-
41 field data
полевые [промысловые] данные
* * *
* * *
полевая информация; данные, зарегистрированные в полевых условиях
* * *
полевая информация; данные, зарегистрированные в полевых условиях
* * *
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > field data
-
42 field assembly
2. сборка на промысле; сборка в процессе эксплуатации
* * *
2) сборка на промысле; сборка в процессе эксплуатации* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > field assembly
-
43 field manual
* * *
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > field manual
-
44 field service notes
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > field service notes
-
45 field trials
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > field trials
-
46 field replaceable sleeve
муфта, съёмная в полевых условиях* * *муфта, съемная в полевых условияхАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > field replaceable sleeve
-
47 field-usage factor
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > field-usage factor
-
48 field-usage failure rate
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > field-usage failure rate
-
49 field-tested
испытанный в поле, испытанный в полевых условиях
* * *
-
50 field
[fiːld]1) Общая лексика: аэродром, большое пространство, большое протяжение, все участники состязания, выдвигать, выставлять, грунт, действующий, круг наблюдения, нива, область, область наблюдения, отраслевой, отрасль, пашня, площадка, поле действия, поле сражения, полевой, полоса, поприще, прииск, принимать мяч (крикет), промысел, пространство, спортивная площадка, сражение, сушить на открытом воздухе (зерно), сфера, сфера наблюдения, участок, фон (картины и т. п.), выездной, дело, сфера деятельности, (работать в одной среде = work in the same field) среда3) Авиация: длина площадки4) Морской термин: протяжение5) Ботаника: полевой (лат. agrarius), полевой (лат. agrestis)6) Спорт: выпустить на поле, игроки, отбивать мяч, участники охоты, участники состязания, выставить (игроков)7) Военный термин: вводить в бой, военно-полевой, иметь на вооружении, категория, ложиться, местный, минное поле, напольный, район, район развёртывания, сектор, учебный плац, поле (боя), сектор (наблюдения, обстрела), залегать (под огнем), войсковой, передавать на вооружение, поставлять в войска8) Техника: газовое месторождение, газовый промысел, группа колонок, зона (открытое), нефтяное месторождение, нефтяной промысел, обмотка возбуждения, подмагничивание, участок кирпичной стены между проёмами9) Сельское хозяйство: делянка, рынок, жатва, сушить ( зерно и т.п.) на открытом воздухе, сфера действия10) Химия: внелабораторный11) Строительство: угловой простенок (кирпичной стены), посадочная площадка, прямой простенок (кирпичной стены)12) Математика: корпоидальный, корпус, область рациональности, тело13) Железнодорожный термин: ампервитки, индуктор, полюсные катушки, область (техники)14) Бухгалтерия: группировка сходных признаков15) Автомобильный термин: область (науки, промышленности и т. п.)16) Геральдика: поле или часть поля (щита), поле щита, поле поля (щита), часть поля (щита)18) Лесоводство: полевые условия (опыта)19) Металлургия: напряжённость поля21) Текстиль: грунт (напр. ткани)22) Электроника: возбуждение (тока), группа символов, поле зрения, поле перфокарты23) Сленг: улица (He out standing in the field, waiting for a bus.)24) Вычислительная техника: (card) группа колонок, группа разрядов (напр. числа), область исследований25) Нефть: месторождение, походный, поле (акустического каротажа; гравитационное; магнитное)26) Картография: местность27) Геофизика: поле (место проведения наблюдений), полевой (место проведения наблюдений)28) Радиолокация: карта местности (на экране индикатора)29) Патенты: область (деятельности, экономики и т.д.)30) Деловая лексика: область деятельности, периферия бизнеса, район сбыта32) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: промысловый33) Нефтегазовая техника залежь34) Сетевые технологии: сегмент (адреса)35) Контроль качества: осуществляемый на практике, проводимый в естественных условиях (об эксперименте)36) Робототехника: группа разрядов (кодового слова)37) юр.Н.П. поле (ancient Russian law)38) Макаров: битва, возмущение, гладкая сторона монеты, данные натурных измерений, данные полевых измерений, держать пари, монтажное соединение, область знаний, область контакта, обширность, отвечать без подготовки, отвечать экспромтом, открытое пространство, периферийный, поле битвы, поле величины, поле деформации, поле констант, поле физической величины, последовательность однородных объектов, производимый в полевых условиях, производственные условия, работающий на периферии, разъездной, сфера применение, площадка (для какой-л. цели), участок (для какой-л. цели), зона зацепления (зубчатых колёс), область (исследования, применения), сфера (исследования, применения), участок (кирпичной стены между проёмами или углами здания), делать ставку (на лошадь и т.п.), бассейн (обл. залегания и разработки полезных ископаемых), бассейн (область залегания и разработки полезных ископаемых), область (отрасль знаний, деятельности), область (отрасль науки), поле (полевые условия), месторождение (полезных ископаемых), месторождение (угля), поле (физической величины)39) Велосипеды: основная группа гонщиков на трассе гонки (см. peloton)40) Безопасность: поле (полукадр), поле видеокадра41) Золотодобыча: залежь коммерческого значения, месторождение (залежь коммерческого значения), золотоносное месторождение42) Электрические машины: поле возбуждения, ток возбуждения43) Электротехника: (магнитное) возбуждение, (магнитное) поле -
51 field analysis report
1) Военный термин: донесение о результатах оценки в полевых условиях2) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: отчёт о результатах оценки в полевых условиях (FAR) -
52 field assembly and test point
1) Военный термин: полевой пункт сборки и испытанийУниверсальный англо-русский словарь > field assembly and test point
-
53 field bend
1) Техника: "полевая парабола", искривление изображения по вертикали2) Электроника: искривление изображения по полю3) Нефтегазовая техника колено трубы, изготовленное в полевых условиях -
54 field demonstration
1) Техника: демонстрация в полевых условиях2) Экономика: испытание в полевых условиях -
55 field engine
1) Железнодорожный термин: локомобиль (используемый в полевых условиях), трактор (используемый в полевых условиях)2) Автомобильный термин: локомобиль, передвижной сельскохозяйственный двигатель, трактор -
56 field equipment shakedown
Универсальный англо-русский словарь > field equipment shakedown
-
57 field imprisonment
1) Военный термин: содержание под арестом в полевых условиях2) Юридический термин: арест в полевых условиях -
58 field lubrication
1) Техника: смазка в полевых условиях (агрегата)2) Макаров: смазка агрегата в полевых условиях -
59 field operation
1) Техника: эксплуатационная работа (поезда)2) Телевидение: внестудийная передача3) Нефть: полевые работы, работа в полевых условиях, эксплуатация4) Космонавтика: эксплуатация в полевых условиях -
60 field pickup by helicopter
Универсальный англо-русский словарь > field pickup by helicopter
См. также в других словарях:
ремонт в полевых условиях — ремонт в условиях эксплуатации — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы ремонт в условиях эксплуатации EN field repair … Справочник технического переводчика
Производство генетически модифицированных организмов в полевых условиях — Культура, производство в полевых условиях, распространение по территории преднамеренное внесение в окружающую среду генетически модифицированного организма в целях его культивирования, производства или размножения, уже не имеющее… … Официальная терминология
данные об эксплуатации в полевых условиях — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN field service notes … Справочник технического переводчика
интенсивность отказов при эксплуатации в полевых условиях — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN field usage failure rate … Справочник технического переводчика
испытания в полевых условиях — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN field trials … Справочник технического переводчика
коэффициент эксплуатации в полевых условиях — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN field usage factorfield usage factor … Справочник технического переводчика
ограниченное испытание в полевых условиях — — [http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech Eng Rus.pdf] Тематики биотехнологии EN confined field testing … Справочник технического переводчика
отчёт о надёжности в полевых условиях — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN field reliability report … Справочник технического переводчика
отчёт о техническом обслуживании в полевых условиях — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN field service report … Справочник технического переводчика
отчёт об отказах в полевых условиях — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN field failure report … Справочник технического переводчика
поломка в полевых условиях — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN field failure … Справочник технического переводчика