Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

горе-поэт

  • 1 горе-поэт

    n
    1) gener. Auchdichter
    2) ironic. der verhinderte Dichter, ein verhinderter Dichter

    Универсальный русско-немецкий словарь > горе-поэт

  • 2 горе-поэт

    м.
    * * *
    n
    gener. poetastro

    Diccionario universal ruso-español > горе-поэт

  • 3 горе-поэт

    Новый русско-английский словарь > горе-поэт

  • 4 горе-поэт

    Новый большой русско-английский словарь > горе-поэт

  • 5 горе

    1.
    1) ( скорбь) dolore м., afflizione ж., pena ж.
    2) ( несчастье) disgrazia ж., sventura ж., guaio м.
    ••
    2. предик.
    ( плохо) è un guaio, si sta male
    ••
    * * *
    с.
    1) (скорбь, печаль) pena f, dolore m; afflizione f книжн.

    заболеть с го́ря — ammalarsi per il dolore

    выпить с го́ря — berci sopra (per annegare il dolore)

    завить го́ре верёвочкой — smetterla con le angosce

    2) ( несчастье) disgrazia f, sventura f

    нести / приносить го́ре — portare disgrazia

    случилось го́ре — e successa una digrazia

    помочь го́рю — rimediare vi (a)

    3) сказ. è un guaio...; che disdetta...!

    го́ре нам с бездельниками — i fannulloni sono una dannazione

    го́ре мне! — Povero me!

    4) разг. ирон. ( в сочетании с существительным) da strapazzo, da quattro soldi, dei miei stivali

    го́р-адвокат — avvocato dei miei stivali

    го́р-художник — imbrattatele m

    го́р-руководитель — dirigente inetto

    ••

    и го́ря мало кому разг. неодобр.(e lui) se ne infischia altamente

    с го́рем пополам разг. — a stento, a malapena

    го́ре мыкать уст.penare vi (a)

    хлебнуть го́ря — aver patito; passare dei guai

    "Горе от ума" (А.С. Грибоедов)Che disgrazia l'ingegno!

    го́ре луковое шутл.babbeo m, buono a nulla

    * * *
    n
    1) gener. ambascia, desolazione, duolo, lutto, disdetta, angoscia, contristamento, crepacuore, cruccio, disgrazia, dispiacere, doglia, dolore, esperimento, guaio, miseria, passione, patema
    2) colloq. magagnilaf
    3) liter. schianto, tribolo, strale

    Universale dizionario russo-italiano > горе

  • 6 горе-

    Русско-английский словарь Смирнитского > горе-

  • 7 таул

    таул
    1. буря, ураган; ветер разрушительной силы

    Йӱран таул буря с дождём;

    таул семын эрташ пройтись ураганом.

    Ала-кушеч озыркан таул толын лекте. Кияк лышташ выжге йӱкланыш, мландыш шумеш лап лие. А. Филиппов. Откуда-то налетел свирепый ураган. Осока зашумела своими листьями, пригнулась до самой земли.

    2. поэт. перен. невзгоды, тяжёлые испытания

    Сеҥет чыла таулым тый шкендын кайыме корныштет. М. Казаков. Ты преодолеешь все невзгоды на своём пути.

    Чытет (ойгым) керек-могай таулыштат. А. Селин. Выдержишь горе при любых невзгодах.

    3. перен. буря, ураган; нечто бурное и разрушительное

    Сар таул лӱшкен кайыш, мланде мучко эҥгекым ыштен. И. Стрельников. Пронеслась буря войны, сея бедствия по земле.

    4. в поз. опр. ураганный, урагана, бури, штормовой

    Таул мардеж ураганный ветер.

    Таул пагыт эртыш, кечат сайланалын. К. Беляев. Прошло время бурь, и дни стали лучше.

    Поэт таул мардежан игечым да кугу толкынан теҥызым сӱретла. С. Эман. Поэт рисует штормовую погоду и море с огромными волнами.

    5. в поз. опр. перен. бурный, яростный

    Таул йӱк дене мӱгыралт, ий гае южым пӱчкын, чыма поче-поче снаряд. М. Казаков. С яростным гулом, пронзая ледяной воздух, один за другим летят снаряды.

    Марийско-русский словарь > таул

  • 8 куатан

    куатан
    1. сильный, обладающий большой физической силой

    Пеш куатан еҥ очень сильный человек.

    Лийже кок эргыда куатан да кугу кап-кылан. «Лудш. кн.» Пусть два ваших сына будут сильными и рослыми.

    Онарат куатан лийын. «Тошто ой» И Онар был обладающим огромной силой.

    Сравни с:

    патыр, виян
    2. мощный, высокой производительности

    Чумыржо кум миллион тонн наре цементым пуэн кертше куатан цемент завод-влакым пашашке шогалтыме огыл. «Мар. ком.» Не введены в действие мощные цементные заводы общей производительностью в три миллиона тонн цемента.

    Кугу куатан большой мощности, с большой мощностью;

    шӱдӧ имне вий куатан мощностью в сто лошадиных сил.

    Вӱташ 1,5 киловатт куатан электромоторан вентилятор шындалтеш. «Мар. ком.» В помещении для скота устанавливается вентилятор с электромотором мощностью в 1,5 киловатта.

    Сравни с:

    виян
    4. поэт. могучий, впечатляющий своим видом

    Курык вуйышто куатан тумо шога. На горе стоит могучий дуб.

    Куатан мемнан Юл вӱдна. «Ончыко» Впечатляющи воды нашей Волги.

    5. поэт. энергичный, решительный, активный, горячий

    Куатан кӧргӧ тул горячее пламя души;

    куатан вий активная сила.

    Волгенче гай куатан лий. Муро. Будь энергичным как молния.

    Ӱдыр-каче муро йӱкан уремыш лектын, кап-кыл мучко куатан вӱр модмым шижат. «Ончыко» Выйдя на улицу, наполненную пением невест-женихов, начинаешь чувствовать, как играет горячая кровь в жилах.

    6. разг. способный, могущий что-л. сделать, произвести что-то нужное, ценное, сильный чем-л.

    Куатан возышат ятыр уло. М. Шкетан. Среди пишущих есть и немало способных.

    Векат, ава нигӧ деч куатан: шӱм-чонжым йочалан пуэн вийге. В. Колумб. Пожалуй, нет никого сильнее матери: она душу, сердце и силу детям своим отдаёт.

    7. разг. питательный (о еде, корме); крепкий (о напитках)

    Вийненам: шопо лашка куатан. Н. Мухин. Я поправился: лапша из кислого теста питательна.

    Куатан йӱышым ушан еҥ пешыжак ок пагале. Разумный человек не очень-то уважает крепкие напитки.

    Сравни с:

    куатле

    Марийско-русский словарь > куатан

  • 9 горюшко

    с. народно-поэт., разг.
    ласк. к горе
    ••

    ему́ и го́рюшка ма́ло — ni le va ni le viene, le importa un comino

    Diccionario universal ruso-español > горюшко

См. также в других словарях:

  • горе- — Первая часть сложных слов. Ирон. Вносит зн. сл.: плохой, негодный, неумелый (обозначая низкую, ироническую оценку деятельности или социального статуса человека). Горе водитель, горе охотник, горе поэт, горе спортсмен, горе руководитель, горе… …   Энциклопедический словарь

  • горе- — первая часть сложных слов.; ирон. вносит зн. сл.: плохой, негодный, неумелый (обозначая низкую, ироническую оценку деятельности или социального статуса человека) Горе водитель, горе охотник, горе поэт, горе спортсмен, горе руководитель, горе… …   Словарь многих выражений

  • горе — безнадежное (Мельн. Печерский); безысходное (Фруг); вездесущее (Фофанов); глубокое (Рылеев, Трифонов); горемычное (Кольцов); горькое (Гиляровский); горинское горе (Фед. Давыдов); жгучее (Надсон); злое (Дрожжин, Розенгейм); лютое (К.Р );… …   Словарь эпитетов

  • Поэт Эдуард Асадов — Поэт Эдуард Аркадьевич Асадов родился 7 сентября 1923 года в городе Мары Туркменской ССР в армянской семье. Его родители были учителями. В возрасте пяти лет мальчик лишился отца. Позже переехал вместе с матерью в Свердловск, где тогда жил его дед …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • горе — 1. го/ре я; ср. см. тж. горе 2., горе 3., горюшко 1) Глубокая печаль, скорбь, глубокое душевное страдание. Пережить, испытать, видеть горе. Причинить, принести кому л. горе. Сочувствовать чьему л. горю. Неутешное горе …   Словарь многих выражений

  • горе — I. ГОРЕ я; ср. 1. Глубокая печаль, скорбь, глубокое душевное страдание. Пережить, испытать, видеть г. Причинить, принести кому л. г. Сочувствовать чьему л. горю. Неутешное г. Своё, собственное г. Убитый горем. Поседеть от горя. С горя заболеть,… …   Энциклопедический словарь

  • Горе — Имена существительные    разг. БЕДНЯ/ГА, устар. бедня/к, разг. бе/дный, разг. бедня/жка, разг. го/рький, разг. несча/стный.     Тот, кто оказался в крайне трудном положении, переживает горе, несчастье и вследствие этого вызывает у других… …   Словарь синонимов русского языка

  • Горе-беда — ср. нар. поэт. то же, что горе горюшко Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Горе-гореваньице — ср. нар. поэт. то же, что горе горюшко Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Горе-горюшко — ср. нар. поэт. усилит. к сущ. горе I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Горе-несчастье — ср. нар. поэт. то же, что горе горюшко Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»