-
81 подстрекать
1) ( побуждать) istigare2) ( возбуждать) eccitare, provocare, stuzzicareподстрекать любопытство — eccitare [stuzzicare] la curiosità
* * *несов. - подстрека́ть, сов. - подстрекну́тьВ1) istigare vt, sobillare vt, incitare vt, aizzare vt2) ( возбудить) destare vt, eccitare vt; stuzzicare vtподстрека́ть чьё-л. любопытство — stuzzicare la curiosità di qd
* * *v1) gener. concitare, inzufolare, incitare, aizzare (против +G), cimentare, dar l'imbeccata, dare eccitamenti, dare esca (al fuoco), eccitare, far fuoco sotto..., fomentare, imbeccare (+A), inzipillare, istigare, pungolare, sguinzagliare, sobbillare, sobillare, sommuovere, subbillare, tirare il mantice2) colloq. insufflare3) liter. stimolare, attizzare, scatenare (против +G) -
82 ссора
1) ( размолвка) dissapore м., discordia ж.2) ( перебранка) litigio м., alterco м.* * *ж.alterco m, briga, bisticcio m, lite, litigio mбыть в ссо́ре с кем-л. — essere in lite / urto con qd
искать ссо́ры — attaccare lite / briga con qd
••худой мир лучше доброй ссо́ры — val meglio un magro accordo che una buona lite
* * *n1) gener. batosta, briga, impegno, pendenza, schiassata, sciarrata, urto, bega, bisticciamento, bisticcio, dissenso, diverbio, lite, litigio, presa, rossa, scombuglio, scompiglio, tafferuglio2) liter. avvisaglia3) jocul. litigarello (l'amore non e' bello se non e' litigarello; cfr. ingl.: the course of true love never did run smooth (Shakespeare)) -
83 подстрекнуть
сов.1) ( кого-что к чему) коткы салу, котырту2) что кузгату, уяту, тудыруподстрекнуть чье-л. любопытство — кемгә дә булса кызыксыну тудыру
-
84 каша
1) каша, (жидкая кашица) куліш (-лешу), (насм.) кандьор (-ру), (запечен. с маслом и яйцами или лапшою) бабка. -ша гречневая, пшённая, ячневая, манная - каша гречана, пшоняна, ячна, манна. Густая -ша детей не разгонит - гуща дітей не розжене (Приказка). - ша - разгоня наша - каша - розгониха наша (Номис). Борщ да -ша - пища наша - хліб та вода - козацька їда (Приказка). Сапог -ши просит - чобіт їсти просить; чобіт зуби вищирив. У него -ша в голове - в нього лемішка (каша) в голові, та ще й без олії. Заварить -шу (о ссоре, скандале и т. п.) - зчинити бучу, колотнечу, закрутити лемішку, наварити доброї каші. Заварилась у них -ша (иноск.) - зчинилась у їх колотнеча; заклекотіло у їх, як у кашнику. Большая -ша заварилась у них - крута каша у їх варитьса. Из-за пустяков такую - шу заварили - за онучу збили бучу (Приказка); за масляні вишкварки завелися (Приказка). Вы -шу заварили, а нам приходится расхлёбывать - ви кашу заварили, а ми мусимо їсти; ваша розчина, а нам місити; слюсар прокрався, а коваля покарано; хто їв яблука, а кому - оскома (Приказки);2) бот. Achillea Millefolium L. - деревій (-вію), кривавник (-ка и -ку), серпоріз (-зу).* * *ка́ша -
85 крик
(громкий звук голоса) крик, викрик, покрик, скрик (-ку), (многих голосов) гук (-ку), галас (-су), зик (-ку), гомін (-мону), гамір (-мору), гукання, вигукування, (грубо) ґвалт (-ту), репет (-ту), (пронзительный) вереск (-ку), верещання, верескотня, верескотнява, (жалобный) болісний, жалісний крик, квиління, (исступлённый) несамовитий крик (покрик и т. д.), (вопль) зойк (-ку), лемент (-ту). Поднять крик - закричати, загукати заґвалтувати, залементувати, загаласувати, зняти (вчинити, зчинити) крик, галас и т. д., (ссорясь) зняти (збити, звести) бучу. Поднялся крик - знявся (зчинився) крик, зойк, гамір, галас, лемент и т. д., (при ссоре) знялася (зчинилася) буча. Наделать -ку - накричати, нагаласувати, наґвалтувати и т. д. Крик сердитый на кого - гримання на кого. С -ком наброситься на кого - загримати, закричати, залементувати, загаласувати на кого. Заставить -ками молчать - загукати кого. В крик - у крик.* * *I1) крик, -у, крича́ння, ви́крик, -у; по́крик, -у; вола́ння, ле́мент, -у, лементува́ння, га́лас, -у, галасува́ння, ре́пет, -у, репетува́ння, горла́ння; ве́реск, -у, вереща́ння; гри́мання; хава́вкання, ке́вкання; підпадьо́мкання, підпідьо́мкання; ди́ркання, дирча́ння2) гук, -у, гука́нняII( водоток) крик, -у -
86 лад
1) (порядок) лад (р. ладу), полад (-ду). [Правда дає лад, творить життя на землі, кривда його руйнує (Мирний)]. Ни складу, ни -ду - ані ладу, ані складу; ні ладу, ні поладу нема. Дело идёт, пошло на (в) лад - справа в (на) лад іде, пішла, справа йде (ведеться), пішла (повелася) добре (гаразд), справа налагоджується (вирівнюється), налагодилася (вирівнялася). [Справа таки не загинула і почала вже була потроху вирівнюватись (Єфр.)]. На лад их дело не пойдёт - не піде їхня справа в лад;2) (взаимное согласие, мир) лад, лагода, злагода, згода. [Нема ладу в нас: не можна нам укупі жити (Грінч.)]. Быть, жить в - ду с кем - бути, жити з ким у (добрій) (з)лагоді (згоді), ладнати з ким, жити з ким ладно (ладненько). [Вони вговорювали Гната помиритись з жінкою та жити з нею в злагоді (Коцюб.). Я жив у добрій лагоді з дикими звірми (Крим.)]. Быть не в -ду, не в -дах с кем - бути не в ладах, не в злагоді, (в ссоре) у гніву з ким. [Панотець з громадою у гніву (Франко)]. Они меж собою не в -ду - між ними (поміж їми) незлагода (незгода), вони не ладнають між собою (один (одна) или одно[е] з одним (з одною)). Он не в -ду с моим братом - між ним і моїм братом незлагода (незгода), він не в злагоді з моїм братом, він не ладнає з моїм братом. Никаких -дов с ним нет - з ним не можна дати собі ради, з ним ладу не доведеш;3) муз. - лад. [Мій голос журливеє щось починає, а струни твої на веселім ладу (Л. Укр.). Заграли знов - ще гірш нема ладу! (Гліб.)]. В лад - у лад. [Робить свої скоки в лад, ритмічно (Єфр.). В лад бреніло безліч казанків (Васильч.)]. Скрипка настроена в лад - скрипку настроєно в лад (до ладу, ладно). Не в лад - не в лад. Не в лад поют - співають не в лад. На все -ды - на всі лади, на всі боки. [Покрутивши чесністю на всі боки… (Єфр.)];4) -ды (в струнн. муз. инструменте) лади (-дів), ладки (-ків);5) (образец) лад, (к)шталт (-ту), штиб (-бу); манір (-ру). [На німецький лад вимовляв «філологія» (Крим.). На великопанський шталт (Мова). Котляревський у своїй «Енеїді» «перелицював» стару поему на український штиб (Єфр.). Колись люди вшивали хати тільки соломою, а тепер на новий манір роблять: бляхою (Звин.)]. На свой лад - на свій лад, (к)шталт; (по своему) своїм ладом, своїм робом. [(Слов'янські племена) жили своїм ладом та звичаями (Єфр.)]. Переделывать на свой, на иной, на чужой лад - по-своєму (на своє), на инше, на чужий лад (штиб) перероблювати, на свій, на инший, на чужий кшталт повертати, (на иной лад) перекшталтовувати що. [Не можна примусити людину думати на чужий лад (Наш)];6) см. Клёпка;7) см. Паз.* * *1) лад, -у и -у; ( согласие) зла́года, зго́дав ладу́ (в лада́х) с кем-чем [быть] — у зла́годі (у зго́ді) з ким-чим [бу́ти], зла́гідно з ким-чим жи́ти, ладна́ти (ла́дити) з ким-чим
2) (способ, манера) спо́сіб, -собу, лад; кшталт, -у, мані́р, -у, штиб, -у3) муз. ладлады́ — мн. лади́, -ді́в
-
87 прекращаться
прекратиться припинятися, припинитися, переставати, перестати, перериватися, перерватися, (приостанавливаться) перепинятися, перепинитися, перейматися, перейнятися, (утихать) стихати, стихнути, ущухати, ущухнути, унишкнути(ся), (о мног.) поприпинятися, попереставати, поперериватися и т. д. [Рух не тільки не припинився, а ще дужчий став (Доман.). Позви за землі перестали (Єфр.). Не за нас се стало, не за нас і перестане (Кон.). Перервалися ваші лекції (Крим.). Дощі без перестану, вже пора-б їм і внишкнутися (Грінч.)]. Разговор -тился - розмова припинилася. Дождь -тился - дощ перестав (ущух, пере(й)нявся). Весь род його -тился - увесь (усенький) рід його перевівся. Война не -щалась в продолжение пяти лет - війна не припинялась (аж) п'ять років. -тилась возможность кому делать что - (описат.) увірвалось (вже) кому, увірвалася нитка (бас) кому робити що. [Вже Терешкові ввірвалась нитка верховодити (Кв.)]. Ни на миг не прекращающийся - невгавуч[щ]ий, невгавний, невсипущий. [Туга невсипуща].* * *несов.; сов. - прекрат`иться1) припиня́тися, припини́тися; диал. запиня́тися, запини́тися; ( оканчиваться) кінча́тися, кінчи́тися, несов. скінчи́тися; ( переставать) перестава́ти, переста́ти; диал. (несов.: успокаиваться) угава́ти; (о ссоре, шуме) ути́шуватися и утиша́тися, ути́шитися; (о буре, дожде, пожаре) ущуха́ти, ущу́хнути2) ( закрываться) закрива́тися, закри́тися -
88 улаживать
(что-л.)
settle, arrange; fix up разг.; (примирять) reconcile; (тж. о ссоре) make up, patch up* * ** * *улаживать; уладить settle, arrange* * *accommodateadjustarrangecomposecompoundnegotiateorderreconcilesettlesquare -
89 verfeindet
враждующий; er ist verfeindet mit он в ссоре с (Т) -
90 verkracht:
verkracht sein быть в ссоре; verkrachte Existenz неудачник (-ица), банкрот -
91 ссора
сущ.falling-out; quarrel; ( перебранка тж) altercation; squabble; ( шумная ссора) brawl -
92 улаживать
-
93 улаживать
(что-л.)несовер. - улаживать; совер. - уладитьsettle, arrange; fix up разг.; ( примирять) reconcile; (тж. о ссоре) make up, patch upулаживать спорный вопрос — to settle a controversial/moot/vexed question
-
94 подстрекать
1) qızıştırmaqподстрекать чьё-либо любопытство - (birini) qızıştırmaq2) yaramay işke meyil etmek; yaramay işke teşviq etmekподстрекать к ссоре - qavğa ettirmek -
95 подстрекать
1) къызыштырмакъподстрекать чьё-либо любопытство - (бирини) къызыштырмакъ2) ярамай ишке мейиль этмек; ярамай ишке тешвикъ этмекподстрекать к ссоре - къавгъа эттирмек -
96 кланяться
1) sich vernéigen, sich verbéugen (кому́-либо - vor D); grüßen vt, sich begrüßen ( здороваться с кем-либо)2) ( передавать привет кому-либо) grüßen lássen (непр.) vt, grüßen vt••не кла́няться с кем-либо ( быть в ссоре) — mit j-m entzwéit sein
-
97 сцепиться
1) sich ineinánder verháken2) разг. (в ссоре; в драке) aneinándergeraten (непр.) vi (s); sich (D) in die Háare geráten (непр.) vi -
98 быть предметом обсуждения
be at issue словосочетание:Русско-английский синонимический словарь > быть предметом обсуждения
-
99 быть предметом спора
be at issue словосочетание:Русско-английский синонимический словарь > быть предметом спора
-
100 находиться в противоречии
be at variance глагол:Русско-английский синонимический словарь > находиться в противоречии
См. также в других словарях:
быть в ссоре — См. ссориться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. быть в ссоре быть (на ножах, не в (ладах, ладу)), враждовать Словарь русских сино … Словарь синонимов
Ключи на столе - к ссоре. — Ключи на столе к ссоре. См. СУЕВЕРИЯ ПРИМЕТЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Куры кричат на насести - к домашней ссоре. — Куры кричат на насести к домашней ссоре. См. СУЕВЕРИЯ ПРИМЕТЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Соль просыпать нечаянно - к ссоре. — (причем, чтобы ссоры не было, посыпают просыпанною солью голову). См. СУЕВЕРИЯ ПРИМЕТЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
был в ссоре — прил., кол во синонимов: 1 • ссорившийся (50) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
в ссоре — нареч, кол во синонимов: 2 • не в ладах (6) • не в ладу (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
подстрекавший к ссоре — прил., кол во синонимов: 3 • натравливавший друг на друга (7) • стравливавший (16) • … Словарь синонимов
подстрекавшийся к ссоре — прил., кол во синонимов: 3 • натравливавшийся друг на друга (4) • стравливавшийся (11) • … Словарь синонимов
соли не просыпай: к ссоре! — поверье На картине Леонардо да Винчи († 1519) Тайная вечеря Иуда предатель опрокидывает солонку. На Западе в этом видят намек на суеверие, распространенное уже при жизни живописца, но оно существовало гораздо раньше его … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Соли не просыпай: — к ссоре! — Соли не просыпай: къ ссорѣ! (повѣрье.) На картинѣ Леонарда да Винчи († 1519) «Тайная вечера» Іуда предатель опрокидываетъ солонку. На Западѣ въ этомъ видятъ намекъ на суевѣрье, распространенное уже при жизни живописца, но оно существовало гораздо … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ССОРА — жен. свара, несогласие, раздор, побранка, (перебранка), размолвка, вражда, козлы, нелады, разлад, неприязнь, розни, вздоры; ·противоп. мир, лад, дружба, согласие. Ссоры да розни, свары да козни. Куда ни придет, ссору заведет. Он со всеми в ссоре … Толковый словарь Даля