valstybei … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
выкупаемое государством недвижимое имущество — valstybės išperkamas nekilnojamasis turtas statusas Aprobuotas sritis nekilnojamojo turto kadastras apibrėžtis Nekilnojamasis turtas, kurį dėl Lietuvos Respublikos piliečių nuosavybės teisių į išlikusį nekilnojamąjį turtą atkūrimo įstatyme… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)