-
1 мощный
1. (по силе, степени, величине) ισχυρός, δυνατός 2. (о пласте, слое чего-л.) παχύς, χοντρός 3 (имеющий большую мощность) μεγάλης ισχύοςРусско-греческий словарь научных и технических терминов > мощный
-
2 слабый
1. (отличающийся малой физической силой) αδύνατοςανίσχυρος2. (име-ющий небольшую мощность, энергию) μικρ/όςμικρής ισχύος- ό μοτέρ3. (небольшой по силе, напряженности) αδύνατ/ος- свет - о φως (незначительный недостаточный) αδύνατ/ος, πτωχός5. (малоубедительный, недостаточно основательный) αδύνατοςμη πειστικός6. (плохо знающий, плохо выполняющий работу) αδύνατοςανεπαρκής7. (не тугой, неплотно завернутый, несильно затянутый) χαλαρόςελεύθεροςРусско-греческий словарь научных и технических терминов > слабый
-
3 увеличение
1. (в количестве, числе) η αύξηση 2. (в силе, мощности и т.д.) η επαύξηση, το μεγάλωμα 3. (линзы, объектива, изображения при печати и т.п.) η μεγέθυνσηлинейное - опт. γραμμική -угловое - опт. γωνιακή -электронное - (тлв.) ηλεκτρονική -Русско-греческий словарь научных и технических терминов > увеличение
-
4 увеличиваться
1. (о количестве, числе, силе и т.п.) αυξάνομαι, μεγαλώνω 2. (о линзе, изображении и т.п.) μεγεθύνομαι.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > увеличиваться
-
5 уменьшать
1. (по объёму, количеству, величине) μικραίνω, μειώνω, λιγοστεύω, σμικρύνω- στο μισό2. (по степени, силе, интенсивности) ελαττώνω, μειώνω.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > уменьшать
-
6 уменьшение
1. (в количестве, числе, силе, мощности и т.д.) η ελάττωση, η μείωσηлинейное полигр. - γραμμική -2. (линзы, объектива, изображения при печати и т.д.) η σμίκρυνσηоптическое - οπτική -.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > уменьшение
-
7 умеренный
1. (небольшой по силе, величине) μέτριοςμέσος2. геогр. (о климате и месте с таким климатом) ήπι/οςРусско-греческий словарь научных и технических терминов > умеренный
-
8 оставаться
оставатьсянесов в разн. знач. μένω:\оставаться на зиму в деревне διαχειμάζω στό χωριό· \оставаться дома μένω στό σπίτι· \оставаться на второй год в классе μένω στήν ἰδια τάξη· \оставаться в силе (о законе) μένω ἐν ἰσχὐΓ \оставаться в живых μένω ζωντανός, ἐπιζῶ· \оставаться сиротой μένω ὁρφανός· \оставаться должным μένω χρεώστης· \оставаться без дела μένω χωρίς δουλειά· меня \оставатьсялось пять рублей μου μένουν πέντε ρούβλια· ◊ \оставаться при своем мнении κρατῶ τήν γνώμη μου, ἐπιμένω στήν ἄποψή μου· \оставаться на бумаге (о проекте) μένω στά χαρτιά· ему́ \оставатьсялось только согласиться ἀναγκάστηκε νά συμφωνήσει· ◊ \оставаться ни при чем μένω στά κρύα τοῦ λουτροῦ· \оставаться в дураках τήν παθαίνω χιώτικα· \оставаться с носом μένω μέ τήν ὀρεξη· счастливо \оставаться1 χαίρετε! -
9 уступать
уступатьнесов, уступить сов1. (отказываться добровольно) παραχωρώ, ἐκχωρώ, ἀφήνω:\уступать место παραχωρώ τήν θέση μου· \уступать кому́-л. дорогу παραμερίζω· \уступать первенство παραχωρώ τά πρωτεία·2. (соглашаться, покоряться) ὑποχωρώ, ἐνδίδω:\уступать просьбам ἐνδίδω στίς παρακλήσεις· \уступать силе ὑποχωρώ μπροστά στή δύναμη· \уступать желанию Ικανοποιώ τήν ἐπιθυμία κάποιου· не \уступать ни на шаг δέν ὑποχωρώ οὔτε βήμα·3. (в чем-л.\уступатьпри сравнениях) ὑστερω:\уступать кому́-л. в храбрости ὑστερώ σέ ἀνδρεία· не \уступать кому-л. в чем-л. δέν ὑστερώ ἀπό κάποιον σέ τίποτα·4. (в цене) κάνω ἐκπτωση, κάνω σκόντο:не \уступать ни копейки δέν κάνω σκόντο ὁὔτε ἕνα καπίκι. -
10 нечистый
επ., βρ: -ист, -а, -о.1. ακάθαρτος, λερωμένος, βρώμικος•-ая посуда ακάθαρτα αγγεία.
2. μη γνήσιος, νοθευμένος. || μουντός•нечистый цвет μουντό χρώμα.
|| μη καθαρόαιμος•собака -ой породы σκύλος από διασταύρωση (μπαστάρδικης ράτσας).
3. μη καθαρός, μη σωστός, μη ακριβής (για ήχο, προφορά).5. ανήθικος• ύποπτος, επιλήψιμος.6. άτιμος, βρωμερός, βρώμιος•-ое дело βρώμικη υπόθεση ή βρωμοδουλειά.
7. αμαρτωλός, ανόσιος, ανοσιουργός, ανίερος.8. πονηρός, κακός•нечистый дух ακάθαρτο πνεύμα (δαίμονας).
9. ουσ. το ακάθαρτο πνεύμα (δαίμονας).εκφρ.- ая силе – ο δαίμονας, ο διάβολος, ο τρισκατάρατος•на руку -ист – που έχει ροπή για κλέψιμο. -
11 остаться
-анусь, -анешьсяρ.σ.1. μένω, παραμένω•не уйду, -анусь здесь δε θα φύγω, θα μείνω εδώ•
теперь мы -лись одни τώρα εμείς μείναμε μονοί, μας.
|| διαμένω, κατοικώ•он -анется в деревне αυτός θα μείνει στο χωριό.
|| δεν προβιβάζομαι, δεν προάγομαι•он -лся на второй год в классе αυτός δεν προβιβάστηκε.
2. (απαντά στο 3ο πρόσωπο) διατηρούμαι, παραμένω•закон -нется в силе ο νόμος θα παραμείνει σε ισχύ.
|| τηρούμαι, κρατιέμαι•дело -лось в тайне η υπόθεση παρέμεινε μυστκή.
|| υπολείπομαι, απομένω•-лось знать... απόμεινε να μάθω...•
за вами -лось десять рублей μείνατε χρέος δέκα ρούβλια.
3. είμαι, βρίσκομαι, παραμένω.4. μένω•он -лся сиротой αυτός έμεινε ορφανός•
она -лась вдоной αυτή έμεινε χήρα•
он -лся без денег αυτός έμεινε χωρίς χρήματα•
остаться в выигрыше μένω κερδισμένος•
остаться должным μένω χρεομένος•
-в своём мнении μένω με τη γνώμη μου.
5. χάνω στο χαρτοπαίγνιο.6. επαφίεμαι.εκφρ.остаться за кем – α) παραμένω στην κυριότητα κάποιου, β) μένω χρεώστης•остаться ни при чём – και να παραμείνω δε βγαίνει τίποτε•остаться ни с чем – μένω με τίποτε (στερούμαι των πάντων)•остаться с носом – μένω με την όρεξη (χωρίς να γευθώ τίποτε). -
12 ровня
-и κ. -и α. κ. θ. όμοιος, -α, ίσος, -η, τέτοιος, -α• ταιριαστός, -ή•он ей не ровня αυτός μ αυτή δεν ταιριάζουν•
в школе он не имел -и по силе στο σχολείο δεν ήταν άλλος δυνατότερος απ αυτόν•
мы -и по годам εμείς έχομε τα ίδια χρόνια (είμαστε συνομήλικοι).
-
13 уступить
-уплю, -упишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. уступленный, βρ: -лен, -а, -оρ.σ.1. μ. παραχωρώ• αφήνω•уступить место παραχωρώ τη θέση•
уступить право παραχωρώ το δικαίωμα•
уступить территорию παραχωρώ έδαφος.
2. υποχωρώ, ενδίδω•уступить сначала она противилась, но потом -ла στην αρχή αυτή εναντιώνονταν, όμως μετά ενέδοσε•
силному υποχωρώ μπροστά στον ισχυρό•
силе, насилию υποχωρώ στη δύναμη, στη βία•
в споре υποχωρώ στη συζήτηση.
|| υστερώ•это ружьё твоему не -ит αυτό το όπλο δεν υστερεί από το δικό σου.
3. πουλώ•уступить товар на полцены πουλώ το εμπόρευμα μισοτιμής.
См. также в других словарях:
силе́ны — силены, ов; ед. силен, а (демоны плодородия из свиты Диониса) … Русское словесное ударение
силе́н — (львинохвостая макака) … Русское словесное ударение
силе — (Қарақ.) дәке, мәрлі. Біздің елде с ил е д е н ақірет киім жасалады (Қарақ.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
Казале-суль-Силе — Коммуна Казале суль Силе Casale sul Sile Страна ИталияИталия … Википедия
Сказки о силе — Автор: Карлос Кастанеда Жанр: Мемуары Язык оригинала … Википедия
Не в силе Бог, а в правде. — Бог не в силе, а в правде. Не в силе Бог, а в правде. См. БОГ ВЕРА Не в силе Бог, а в правде (Александр Невский). См. ПРАВДА КРИВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Оставаться в силе — ОСТАВАТЬСЯ В СИЛЕ. ОСТАТЬСЯ В СИЛЕ. Не меняться; сохранять свою актуальность. На состав суда справки о вороньих лапках впечатление не произвели, и прежнее решение осталось в силе (Б. Чубар. Дятел под судом) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Остаться в силе — ОСТАВАТЬСЯ В СИЛЕ. ОСТАТЬСЯ В СИЛЕ. Не меняться; сохранять свою актуальность. На состав суда справки о вороньих лапках впечатление не произвели, и прежнее решение осталось в силе (Б. Чубар. Дятел под судом) … Фразеологический словарь русского литературного языка
требования к рабочей силе — 3.6.1 требования к рабочей силе (manpower): Обобщающее понятие, определяющее общую потребность в рабочей силе, связанной с технической эксплуатацией изделия. Примечание Требования к рабочей силе, которые характеризуют необходимый персонал,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
удлинение при максимальной силе растяжения — 3.7 удлинение при максимальной силе растяжения: Удлинение испытуемого образца в момент максимального значения силы растяжения. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Бог не в силе, а в правде. — Бог не в силе, а в правде. Не в силе Бог, а в правде. См. БОГ ВЕРА … В.И. Даль. Пословицы русского народа